单词 | 主动的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 主动的 adjective—proactive adjExamples:主动做...事的人 n—volunteer n See also:主动—take the initiative • spontaneous • do sth of one's own accord • drive (of gears and shafts etc)
|
这将使高级军事人员能够采取更 主动的行动 ,从而对紧急情况更多做出反应,提高行动意识。 daccess-ods.un.org | This would enable senior military personnel to be more proactive, thereby increasing their response to emergencies and improving operational awareness. daccess-ods.un.org |
安全工作总 是靠外力来推动,没有形成一套 主动的 、 具 有自我约束、自我完善功能的有效机 [...] 制,成为企业安全生产不能保持长期持久的根本原因所在。 switch-china-sme.eu | Work safety is always driven by external forces, [...] and an effective mechanism that functions in a self-restraining and self-improving [...]manner, has not been set up, which has become a fundamental cause for failure of long-term maintenance of production safety in enterprises. switch-china-sme.eu |
符合中、长期财政可持续能力的公共投资可以发挥积 极 主动的 作 用, 并鼓励投资的良性循环。 daccess-ods.un.org | Public investment, consistent with medium- and long-term fiscal sustainability, may have a proactive role and encourage a virtuous cycle of investment. daccess-ods.un.org |
金融市场仍在恐惧和动荡的状态中挣扎,缺乏只有积 极 主动的协 调政策才能提供的支撑点。 daccess-ods.un.org | Financial markets remain paralysed [...] between bouts of fear and volatility, lacking the anchor that only a proactive and [...] coordinated policy action can provide. daccess-ods.un.org |
执 行秘书向经社会通报了为加强技术合作工作着眼于实际成果的关注重心秘 书处所启动的步骤,其中包括:(a) 更大、更长和更协调一致的能力开发项 目,把重点放在通过加强基于成果的管理来改进绩效;(b) 资源动员战略为 对伙伴关系和捐助方关系采取更加积 极 主动的 做 法提供一个框架,并设立一 个伙伴关系和资源调集科;(c) 通过与一些成员国和捐助机构的会议继续努 力加强与合作伙伴的关系;(d) 加强与作为促进和交付能力开发合作伙伴的 一些私营部门对口单位的接触。 daccess-ods.un.org | The Executive Secretary informed the Commission about the steps the secretariat had initiated to strengthen the resultsoriented focus of its technical cooperation work, which included: (a) larger, longerterm and better aligned capacity development projects, with emphasis on improved performance through strengthened results-based management; (b) a resource mobilization strategy that provides a framework for a more proactive approach to partnerships and donor relations, and the establishment of a Partnerships and Resource Mobilization Section; (c) continued efforts to strengthen relations with partners through meetings with a number of member States and donor agencies; and (d) enhanced engagement with some private sector counterparts as partners in promoting and delivering capacity development. daccess-ods.un.org |
在安全理事会一年两度审查三个反恐怖主义委员会及其专家机构,包括 1267 委员会的监察组及 1540 委员会专家组工作的会议上,执行局在该领域的成 [...] 功得到了证明,这体现在以下方面:其与世界所有区域各会员国更广泛和更深入 [...] 的对话;向会员国派遣评估团的频率增加;制定积 极 主动的 全 面 战略考虑,以推 动向各国提供技术援助,其方法就是,考虑适合采取区域或次区域办法的地方而 [...]不仅仅是向个别会员国提供援助; [...]以及在反恐执行工作队框架协调下与国际、 区域和次区域伙伴组织、国际捐助者和提供者、其他安理会反恐怖主义机构和其 他组织更广泛的接触。 daccess-ods.un.org | In biannual meetings of the Security Council that review the work of the three counter-terrorism Committees and their expert bodies, including the Monitoring Team of the 1267 Committee and the Expert Group of the 1540 Committee, the Executive Directorate’s success in the field is demonstrated by its broader and deeper dialogue with Member States in all regions of the world; the increased pace of [...] assessment missions to Member States; the [...] development of a proactive comprehensive [...]strategy to facilitate technical assistance [...]to States by considering where a regional or subregional approach would be appropriate rather than just facilitating the provision of assistance to individual Member States; and broader engagement with partner international, regional and subregional organizations, international donors and providers, other Security Council counter-terrorism bodies and the other organizations coordinated under the Counter-Terrorism Implementation Task Force umbrella. daccess-ods.un.org |
有些代表呼吁国家在监管 内部市场和创造增长条件方面发挥更加积 极 主动的 作 用。 daccess-ods.un.org | Some delegates called for a more proactive role by the State in regulating internal markets and in [...] creating the conditions for growth. daccess-ods.un.org |
从程序角度看,法庭也显示出若干创新之处,其中包括:(a) 有 一名权力和责任很大的预审法官;(b) 为法官们规定了较为积极主动的作用 ;(c) 被 害人广泛参与诉讼程序;(d) 用其他措施取代羁押,目的是保证审判前的人身自 由是常规,而不是例外;(e) 保护敏感资料,这既是为了保证证人的安全,也是 为了满足各国的合理请求(包括国家安全利益);(f) 在某些情况下对被告进行缺 席审判,并建立旨在充分保护被告权利的机制。 daccess-ods.un.org | The Tribunal also exhibits several novelties from the point of view of procedure, including: (a) a Pre-Trial Judge with significant authority and responsibility; (b) a more proactive role for judges; (c) extensive victim participation in the proceedings; (d) measures alternative to detention, aimed at ensuring that freedom pending trial is the norm rather than the exception; (e) the protection of sensitive information, both to ensure the safety of witnesses and to accommodate the legitimate requests of States (including national security interests); and (f) trials in the absence of the accused under certain circumstances and with mechanisms designed to fully protect the rights of the accused. daccess-ods.un.org |
例如,方案可着重于对母亲或照顾者的培训,使其理解他们孩子的发展需要,并恰当地回答或建议父亲怎样才能在儿童的生活中变得更 加 主动的 方 式 方法。 unicef.org | For example, programmes can focus on training mothers or caregivers to understand their children's development and to respond appropriately or suggest ways for fathers to become more active in the lives of their children. unicef.org |
难民署 提出的一些无形的益处包括由于接纳了对新技术十分娴熟的积 极 主动的 工 作人员 团队、并由于重新设置了工作流程,而且有机会获得有关管理工作方式发生转变 的经验,从而提高了工作效率,还获得了其他一些好处。 daccess-ods.un.org | Among the non-tangible advantages, UNHCR cites benefits such as increased effectiveness due to the integration of a motivated and enthusiastic workforce with a high level of comfort with new technologies, the opportunity for re-engineering work processes and gaining experience in effective change management. daccess-ods.un.org |
委员会认识到贸易金融对于推动贸易与投资所具有的重要性, 并为此要求各相关国际金融机构和机制发挥更为积 极 主动的 作 用 ,以期防 止今后再度发生金融危机。 daccess-ods.un.org | The Committee recognized the importance of trade finance for promoting trade and investment and called for a more proactive role for relevant international financial institutions and mechanisms to prevent future financial crises. daccess-ods.un.org |
(b) 应当鼓励各国政府采取积极主动的行 动 ,例如,检查飞机库和维修车 间,以查出座舱清空或装有带燃料输送软管的额外燃料箱的飞机,或查出那些 被以其他方式改装的飞机,从而丰富相关知识,扩展对非法使用私用飞机进行 贩毒活动的管制范围 daccess-ods.un.org | (b) Governments should be encouraged to be proactive by, for example, carrying out inspections at aeroplane hangars and maintenance workshops to identify aircraft with stripped cabins or extra fuel tanks with fuel transfer hoses, or that have been modified in other ways, so as to enhance their knowledge and extend their control over the illicit use of private aircraft for drug trafficking daccess-ods.un.org |
一位前厄立特里亚军事教官曾亲自参与训练该团体所属人员, 他向监察组表示,提格雷人民民主运 动的主 要 根 据地是Harena,但也从Een等一 些较小的营地以及沿埃塞俄比亚边境的临时阵地发起行动。 daccess-ods.un.org | A former Eritrean military instructor who personally trained [...] members of the group told the Monitoring [...] Group that Demhit was mainly based out of Harena, [...]but also operated from a number of [...]smaller camps, including Een, as well as temporary positions along the Ethiopian border. daccess-ods.un.org |
关于基地组织和塔利班及有关个人和实体的第 1267(1999)号决议所设委员会依然是安理会反恐怖 主义领域活动的主要参与方之一。 daccess-ods.un.org | The Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated [...] individuals and entities [...] remains one of the main participants in the Council’s activity in the counter-terrorist field. daccess-ods.un.org |
本报告介绍了特别代表在任职后最初几个月里所出现的重要发展以及她 推动的主要行 动,这些行动目的是推动在全球、区域和国家各级的与研究报 告有关的后续工作;推动协商进程并加强与关键利益攸关方的战略伙伴关 系,其中包括政府、联合国伙伴、人权机构和机制、民间组织以及儿童和青 少年;并获得她完成任务所需要的坚定支持。 daccess-ods.un.org | The report reviews key developments and initiatives promoted by the Special Representative during the initial months of her mandate to advance progress in the study follow-up at the global, regional and national levels; to promote a consultative process and strengthen strategic partnerships with key stakeholders, including Governments, United Nations partners, human rights bodies and mechanisms, civil society organizations and children and young people; and to secure firm support for her mandate. daccess-ods.un.org |
提高数据质量是统计研究所的核心重点,是各种 活 动的主 题 ,这些活动包括定期审查 和完善用来收集、编制和传播数据的工具和程序。 unesdoc.unesco.org | It is the subject of diverse initiatives, which include the regular review and refinement of the instruments and processes used to collect, prepare and disseminate data. unesdoc.unesco.org |
会议说明,活动 5.3 的主要重 点是在负责任命主席的指定国家领土以外举办的食典 下属机构的会议,包括和主动提供会议场所的国家共同担任主席的安排。 codexalimentarius.org | It was clarified that the main focus of Activity 5.3 would be [...] those meetings of Codex subsidiary bodies which had been held [...]outside the territories of designated countries responsible for appointing the chairpersons, including co-chairing arrangements with the countries that offered meeting venues. codexalimentarius.org |
教育组织法》确定了如下教育目标:(a) [...] 开发每个人的创造潜能,使其充 分行使他或她的个性和公民权;(b) 制定基于主动积极的参与和行动的新 的 政治 文化,以增强人民的权力;(c) 依据地史学的方法培养个人,使他们具备国籍和 [...] 主权的意识;(d) 促进尊重人的尊严和了解以下内容的培训:容忍、正义、团结、 [...] 和平、尊重人权和不歧视的道德价值观;(e) 鼓励提高生态意识,以保护生物多 样性和社会多样性;(f) 从整体的角度,借助和通过解放性的社会工作并在这一 工作中教育学生。 daccess-ods.un.org | The Organic Law on Education defines the aims of education as follows: (a) to develop each human being’s creative potential for the full exercise of his or her personality and citizenship; (b) to [...] develop a new political culture [...] grounded in proactive participation and action to strengthen the [...]power of the people; (c) to [...]develop individuals on the basis of a geohistorical approach aimed at instilling awareness of their nationality and sovereignty; (d) to promote respect for human dignity and training informed by the ethical values of tolerance, justice, solidarity, peace, respect for human rights and non-discrimination; (e) to encourage the growth of ecological awareness with a view to preserving biodiversity and social diversity; and (f) to educate pupils in, by and through liberating social work from an integral standpoint. daccess-ods.un.org |
他针对咨询委员会的报告(A/63/526)就秘书长关 于道德操守办公室活动的报告所提的一些意见,指出: 道德操守办公室采取主动积极的行动——通过简报会、 工作人员正常培训、道德操守训练和其他渠道——向工 作人员澄清其任务规定和职能。 daccess-ods.un.org | Responding to some of the observations contained in the report of the Advisory Committee (A/63/526) regarding the [...] Secretary-General’s [...] reports on the activities of the Ethics Office, he pointed out that the Ethics Office had been working proactively — through [...]briefings, regular staff [...]training, ethics training and other channels — to clarify its mandates and functions to staff members. daccess-ods.un.org |
下列人员可在迁出后得到其他居住空间的情况下迁居:(一) 无正当理由自 行与企业、事业单位、国民经济最重要的行业组织(原单位给他们提供有住所)终 [...] 止雇用关系,或因违反工作记录或因犯罪而被上述雇用单位开除的工人和公务人 [...] 员(以及与他们同居的家属);(二) 在集体农场有住房但自己主动从集 体农场退出 的公民 ;(三) 剥夺父母亲权但仍与其被剥夺的父母亲权相关的子女住在一起的 [...] 公民;(四) 被剥夺子女教育权的父母-养父母;(五) 其他情况的人员。 daccess-ods.un.org | May be evacuated with a subsequent offer of another living space: (i) workers and servants (along with the persons that live with them) that have discontinued their employment relations with the enterprises, institutions, organisations of the most important branches of the national economy, which offered them the living space, as a result of own initiative discontinuation of the employment relations without justified reasons, or which have been dismissed for breaching the employment discipline or as a result of an offence; (ii) citizens that have received living spaces in the houses of collective farms, if they have [...] been excluded from the collective [...] farm as a result of their own initiative; (iii) citizens that [...]have been deprived of their [...]parental rights, if they live together with their children in relation to whom they were deprived of their parental rights; (iv) parents-adopters, if they have been deprived of the education of the children; (v) other cases. daccess-ods.un.org |
委员会重申它建议 (CAT/C/FRA/CO/3,第20段) 缔约国为遵守《公约》第12条, 需要废除酌情起诉制度,这样主管当局只要有合理的理由相信在其管辖境内的任 何地方发生了酷刑行为,就有义务 主动 开 展系 统 的 公 正 调查,以便有效确保此类 罪行的犯罪者不能免于处罚。 daccess-ods.un.org | The Committee reiterates its previous recommendation (CAT/C/FRA/CO/3, para. 20) whereby compliance with the provisions of article 12 of the Convention requires a derogation from the system of discretionary prosecution, so as to oblige the competent authorities to launch impartial inquiries systematically and on their own initiative wherever there are reasonable grounds for believing that an act of torture has been committed in any territory under its jurisdiction, in order to effectively ensure that the perpetrators of such crimes do not remain unpunished. daccess-ods.un.org |
讨论会提出的建议如下:提倡深化全球治理改革;使发展继续以减贫为重 [...] 点;鼓励布雷顿森林机构进行改革;落实更多资金,以便为发展供资 ; 主动 预见 今后潜在的挑战 ,如气候变化等;制定收入重新分配政策,据以降低市场波动引 [...] 起的代价;利用区域银行提供的准备金和贷款稳定汇率制度;促进向绿色、公正 [...] 和公平经济的过渡;鼓励社会公平,以便更好地保护环境;制定旨在创造更多就 业机会的政策;制定国内立法,鼓励使用不对粮食安全构成威胁的可再生能源; 逐步维持对可再生能源的使用提供补贴的稳定性;在全球一级更好地协调宏观经 济政策。 daccess-ods.un.org | The recommendations of the Symposium were to press for more reforms in global governance; maintain the focus of development on poverty reduction; encourage reforms at the Bretton Woods institutions; [...] secure greater capital in order [...] to fund development; be proactive in anticipating potential [...]future challenges such as climate [...]change; set up income redistribution policies as a way of reducing the costs of volatility in markets; stabilize exchange rate regimes through the use of reserve funds and loans from regional banks; foster the transition towards a green, fair and equitable economy; encourage social equity for a better preservation of the environment; set up policies to increase the creation of employment opportunities; put in place national legislation to encourage the use of renewable energies posing no threat to food security; maintain over time the stability of subsidies for renewable energy use; and better coordinate macroeconomic policies at the global level. daccess-ods.un.org |
由于区域官员无法前往矿区,无法 主动 检 查采矿者和中间 商 的 许 可证状况, 以及无法为向采矿者颁发评价单,利比里亚境内的所有钻石生产区,尤其是那些 [...] 靠近塞拉利昂和几内亚边界的生产区的非法采矿活动激增。 daccess-ods.un.org | With the inability of Regional Officers to [...] travel into mining areas and proactively inspect the licence status [...]of miners and brokers, as well [...]as issue appraisal vouchers to miners, all diamond-producing areas in Liberia, particularly those in close proximity to the Sierra Leone and Guinea borders, have seen an upsurge in illegal mining. daccess-ods.un.org |
巴 林建议(a)盛赞沙特王国采取 主 动行动增 进人民之间的对话并 宣 传 人民之间的容忍; (b)鼓励沙特王国增强在实施 对 [...] 恐 怖 主义嫌疑或因恐 怖 主义被监禁 者 的社会重新融入方面 取得的成功经验 ,且 将此经验推 广至其他刑案事务,并与其他国家交流这一领域的经验;(c) [...]敦促 沙特 王国迅速颁布关于民间社会的法规 ,从而使 民间社会能完 全自主地 有 效履行 其 任 务。 daccess-ods.un.org | Bahrain recommended (a) applaud the initiatives taken by the Kingdom to enhance [...] dialogue and propagate tolerance among people; [...](b) encourage the Kingdom to enhance its successful experience in the field of rehabilitation of suspected and imprisoned persons for terrorism and to expand it to other penal affairs and to exchange its experience in this field with other countries; c) urge the Kingdom to swiftly promulgate the statute on civil societies which will enable the civil society to perform its tasks effectively and in full autonomy. daccess-ods.un.org |
有高性能技术设备支持的、成熟发达的初 级医疗保健救助服务和有条不紊的预防和治疗机制、病人的教育和参与,再加上 对病人的教育、病人的主动参与 以及全社会包括中央政府和地方各级政府主管部 门的全面参与,可确保对摩尔多瓦共和国居民健康指标产生积极的影响。 daccess-ods.un.org | A primary health assistance service which is well developed and supported by high performance means, with well organised prevention and treatment mechanisms, education and participation of the patient, as well as involvement of the entire community, including the local and central public administration authorities, may ensure a positive impact on the population health indicators in the Republic of Moldova. daccess-ods.un.org |
以下人士作了讲演:联合国人口基金执行协调员 Babatunde Osotimehin 博 士;世界卫生组织纽约办事处临时执行主任 Werner [...] Obermeyer 先生;联合国开 [...] 发计划署将艾滋病毒和健康问题纳入有关性别平等、贫穷及更广泛的千年发展目 标行动的主流的 小组牵头人 Julia Kim 博士;全球抗击艾滋病、结核病和疟疾基 [...]金对外关系和伙伴关系主任 Christopher Benn [...] 先生;世界银行性别与发展、减 贫和经济管理部门主任 Mayra Buvinic 女士;全球疫苗和免疫联盟公共政策高级 专家 Diane Summers 女士;人权事务副高级专员康京和女士。 daccess-ods.un.org | Presentations were made by Dr. Babatunde Osotimehin, Executive Coordinator of the United Nations Population Fund; Mr. Werner Obermeyer, Executive Director ad interim of the World Health Organization, New York Office; Dr. Julia Kim, the Cluster Leader for mainstreaming HIV and health into action on gender equality, poverty and broader [...] Millennium Development Goals, within the [...] United Nations Development Programme; Mr. Christopher [...]Benn, Director of External Relations [...]and Partnerships, The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria; Ms. Mayra Buvinic, Sector Director of Gender and Development, Poverty Reduction and Economic Management at the World Bank; Ms. Diane Summers, senior specialist in public policy with the Global Alliance for Vaccines and Immunization (GAVI Alliance); and Ms. Kyung-wha Kang, Deputy High Commissioner for Human Rights. daccess-ods.un.org |
增强履约能力活动的主要目 的是确保有效执行完成 2013 年和 2015 年氟氯烃淘汰履 约目标所需的政策/法规;采取有关加强消耗臭氧层物质进出口管制机制的措施,以便能 [...] 够在管制消耗臭氧层物质贸易和避免非法贸易方面开展区域/全球合作;并加强提高认识 [...]和外联活动,以便刺激对使用非氟氯烃设备的需求。 multilateralfund.org | The main purposes of the enabling activities are to ensure [...] effective implementation of the policy/regulations required to [...]meet the HCFC phase-out compliance targets for 2013 and 2015; create measures to strengthen ODS import/export control mechanisms to enable regional/global cooperation on ODS trade control and avoid illegal trade; and enhance awareness and outreach activities to stimulate demand for non-HCFC-based equipment. multilateralfund.org |
一次单击允许用户为他们的设计团队或客户创建全面的报告,而特 殊 的主动 报 告允许用户重缩放、缩放或移动到 Microsoft® Word® 报告文件内的任何数据点 —— 无需访问控制器。 bksv.cn | A single mouse click allows [...] the user to create comprehensive reports for their design group or customer, while special active reports allow users to re-scale, zoom, or [...]cursor any data plots [...]within a Microsoft® Word® report document – without having access to the controller. bksv.com |
管理地雷行动的主要国际法律文书,如《集束 弹药公约》和《2010-2014 年卡塔赫纳行动计划》吸 引了更多签署国,并且正在获得普遍性;同时正在 落实机构间地雷行动战略的四个战略目标,地雷行 [...] 动被纳入了维持和平以及其他联合国人道主义和发 展方案。 daccess-ods.un.org | The major international legal instruments governing mine action, such as the [...] Convention on Cluster Munitions and the Cartagena [...]Action Plan 20102014 had attracted more signatories and were gaining universal reach; while the four strategic objectives of the Inter-Agency Mine Action Strategy were being implemented, and mine action had been integrated into peacekeeping and other United Nations humanitarian and development programmes. daccess-ods.un.org |
一些值得注意的主动行 动 包括:向全国农民提供技术和培训支持;向农民提供提供种子、肥料和农具; 与公共工程部合作,确定人口和农业中心,以便修建支线公路,将农业生产集中 的地区与利比里亚市场连接起来;提供独立的仓库和与技术中心相连接的仓库, [...] 以便安全储存农产品;认识到农业部门所有领域都缺乏训练有素的人员,因此, [...] 为农业部工作人员提供了有关规划、收获、食品储存和渔业现代技术方面的广泛 培训。 daccess-ods.un.org | Some noteworthy initiatives include: providing technical and training support to farmers around the country; providing seeds, [...] fertilizers, and [...]farming equipment to farmers; in collaboration with the Ministry of Public Works, identifying population and agricultural centers to build feeder roads connecting areas with high agricultural production with Liberian markets; providing freestanding warehouses and warehouses connected to technology centers for the safe storage of agricultural products; and, appreciating the lack of trained personnel in all areas of the agricultural sector, extensively training Ministry of Agriculture staff in modern techniques relating to planting, harvesting, food storage, and fisheries. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。