单词 | 主干线 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 主干线 —trunk line (of road, network etc)less common: backbone (cable) See also:主干 n—backbone n • core n 主干 adj—main adj 干线 n—trunk n • mainline n 干线—trunk line • main line
|
该中心是邮政和电信部“中非主干线 ” 项目国家技术委员会的成员,得到了 世界银行的支持。 daccess-ods.un.org | It is also a member of the Ministry’s national technical committee for the [...] “Central African Backbone” project, funded [...]by the World Bank. daccess-ods.un.org |
(c) 信息技术(1 744 000 美元,即 14.9%):增购设备,主要用于支持扩大 [...] 联海稳定团的无线电网络覆盖面以及完成微 波 主干线 项 目(出处同上,第 48 段)。 daccess-ods.un.org | (c) Information technology ($1,744,000, or 14.9 per cent): acquisition of additional equipment mainly to [...] support the expansion of the MINUSTAH radio network coverage and to conclude [...] the microwave backbone project (ibid., [...]para. 48). daccess-ods.un.org |
擎天Optiprime新一代SDW3型低压空气断路器用于额定电流为630A~6300A的低压配电网 络 主干线 的 配 电与保护,同时也可以用作电动机和发电机的保护。 boerpower.com | New OptiprimeSDW3Low-voltage Air Circuit Breakeris used for electrical distribution and protection of low voltage distribution network with rated current of 630A~6300A. boerpower.com |
从阿塔图尔克国际机场和撒比哈库肯机场乘出租车经由欧洲南 北 主干线 公 路(TEM)45 分钟或1小时。 servcorp.com.cn | 45 Minutes to 1 hour by taxi from Ataturk International Airport and Sabiha Gokcen Airport via TEM Road. servcorp.bh |
大桥属于芬兰78号主干线的路 段,它横跨299.6公里长的欧纳斯河,那是全国最长的河流。 visitfinland.com | Jätkänkynttilä, [...] Finland’s oldest cable-stayed bridge, was completed in 1989 and crosses Finland’s longest river, Ounasjoki, which [...]runs for 299.6 kilometres. visitfinland.com |
然而,那些统一类别仍然是儿基会和人口基金预算 的 主干线 , 而 且仍然载 于三个组织的《财务条例和细则》中。 daccess-ods.un.org | However, the harmonized categories remained the backbone of the budgets for UNICEF and UNFPA and are still included in the Financial Regulations and Rules of the three organizations. daccess-ods.un.org |
穿过中亚和俄国 的北部道路是毒品从阿富汗运往欧洲 的 主干线之 一。 daccess-ods.un.org | The “northern route”, passing through [...] Central Asia and the Russian Federation, [...] remained one of the major routes of illegal [...]drug trafficking from Afghanistan to Europe. daccess-ods.un.org |
主干管线由较 小的“集油”管线供油,后者从各个油井输送石油。 energy4me.org | Trunk lines are fed by smaller “gathering” lines that carry oil [...] from individual wells. energy4me.org |
最后,我们可以说很不幸,在本次区域和我们国家,继续每日对人民使用常 [...] 规武器特别是小武器和轻武器,尤其是土匪武装攻击公 共 主干线 及 抢 劫民宅和其 他私人领地等。 daccess-ods.un.org | In conclusion, conventional weapons, in particular small arms and light weapons, continue to be used, with their attendant share of [...] daily misfortunes, across the subregion [...] and in our country primarily in armed attacks [...]by highway bandits, and in burglaries [...]of homes and other private premises. daccess-ods.un.org |
新疆英买力气田到温宿县天然气长输管道工程,投资1.2亿元,输送压力6.4MPa,全长147公里,年输气量2亿立方米,该管道主要为温宿县及周边地区的工业用户、民用户和加气站等输送天然气,我公司承担了全 部 主干线 用 钢 管及城市管道约3300吨。 yulongsteelpipe.com | Xinjiang Ying Maili natural gas field to Wensu County long-distance natural gas pipeline project, with investment of 120 million yuan, transmission pressure 6.4Mpa, a total length of 147 kilometers, the annual gas voluse of 200 million cubic meter, is mainly conveying natural gas for Wensu County and its surrounding areas of industrial users, [...] public users and filling stations, etc. Our company [...] serves the whole trunk line and city used [...]steel pipes about 3,300 tons. yulongsteelpipe.com |
诺福克南方铁路 哈利法克斯县工业与服务连接到 主干线 的 货 运服务,舒展从东海岸到堪萨斯城,密苏里州和缅因州到南佛罗里达州,加拿大安大略省省。 halifaxvirginia.com | Norfolk Southern Railroad serves [...] industries in Halifax County with freight [...] service connecting to main lines that stretch [...]from the east coast to Kansas City, Missouri [...]and from Maine and the province of Ontario, Canada to Southern Florida. halifaxvirginia.com |
国际电联同西非经共体一道,便利国家间进行合作,将其国 家 主干 基 础设 施同水下光纤线路连接起来。 daccess-ods.un.org | Jointly with ECOWAS, ITU has facilitated collaboration between countries to connect their [...] national backbone infrastructure to submarine fibre-optic cables. daccess-ods.un.org |
2008 年,阿 塞拜疆提出了跨欧亚信息高速公路倡议,旨在通过一 条新的主要过境线路(从法兰克福到香港),产生一条 跨国光纤干线。 daccess-ods.un.org | In 2008, it had put forward the Trans-Eurasian Information Superhighway initiative [...] (TEISH) aimed at [...] creating a transnational fibre-optic backbone via a major new transit route: from Frankfurt to Hong Kong. daccess-ods.un.org |
号公路的情况,这是从 Bethlehem通 往该村的一条主要公 路,是穿过西岸的南北交 通 干线 ; “ 要上这条高速公路,我 们必须通过检查站,再转回来。 daccess-ods.un.org | In another example in a nearby area, Nidal Hatim, a resident of Battir village near [...] Bethlehem, described his [...] inability to use Route 60, the main road from Bethlehem to his home village and the [...]principal north-south [...]traffic artery through the West Bank; “To go on the highway, we have to go through the checkpoint and turn around. daccess-ods.un.org |
全球因特网干线网络 布局也是如此,基本沿 着主要海运线路部署。 daccess-ods.un.org | Global Internet backbone [...] networks have a similar topology, essentially following major shipping routes. daccess-ods.un.org |
总的来说,100G会在干线逐渐占据主导 地 位,40G则会在城域网络中获得更多应用。 zte.com.cn | In general, 100G will gradually dominate in the trunk and 40G will [...] be used more in MAN areas. wwwen.zte.com.cn |
在琼莱州,在州长主持下和州安全委员会参与下,开展了 协商工作,确定了以下优先事项:开通从 Bor 到 Akobo 的道路,建立一个广播电 台以促进公民教育,在重要主干道路 沿 线 部 署 南方苏丹警察局警察。 daccess-ods.un.org | In Jonglei a consultative process led by the Governor and involving the state Security Committee identified as key priorities the opening of the road from Bor to Akobo, the establishment of a radio station to promote civic education and the deployment of the Southern Sudan Police Service along key arteries. daccess-ods.un.org |
东京站可连接16个火车及地铁线路,同时也有连接东京以及其他日 本 主 要 城 市的成田特快车和 新 干线。 servcorp.com.cn | Train and subway access is the most extended in Tokyo: 16 train and subway lines enter Tokyo [...] Station, including the JR Narita Express and the Shinkansen bullet [...] trains connecting Tokyo to all other major cities in Japan. servcorp.com.cn |
七、 如一个国家既是《亚洲公路网政府间协定》缔约方,又是《欧 洲 主 要 国 际交通 干线协定 》的缔约方,其道路标志既可用亚洲公路线路标志,也可用欧洲公路 [...] 标志,或两者同时使用,由各方自行决定。 treaties.un.org | 7. In case States are Parties to both the Intergovernmental Agreement on the Asian [...] Highway Network and the [...] European Agreement on Main International Traffic Arteries, the routes [...]will be indicated by means [...]of either the Asian Highway route sign or the E-road sign, or both at the discretion of the Parties. treaties.un.org |
国际空运网络、货运网以及因特网 主干 网 的轴辐布局图使一些新出现的位于 轴点的国家受益,而位于该系统辐线 上 的 小岛屿发展中国家被进一步边缘化。 daccess-ods.un.org | The hubs-and-spokes topology of the international air transport network, shipping network, and Internet backbone network has benefited some of the emerging hubs while further marginalizing the small island developing States on the spokes of the system. daccess-ods.un.org |
为给各成员国之间的 共同努力、合作和经验交流提供一个聚焦点,现提出下列 若 干主 要 模 式。 daccess-ods.un.org | To provide a focus for collaborative efforts, cooperation and exchange of experiences among member countries, the key modalities described below are suggested. daccess-ods.un.org |
目前的状况是编制路线图的出发点,这张 路 线 图 应有 若 干主 要 具 体目标,进一步促进 本组织的改革进程并涉及本组织的结构性问题。 unesdoc.unesco.org | The current situation is the point of departure for the development of a roadmap with some key targets, which shall advance further the reform process of the Organization and also address the structural problems of the Organization. unesdoc.unesco.org |
如果到远离主干公路 的偏远地区旅行,应携带额外的食物、水、燃料和轮胎。 studyinaustralia.gov.au | If travelling to [...] remote areas off major highways take [...]extra food, water, fuel and tyres. studyinaustralia.gov.au |
在本届会议上,社会科学及人文科学委员会和自然科学委员会审议了 35 C/COM SC/DR.1 号文件所建议的决议(提案国:奥地利、比利时、玻利维亚多民族国、布基纳法 索、刚果、朝鲜民主主义人 民共和国、丹麦、吉布提、多米尼加共和国、芬兰、冰岛、利比 亚、立陶宛、卢森堡、马达加斯加、新西兰、荷兰、挪威、帕劳、巴布亚新几内亚、波兰、 葡萄牙、萨摩亚、塞内加尔、斯洛文尼亚、瑞典、图瓦卢和乌拉圭;共同提案国:巴巴多 斯、哥斯达黎加、德国、哈萨克斯坦、拉脱维亚、黎巴嫩、马来西亚、摩纳哥、巴基斯坦、 所罗门群岛、苏里南和赞比亚),要求 总 干 事 利 用教科文组织独有的跨学科背景,加强教科 文组织在气候变化问题上的专业能力。 unesdoc.unesco.org | During this session, the SHS and SC Commissions examined the resolution proposed in document 35 C/COM SC/DR.1 (submitted by: Austria, Belgium, Plurinational State of Bolivia, Burkina Faso, Congo, Democratic People’s Republic of Korea, Denmark, Djibouti, Dominican Republic, Finland, Iceland, Libya, Lithuania, Luxembourg, Madagascar, New Zealand, Netherlands, Norway, Palau, Papua New Guinea, Poland, Portugal, Samoa, Senegal, Slovenia, Sweden, Tuvalu, Uruguay; co-sponsored by: Barbados, Costa Rica, Germany, Kazakhstan, Latvia, Lebanon, Malaysia, Monaco, Pakistan, Solomon Islands, Suriname, and Zambia), requesting the Director-General to strengthen UNESCO’s specialized capacity on climate change, building upon UNESCO’s unique interdisciplinary profile. unesdoc.unesco.org |
(e) 不断努力改进和改造会议服务的信息和通信技 术 主干 网 , 以便更好地支 持在现场和远程地点工作的长期或临时的所有工作人员和承包人交付核心产出。 daccess-ods.un.org | (e) Ongoing efforts to [...] improve and adapt the conference services information and communications technology backbone with the aim [...]of better supporting [...]the delivery of core outputs by all staff, whether permanent or temporary, and contractors, working from both on-site and remote locations. daccess-ods.un.org |
这些标准是针对下列五类不同的功能区:0 类,指康复疗养区等特别 需要安静的区域;1 类,指以居民住宅、医疗卫生、文化教育、科研设计、行政办公为主要功 能,需要保持安静的区域;2 类, 指以商业金融、集市贸易为主要功能,或者居住、商业、工业 混杂,需要维护住宅安静的区域;3 类, 指以工业生产、仓储物流为主要功能,需要防止工业噪 声对周围环境产生严重影响的区域;4 类, 指交通干线两侧一定距离之内,需要防止交通噪声的 区域。 ecegp.com | The standards were set for the following five different functional areas: Type 0, for rehabilitation or other purposes that require an extremely quiet environment; Type 1, for residential, health care, cultural and educational, scientific research, and administrative offices purposes that require a quiet environment; Type 2, for commercial, trading, and a hybrid of residential, commercial, and industrial purposes; Type 3, for industrial, logistics and storage purposes that require noise prevention; and Type 4, for traffic artery that require noise prevention. ecegp.com |
根據本公司的內部評估及討論,並根據董事會審核委員會進行的審閱,按照該公告所 述的若干主要假 設及限制,資本化可能引致(i)於截至二零一一年三月三十一日止年度的本 集團純利減少65%及於二零一一年三月三十一日的本集團資產淨值減少54%(誠如本公司於 二零一一年八月十九日刊發的公告所述),(ii)截至二零一一年九月三十日止六個月的本集團 純利減少51%及截至二零一一年九月三十日止六個月的本集團資產淨值減少52%。 cre8ir.com | According to the Company’s internal assessment and discussion and pursuant to the review conducted by the audit committee of the Board, subject to certain key assumptions and limitation(s) stated therein, (i) a decrease of 65% in the net profit of the Group for the year ended 31 March 2011 and 54% in net assets of the Group as at 31 March 2011 (as mentioned in the announcement of the Company dated 19 August 2011); (ii) a decrease of 51% in net profit of the Group for the six months ended 30 September 2011 and 52% in net assets of the Group for the six months ended 30 September 2011, may be derived from the Capitalisation. cre8ir.com |
非洲在统一运输业政策、规章和方案方面取得了进展,具体表现为 2010 年 非洲联盟首脑会议通过《非洲海洋运输宪章》、2011 年运输部长会议核准《非洲 共同民航政策》和《2011-2020 道路安全行动十年非洲行动计划》、以及目前正在 拟订关于统一泛非干线公路 网规范和标准的政府间协定。 daccess-ods.un.org | Africa has made progress in harmonizing policies, regulations and programmes in the transport sector, as demonstrated by the African Maritime Transport Charter, which was adopted at the 2010 summit of the African Union; the common African Civil Aviation Policy and the African plan of action for the Decade of Action for Road Safety 2011-2020, which were endorsed by the 2011 Conference of African Ministers of Transport; and the intergovernmental agreement for harmonizing the norms and standards of the Trans-African Highway road network, which is currently being developed. daccess-ods.un.org |
监察组还补充指出,按照 [...] Omar(小组领导人)的说法“只有奥罗莫解放 阵 线主 席 D awud Ibsa 了解行动的存在及其目标,但似乎没有指挥行动,也不具备控制 [...]能力。 daccess-ods.un.org | It adds that according to Omar (the team [...] leader) only OLF Chairman Dawud Ibsa “was [...]aware of the existence of this special [...]operation and its objectives, but he does not appear to have exercised any command or control over its actions”. daccess-ods.un.org |
与直接体制建设有关的若干主要目 标是规划进程中的目标,分别是:通过执行氟氯烃淘汰 [...] 管理计划履行《蒙特利尔议定书》的各项义务;遵守《蒙特利尔议定书》时间表里程碑 (实现在第一阶段,到 2015 年将附件 C,第一类物质的基准消费量减少 10%);针对工 [...] 业部门的能力建设和技术援助活动;制定和执行国家提高公众认识/外联战略;更新现有 的氟氯化碳立法和消耗臭氧层物质许可制度,以适应氟氯烃淘汰配额;以及为密切监测和 评估淘汰项目,制定适当的准则。 multilateralfund.org | Several major objectives related to [...] the direct IS are in the planning process, and they are described as follows: meeting [...]the obligations of the Montreal Protocol through the implementation of the HPMP; compliance with the Montreal Protocol schedule milestone of achieving the phase-I, 10 per cent reduction of the baseline consumption of Annex-C, Group-1 substances by the year 2015; capacity building and technical assistance activities addressed to the industrial sector; setting and implementing 4 national public awareness/outreach strategies; updating the existing CFCs legislations and ODS licensing system to accommodate the HCFCs phase-out quota; and, setting up of the appropriate guidelines for close monitoring and evaluation of phase-out projects. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。