单词 | 为期 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 为期 —lasting (a certain time)less common: (be done) by (a certain date)
|
相应的法案还规定恢复国家真相与和 解委员会以及国家政治监禁和酷刑问题委员会 , 为期 六 个 月。 daccess-ods.un.org | The corresponding bill also provided for the reinstatement of the national truth and [...] reconciliation commission and the national commission on political imprisonment [...] and torture, for a period of six months. daccess-ods.un.org |
预算外资金通常是用于为期几年的项目,但本图为反映预算外资金的当期管理周期的 执行情况,以年度为基础列出。 unesdoc.unesco.org | The expenditures for extrabudgetary resources, which usually finance multi-year projects, are presented on an annual basis in order to reflect the actual management cycle of extrabudgetary resources. unesdoc.unesco.org |
阿富汗还报告 说,公共工程部为便捷农村交通制定了一 项 为期 三 年 的战略,以确保进一步便利 残疾人获得服务。 daccess-ods.un.org | Afghanistan also reported that the Ministry of Public Works has adopted a three year strategy for rural access to ensure persons with disabilities gain greater access to services. daccess-ods.un.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领导方案为期 2 个 星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学 和 为期 三 个 星期 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently funded from the support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing [...] cross-cutting leadership [...] programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, the Secretariat, the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for [...]two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 施 战 略 的 提 案 (A/62/510/Rev.1,第 40 至 45 段)建议,企业资源规划项目的设计、建 立、测试和部署将分两波进行:第一 波 为期 30 个 月,于 2010 年底完 成,建立遵守《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)所需 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二 波 为期 24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、运输和差旅等其余功能的设计-建 立-测试-部署。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. 40–45) suggested that the ERP project would be designed, built, tested and deployed in two waves: the [...] first to be completed [...] over a 30-month period by the end of 2010, for the core finance, human resources, procurement and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a 24-month period for design-build-test-deployment [...]of the [...]remaining functions, such as results-based management, risk management, transportation and travel. daccess-ods.un.org |
理事会推迟选举两名非洲国家成员、两名亚洲国家成员、一名东欧国家成 [...] 员、一名拉丁美洲和加勒比国家成员和一名西欧及其他国家成员,任期自 2010 年 1 月 1 日起,为期三年。 daccess-ods.un.org | The Council postponed the election of two members from African States, two members from Asian States, one member from Eastern European States, one member from Latin American and [...] Caribbean States and one member from Western European and other States [...] for a three-year term beginning on 1 [...]January 2010. daccess-ods.un.org |
大会在题为“推动拟订一项武器贸易条约:建立常规武器进出口和转让共同 国际标准”的第 63/240 号决议中决定设立一个不限成员名额工作组,以便于联 合国全体会员国一步步地以公开和透明的方式进一步审议审查具有法律约束力 的关于常规武器的进出口和转让的综合文书的可行性、范围和暂定参数政府专家 组的报告(见 A/63/334)第 27 段中有关建议的落实情况;工作组从 2009 年开始, 举行最多六次为期一周的会议。 daccess-ods.un.org | In its resolution 63/240, entitled “Towards an arms trade treaty: establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms”, the General Assembly decided to establish an open-ended working group that would meet for up to six one-week sessions starting in 2009 in order to facilitate further consideration on the implementation of the relevant recommendation contained in paragraph 27 of the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters for a comprehensive, legally binding instrument establishing common international standards for the import, export and transfer of conventional arms (see A/63/334), on a step-by-step basis among all States Members of the United Nations, in an open and transparent manner. daccess-ods.un.org |
经济及社会理事会决定核准召开为期 三 天的关于“打击暴力侵害土著妇女和 女孩行为:《联合国土著人民权利宣言》第 22 条”这一专题的国际专家组会议, 并请向 2012 年常设论坛第十一届会议、大会第六十七届会议和妇女地位委员会 第五十六届会议报告会议成果。 daccess-ods.un.org | The Economic and Social Council decides to authorize a three-day international expert group meeting on the theme “Combating violence against indigenous women and girls: article 22 of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples”, and requests that the results of the meeting be reported to the Permanent Forum at its eleventh session, to the General Assembly at its sixty-seventh session and to the Commission on the Status of Women at its fiftysixth session in 2012. daccess-ods.un.org |
小组委员会注意到,联合国附属各空间科学和技术教育区域中心提供的 2010-2013 年期间为期九个月的研究生班时间表已作为附件列入空间应用专家的 [...] 报告(A/AC.105/1011,附件三)。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee noted that the schedule of nine-month postgraduate [...] courses for the period 2010-2013 offered [...]by the regional centres for space science [...]and technology education, affiliated to the United Nations, was annexed to the report of the Expert on Space Applications (A/AC.105/1011, annex III). daccess-ods.un.org |
到目前,澳大利亚、加拿大、挪威、韩国和印度洋 金枪鱼委员会对为期三年 的该项计划做出了贡献。 fao.org | To date, Australia, Canada, Norway, the [...] Republic of korea and the Indian Ocean Tuna Commission have contributed to the programme, [...] which is planned to last three years. fao.org |
根据决议草案第 1 和第 2 段所载的请求,设想不 限成员名额工作组将于 2011 年在纽约举行一届为期 一天的组织会议——即两次会议;于 2011 年举行两 届会议,每届会议为期五天,共 20 次会议;以及于 2012 年举行一届为期五天的会议,共 10 次会议。 daccess-ods.un.org | Pursuant to the request contained in paragraphs 1 and 2 of the draft resolution, it is envisaged that the [...] Open-ended Working [...] Group would hold in New York a one-day organizational session — that is, two meetings — in 2011; two sessions, five days per session, for a total of 20 meetings in 2011; and one session of five days [...]for a total of 10 meetings in 2012. daccess-ods.un.org |
除了在技术会 议上展示各国在融合各种技术和使卫生和决策实务界人士参与方面取得的进展 之外,工作组还将协助组织一次为期 一 到 两天的课程,向参加者介绍用于开发 各种应用的最新分析工具。 daccess-ods.un.org | In addition to technical sessions that demonstrate individual national progress in merging technologies and engaging both health and decision-making communities of practice, the working group will contribute to the organization of a one- or two-day tutorial to provide participants with state-of-the-art analytical tools for applications development. daccess-ods.un.org |
去缅甸旅游需持有效护照并从缅甸大使馆或其国外工作处获 得 为期 2 8 日 的 旅游签证。 shangri-la.com | Visitors to Myanmar must have a valid passport and obtain a 28-day tourist visa from a Myanmar Embassy or diplomatic mission abroad. shangri-la.com |
根据决定草案五,理事会决定中止欧洲-第三世界中心的咨商地位 , 为期两 年 ,并要求该非政府组织在中止期结束前向委员会提交信函,确认其将始终遵守 [...] 理事会第 1996/31 号决议第 55 段所规定的关于与经社理事会建立咨商关系及咨 商关系性质的原则。 daccess-ods.un.org | By draft decision V, the Council would decide to [...] suspend the consultative status of the Centre [...] Europe-tiers monde for a period of two years and [...]to request the non-governmental [...]organization to submit a letter to the Committee before the expiration of the suspension period, confirming that it will conform at all times to the principles governing the establishment and nature of its consultative relations with the Council, as stipulated in paragraph 55 of Council resolution 1996/31. daccess-ods.un.org |
虽然秘书处每年提 [...] 供服务的会议总天数并没有随着扩展至六个工作组而改变,但筹备会议所需的 工作量包括编写的文件数目大大增加,秘书 处 为期 限 一 周的会议编写的材料往 往与以前为期限两 周的会议编写的材料一样多。 daccess-ods.un.org | Although the total number of meeting days serviced by the Secretariat per year did not change with the expansion to six working groups, the amount of work required to prepare for meetings, including the number of documents prepared, has increased considerably and [...] the Secretariat is generally preparing [...] as much material for a one week meeting as was previously prepared for a two-week meeting. daccess-ods.un.org |
3 月 31 日,我第二次访问了利比亚,首先是对的 黎波里进行为期一天的访问,我在那里会晤了利比亚 政府官员,其中包括全国人民大会秘书长(相当于总 理)Al Baghdadi Al-Mahmoudi 先生以及人民大会对外 关系委员会的高级成员,其中包括 Abdul-Ati al-Obeidi 先生和人民大会秘书长穆罕默德·西亚拉 先生。 daccess-ods.un.org | On 31 March, I undertook my second mission to Libya, starting with a one-day visit to Tripoli, where I met with Libyan Government officials, including Mr. Al Baghdadi Al-Mahmoudi, Secretary-General of the General People’s Congress, considered as Prime Minister, and senior members of the Foreign Relations Committee of the People’s Congress, including Mr. Abdul-Ati al-Obeidi and Mr. Mohamed Siala, the Secretary-General of the People’s Congress. daccess-ods.un.org |
缔约国第十 [...] 届会议还进一步商定,根据在各个闭会期间工作方案期间所开展的试验,缔约国 应该对常设委员会为期一周 的会议的结构保持开放的心态,以确保闭会期间工作 [...]方案继续有效。 daccess-ods.un.org | The 10MSP further agreed that, on the basis of experimentation carried out during various intersessional work programmes, the States [...] Parties should keep an open mind regarding the [...] structure of the week of meetings of [...]the Standing Committees to ensure the ongoing [...]effectiveness of the intersessional work programme. daccess-ods.un.org |
关于财务主任提供的服务问题,秘书处再次向环境规划署提交了一项协定草案,其中 体现了执行委员会就为期五年 的固定费用作出的决定,并请环境规划署提供有关其费用的 证明,并澄清增加支助工作人员的必要性。 multilateralfund.org | In relation to the issue of service of the Treasurer, the Secretariat had resubmitted a draft agreement to UNEP reflecting the Executive Committee decision on a fixed fee for five years and requesting UNEP to substantiate its fees and clarify the need for additional support staff. multilateralfund.org |
每次 缔约国会议由为期一周 的专家会议作筹备。 daccess-ods.un.org | Each meeting of States Parties was [...] prepared by a one-week meeting of experts. daccess-ods.un.org |
又回顾安全理事会 2004 年 4 月 30 日第 [...] 1542(2004)号决议决定设立联合国海 地稳定特派团,最初为期 6 个月,并回顾安理会其后延长该特派团任务的各项决 [...]议,最近的是 2010 年 10 月 14 日第 1944(2010)号决议,其中安理会决定将该特 [...] 派团的任务延长至 2011 年 10 月 15 日,并决定维持稳定团现有的总兵力,包括 一个军事部门,各级官兵人数不超过 8 940 人;一个警察部门,警员人数不超过 4 391 人 daccess-ods.un.org | Recalling also Security Council resolution 1542 (2004) of 30 April 2004, by which the Council decided to establish the [...] United Nations Stabilization Mission in [...] Haiti for an initial period of six months, and [...]the subsequent resolutions by which the [...]Council extended the mandate of the Mission, the latest of which was resolution 1944 (2010) of 14 October 2010, by which the Council decided to extend the mandate of the Mission until 15 October 2011 and to maintain the current overall force level, which comprises a military component of up to 8,940 troops of all ranks and a police component of up to 4,391 police daccess-ods.un.org |
作为审查进程的一部分,2008 年年底完成了一项为期 12 个月的短期土 地改革 计 [...] 划 , 着重解决下列问题:土地租 约 审计、提高公 众 认 识 、审查 土地立 法,例如:土地租 赁 法、土地购买法、植 被权法、估价法、土地丈 量 法、土地法 [...] 庭法,还审查了土地租赁管理制度,以及 Luganville 镇的重新土地规划。 daccess-ods.un.org | As part of the review process a [...] 12 months Short Term Land Reform Project [...]completed at the end of 2008 focused on issues [...]such as: land lease audits, raising awareness to the public, review of legislations such as: Land Lease Act, Land Acquisition Act, Strata Title Act, Valuation Act, Land Survey Act and the Lands Tribunal Act and also review of land lease administrative systems and the re-zoning of Luganville town. daccess-ods.un.org |
这种租赁时限上的巨大差异 和施行的不同法律制度,使驯鹿牧民难以确立正式完全的使用土地权,而这 是为 期一年的游牧迁徙周期所需要的。 daccess-ods.un.org | These disproportionate rental times and the application of different legal regimes make it difficult for reindeer herders to establish the full and official permissions to use the land that is needed in the one-year cycle of nomadic migration. daccess-ods.un.org |
完成该外地任务后,人权高专办在科纳克里建立 了 为期 三 个 月的任务后保 护机构,向安全受威胁人员提供支助和咨询,防止其遭受报复。 daccess-ods.un.org | Following the completion of the field mission, OHCHR established a post-mission protection presence in Conakry for three months to provide support and advice to persons facing threats to safety and prevent reprisals against them. daccess-ods.un.org |
大会在其关于《从各个方面防止、打击和消除小武器和轻武器非法贸易的行 动纲领》执行情况的第 63/72 号决议中,决定至迟在 2011 年召开一次为期一个 星期的不限成员名额政府专家会议,围绕国际合作和援助等特定问题和主题,讨 论执行方面的重大挑战和机会。 daccess-ods.un.org | In its resolution 63/72, concerning the implementation of the Programme of Action to Prevent, Combat and Eradicate the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, the General Assembly decided to convene an openended meeting of governmental experts to address key implementation challenges and opportunities relating to particular issues and themes, including international cooperation and assistance, for a period of one week, no later than 2011. daccess-ods.un.org |
委员会第 17/2 号决议决定,在可持续发展委员会第十八届会议期间,将于 2010 年 9 月召开筹备委员会为期两天 的高级别审查会议,评估通过实施毛里求斯 执行战略在应对小岛屿发展中国家的脆弱性方面取得的进展。 daccess-ods.un.org | By its resolution 17/2, the Commission decided that the meeting of the preparatory committee for the two-day high-level review in September 2010 to assess progress made in addressing the vulnerabilities of small island developing States through the implementation of the Mauritius Strategy for Implementation, would be convened during the eighteenth session of the Commission on Sustainable Development. daccess-ods.un.org |
(b) 在不妨碍以工作人员细则 4.15 [...] 规定的晋升作为承认责任加重和确有能 力的通常办法的原则之下,定期或连续任用工作人员奉命临时承担某一职位的全 [...] 部职务和责任时,如该职位显然高于其原职,而 且 为期 超 过三个月,可在例外情 况下,自担任较高职位后的第四个月开始,准予领取不计养恤金的特别职位津贴。 daccess-ods.un.org | (b) Without prejudice to the principle that promotion under staff rule 4.15 shall be the normal means of recognizing increased responsibilities and demonstrated ability, a staff member holding a fixed-term or continuing appointment who is called upon to assume the full duties and responsibilities of a post at a clearly [...] recognizable higher level than his or her [...] own for a temporary period exceeding three months [...]may, in exceptional cases, be granted [...]a non-pensionable special post allowance from the beginning of the fourth month of service at the higher level. daccess-ods.un.org |
(b) 登记有效期可在登记有效期期满之前随时延长或缩短,延长期或缩短 期为修订通知所注明的期限。 daccess-ods.un.org | (b) The period of effectiveness of a registration may be extended or reduced for [...] the period of time [...] indicated in an amendment notice at any time before the period of effectiveness of the registration expires. daccess-ods.un.org |
根据论坛第九届会议主席团的提议,专家组不妨选出两位共同主席, 任 期为 专家 组的工作期间,其中包括专家组两次正式会议、第一次和第二次会议之间的 [...] 闭会期,以及论坛第九和第十届会议。 daccess-ods.un.org | As proposed by the Bureau of the ninth session of the Forum, [...] the Expert Group may wish to elect two [...] Co-Chairs for the duration of its work, which [...]includes its two official meetings, [...]the intersessional period between its first and second meetings and the ninth and tenth sessions of the Forum. daccess-ods.un.org |
这一点应列入按照《条约》和原子能机构规约, 与原子能机构谈判订立的协定,其唯一目的是核查核武器国家履行义务的情况, 以期为今后 的裁军工作提供基线数据,并防止进一步将核能从和平用途转用于核 武器或其他核爆炸装置,且禁止以有违 1995 年审议和延期大会一致通过的关于 核不扩散与核裁军的原则和宗旨的决定及 2000 年审议大会最后文件的方式,向 非《条约》缔约国转让所有与核有关的设备、资料、材料、设施、资源或装置, 以及在核科学或技术领域提供援助。 daccess-ods.un.org | This should be set forth in an agreement to be negotiated and concluded with IAEA in accordance with the Treaty and the IAEA statute, for the exclusive purpose of verification of the fulfilment of the obligations of nuclear-weapon States, with a view to providing baseline data for future disarmament and preventing further diversion of nuclear energy from peaceful uses to nuclear weapons or other nuclear explosive devices, as well as the prohibition of the transfer of all nuclearrelated equipment, information, material, facilities, resources or devices and the extension of assistance in the nuclear scientific or technological fields to States not parties to the Treaty in a manner inconsistent with the decision on principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted by consensus at the 1995 Review and Extension Conference and with the Final Document of the 2000 Review Conference. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。