单词 | 为...提供场所 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 为...提供场所 verb—site vSee also:提供—provide • offer • furnish 提供 (...) v—supply (sth.) v • give v • deliver v • afford v 场所 n—space n • location n • establishments pl 所为—doings • what one does
|
具体来说,该中心将通过居留计划、知识以 [...] 及提高艺术界的知识和信息管理能力促进南方艺术家之间的流动和交流,另外还组织国际集 会并为其提供场所,以 解决本地区当代艺术目前存在的问题。 unesdoc.unesco.org | Specifically, the Centre would promote mobility and exchanges among artists from the South through residency programmes, knowledge and improved capacities for knowledge and information management [...] of the arts sector, in addition to [...] organizing and providing a venue for international [...]gatherings to address current issues [...]of contemporary art within the region. unesdoc.unesco.org |
他们为儿童和弱势家 庭提供场所和服务,同时有专业人员提供专业服务 , 为 每 个 具体案例确定最佳解 决办法。 daccess-ods.un.org | These offer spaces and services to children and vulnerable families, whilst specialists intervene professionally to find an optimal solution for each particular case. daccess-ods.un.org |
荷兰代表提及 了教科文组织--国际基础结构、水利和环境工程学院所编制的高质量计划,并表明荷兰 能 为 研 究 所提供场 所和支助感到荣幸和自豪。 unesdoc.unesco.org | The delegate of the Netherlands mentioned the high quality of the programmes developed by UNESCO-IHE and indicated that his IHP/IC-XIX/3 Page 9 unesdoc.unesco.org |
虽然“支持、准备和开展《公约》下各次正式会议的后续活动”显然是执 行支助股的任务,但是没有预料到会如此多地要求执行支助股提供信息,支持与 [...] 执行支助股新协定和执行支助股筹资有关的进程,为会议作出安排,支付这些会 议的费用,为主席的磋商提供场所并 协 助举办磋商,向缔约国分发文件并获取执 行支助股协定的译文。 daccess-ods.un.org | While it certainly is within the mandate that the ISU shall “prepare, support and carry-out follow-up activities” from formal meetings of the Convention, it was not foreseen that the ISU would be called upon as extensively as it has been to provide information in support of the processes related to a new ISU agreement and ISU funding models, to make arrangements for [...] meetings, to cover the costs of these [...] meetings, to provide a venue for and assist in organizing President’s [...]consultations, to distribute [...]documents to the States Parties and to acquire translations of the ISU agreement. daccess-ods.un.org |
中心还将为青年参与者提供场所,通 过博客、在线上传等方式直接发布关于 论坛的最新情况。 unesdoc.unesco.org | It will host media groups covering the Forum and provide a space for interviews, press conferences, etc. It will also provide a space for young participants themselves to update directly on the proceedings of the Forum through blogs, online uploads, etc. unesdoc.unesco.org |
经常有人在现场为低收入家 庭提供卫生服务,有多种行为者参与 提供 这 种服务,这些活动涉及到从建设、维 护和排空厕所和化 粪池到与公共设施的管理和销售有关的诸如清洁剂和肥皂的一 系列产品。 daccess-ods.un.org | Sanitation for low-income households is often provided on site and multiple actors are involved, with activities ranging from constructing, maintaining and emptying latrines and septic [...] tanks to managing public [...]facilities and selling related products such as cleaners and soap. daccess-ods.un.org |
据此可将预算资金的 0.5%用 [...] 于建造和改造城市地区的市政基础设施、面向全体市民开放的各市政机构和 场所,特别是为残疾人和老年人提供 服 务 的 场所 , 实现无障碍通行;还批准 了相应的月度开支,数额达一个纳税单位(UIT),用以设立和运作相应的残疾 [...]人关爱事务市级办事处和区域办事处。 daccess-ods.un.org | Under these articles, governments at those levels are authorized to use 0.5 per cent of their budgets to improve or provide accessibility features for urban [...] infrastructure and municipal [...] buildings that are open to all persons, and especially persons with disabilities and older [...]adults, and are [...]authorized to undertake expenditures equivalent to up to one taxation unit (UIT) for the purpose of opening municipal and regional offices to serve persons with disabilities. daccess-ods.un.org |
为此, 联阿安全部队向各方建议紧急部署联合监督委员会各位秘书及其相应的行政支 助,并主动提出在阿卜耶伊镇联阿安全部队的总部 内 提供场所 , 作 为 成 立 秘书处 的一个临时解决办法。 daccess-ods.un.org | For this purpose, UNISFA recommended to the parties the urgent deployment of the secretaries of the Committee and their corresponding [...] administrative support [...] and offered to provide accommodation within UNISFA headquarters in Abyei town as a temporary solution for the establishment of the secretariat. daccess-ods.un.org |
固瑞克公司在流体 处理和控制方面的不断投资继续为多 样 化的全球 市 场提供 创 新性 解决方案。 graco.com | Graco’s ongoing investment in fluid management and control will [...] continue to provide innovative solutions to a diverse global market. graco.com |
统计数据的传播情况以及为确保残疾人可以使用这些数据 而采取的措施 - 2009 年,通过第 013-2009-MIMDES 号最高敕令,批准通 过了第 28530 号《促进残疾人使用互联网并在公共 场所为 残疾人提供适当 的实体空间法》的实施细则;该法规定在 互联网业务和机构的门户网站中必须使用包容性软件。 daccess-ods.un.org | The dissemination of these statistics and measures to ensure their accessibility by persons with disabilities In 2009, by Supreme Decree No. 013-2009-MIMDES, the implementing regulations for Act No. 28530 on the Promotion of Internet Access for Persons with Disabilities and Adaptation of Public Internet Booths were approved; under this law, the use of inclusive software in Internet businesses and on institutions’ web portals is mandatory. daccess-ods.un.org |
我们的办公场所遍及 丹麦各地,需要往返于各地的定期的 IT 工作造 成了大量的时间浪费,而基础设施为 用 户 提供 的 服 务质量也非常 低下。 igel.com | With offices all over Denmark, there was a lot of wasted time travelling backwards and forwards to locations for regular IT activities and the infrastructure was delivering a poor service to our users. igel.com |
此 外,应当加大努力,制定一项全球战略,将发展层面优先纳入全球进程和有关 多边机构,以使发展中国家能够从全球化和贸易自由 化 所提供 的 机 会中获益, 包括通过为发展创造一个有利的外部经济环境,这要求国际贸易、货币和金融 体系之间加强一致性,使之具有普遍、开放、平等、非胁迫性、基于规则、可 预测和非歧视性。 daccess-ods.un.org | In addition, greater efforts must be made to generate a global strategy to prioritise and mainstream the development dimension into global processes, and in the relevant multilateral institutions in order to enable developing countries to benefit from the opportunities offered by globalisation and trade liberalisation, including through the creation of an enabling external economic environment for development which requires greater coherence between the international trading, monetary and financial systems that should be universal, open, equitable, non-coercive, rule-based, predictable and non-discriminatory. daccess-ods.un.org |
所有对 话方再次承诺继续联合国合作,以寻求解决 办法,并商定举行第一次非正式会议;奥地利政府慷 慨 为 会 议 提供场 地。 daccess-ods.un.org | All interlocutors reaffirmed their commitment to continue working with the United Nations to find a solution, and an agreement was reached on a first informal meeting, for which the Government of Austria generously offered a venue. daccess-ods.un.org |
为了在 4 月 22 日就上述主题进行卓有成效的辩论,从而实现改进安理会工 作方法的这一共同目标,我在此附上 2009 年 7 月在沙姆沙伊赫举行的不结盟运 动国家元首和政府首脑第十五届峰会通过的《最后文件》(A/63/965-S/2009/514) 有关段落所规定 的不结盟运动关于安全理事会工作方法的 立 场 , 供 阁 下考虑和大 会会员国审议,以协助安全理事会在改革安理会工作方法方面取得预期的进展 (见附件)。 daccess-ods.un.org | In order to have a rich debate on the subject matter on 22 April, that could lead to achieving our mutual goal of improving the working methods of the Security Council, I am attaching herewith, for your consideration and the consideration of the members of the General Assembly, the Non-Aligned Movement’s position concerning the working methods of the Security Council as stipulated in the relevant paragraphs of the Final Document (A/63/965-S/2009/514), adopted by the Fifteenth Summit of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement, held in Sharm el-Sheikh, in July 2009, with a view to assisting the Security Council in its efforts to achieve the desired progress in reforming the working methods of the Council (see annex). daccess-ods.un.org |
此外,提议 [...] 将一个当地雇员员额改叙为本国干事职等设施管理干事,负责非洲经委会设施管 理方面的技术文件、设计准备和行政支持, 并 为 照 明 、供暖、通风和空调系统以 及建筑相关安装提供所需价 值评估工程(同上,第 18A.117 段)。 daccess-ods.un.org | In addition, it is proposed to reclassify one Local level post to the National Officer level for a Facilities Management Officer to provide technical documentation, design preparation and administrative [...] support in the [...] management of ECA facilities, and to provide the required value engineering for the lighting, the heating, ventilation [...]and air conditioning, [...]and architectural-related installations (ibid., para. 18A.117). daccess-ods.un.org |
泰国代表还表示愿意为与 之相关的后勤安排工作提供便利,并表示愿意随时向秘书 处 提供为 确 保 第六 十九届会议成功举行所需要 的任何其他支持。 daccess-ods.un.org | It also offered to facilitate the logistical arrangements and to render other support to the secretariat as and when it would be required to ensure the success of the sixty-ninth session. daccess-ods.un.org |
公约》第 4 条第 2 款(b)项要求各缔约国采取适当措施,“保 证 提供充 分的处置设施用以从事危险废物和其他废物的环境无害管理,不论处 置 场所位 于 何处,在可能范围内,这些设施应设在本国领土内”,而第 2 款(c)项要求各 缔约国“保证在其领土内参与危险废物和其他废物管理的人员视需要采取步 骤,防止在这类管理工作中产生危险废物和其他废物的污染,并在产生这类污 染时,尽量减少其对人类和环境的影响”。 ficem.org | In paragraph 2 (b) of Article 4, the Convention requires each party to take the appropriate measures to “ensure the availability of adequate disposal facilities for the environmentally sound management of hazardous or other wastes, that shall be located, to the extent possible, within it, whatever the place of their disposal”, while in paragraph 2 (c) it requires each party to, “ensure that persons involved in the management of hazardous wastes or other wastes within it take such steps as are necessary to prevent pollution due to hazardous wastes and other wastes arising from such management and, if such pollution occurs, to minimize the consequences thereof for human health and the environment”. ficem.org |
有关项目包括提供在职培训和再培训(包括企业培训),加强风险群体的工 作能力和准备,增加爱沙尼亚语知识不足的人提供在职学习爱沙尼亚语的机会, 从而支持他们融入劳动力市场,提供 就 业 援助,创造受保护的工作 场 所 或 有 支助 人员或其他过渡工作机会的工作场所。 daccess-ods.un.org | The projects included an offering of in-service training and retraining (including entrepreneurial training), increasing of the working ability and preparedness among risk groups, opportunities for persons with an insufficient command of Estonian to learn the language required at work, so as to support their integration to the labour market, employment assistance and creation of protected work places or work places with a support person as well as other transitional work opportunities. daccess-ods.un.org |
我们能够看到市场中存在着对中高层管理人士的巨大需求,因此希望华德士的到来,能 够 为 市 场提供 前 所 未 有 的高度职能专业化招聘服务,并在此树立起标志性的服务质量标准。 robertwalters.cn | We have seen a spike of demand for middle to senior management professionals and hope to offer exemplary levels of service and introduce a highly professional level of recruitment that the market has yet to experience. robertwalters.nl |
作为回应,人 权高专办哥伦比亚办事处前往犯罪现 场 , 为 受 害 人和主管调查的检察 官 提供 了支 持,并向国家主管当局提出了观察意见和建议。 daccess-ods.un.org | In response, [...] OHCHR-Colombia travelled to the crime scene, supported victims and the prosecutor [...]in charge of investigations [...]and shared its observations and recommendations with national authorities. daccess-ods.un.org |
为减轻危机造 成的消极影响,该国政府把重点放在以下三个领域:(a) 提高竞争力和促进 多样化;(b) 寻求建立在优惠基础上的双边自由贸易协 定 为 扩 大 市 场提供坚 实的基础;(c) 允许货币贬值以支持出口部门。 daccess-ods.un.org | To mitigate the adverse impacts of the crises, the Government had focused on three areas: (a) improving competitiveness and promoting diversification; (b) pursuing bilateral free trade agreements on a preferential basis to provide a solid basis for market expansion; and (c) permitting currency depreciation to support the export sector. daccess-ods.un.org |
在此方 面,亚洲存在着巨大的并不断增长的 市 场 , 为 这 些 太平洋岛 国 提供 了 巨 大机 会。 daccess-ods.un.org | In that respect, the [...] presence of large and growing markets in Asia represented an enormous [...]opportunity for those countries. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它 所提供 的 服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强 化 一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
为此目 的并考虑到在国家一级更加切实有效参与的需要,不少会员国建议教科文组织 加强自身的能力建设,使地区和总部外办事处拥有高水平的专业知识和才能,并有必要的资 金,以及时提供所需要的高质量政策咨询和技术援助。 unesdoc.unesco.org | To that end, [...] and mindful of the need for more effective contribution at country level, a number of Member States recommended that UNESCO strengthen its own capacities to ensure that the appropriate high-quality expertise and competencies, along with adequate resources, are available to regional and field offices so as to provide the required sound policy advice and technical support in a timely manner. unesdoc.unesco.org |
第六十三次会议审议了多边基金 2011-2014 年综合业务计划,在对所提议 项目作出 若干修订后,执行委员会:认可了 2011-2014 年综合业务计划,同时指出,认可既不表示 对所确定项目的核准,也不表示对其供资金额或吨数的核准;根据缔约方第二十一次会议 的第 XXI/2 号决定,为低消费量国家销毁消耗臭氧物质设立一个金额 300 万美元的窗口; 并决定可以为氟氯 烃淘汰管理计划第二阶段的活 动 提供 项 目编制的资金,并在 2012-2014 年业务计划第一阶段结束前予以列入,以及下一个业务计划的持续时间应仅限于下一个 2012-2014 三年期,并包括 2014 年之后的任何多年期供资(第 63/5 号决定)。 multilateralfund.org | The 63rd meeting considered the 2011-2014 consolidated business plan of [...] the Multilateral Fund, [...] and after making some amendments to the projects proposed, the Executive Committee endorsed the 2011-2014 consolidated business plan while noting that endorsement denoted neither approval of the projects identified therein nor their funding or tonnage levels; established a window for ODS destruction for LVC countries, pursuant to decision XXI/2 of the Twenty-first Meeting of the Parties, amounting to US $3 million; and decided that the project preparation could be funded for stage II HPMP activities and 12 might [...]be included prior to [...]the completion of stage I in business plans for the years 2012-2014 and that the duration of the next business plan should be only for the next triennium 2012-2014, and include any multi-year funding after 2014 (decision 63/5). multilateralfund.org |
教科文组织还正在与艾滋规划署的共同赞助方协同合作, 这主要包括:教科文组织和劳工组织关于教育行业艾滋病毒和艾滋病工 作 场所 政 策 的协作;教科文 组织和卫生组织关于艾滋病毒和艾滋病治疗教育的协作;教科文组织和难民署关于难民和境内流离 失所人口的艾滋病毒和艾滋病教育需求的联合文件;以及与儿童基金 会 为 东 部 和南部非洲制订关于 谋生技能教育和艾滋病毒/艾滋病问题 的 提 案。 unesdoc.unesco.org | UNESCO is also undertaking joint collaborative work with UNAIDS cosponsors, notably: UNESCO and [...] ILO collaborative work on HIV/AIDS workplace policies for the Education Sector; UNESCO and WHO collaborative work on HIV and AIDS Treatment Education; joint UNESCO and UNHCR paper on HIV and AIDS education needs of refugees and internally displaced populations; and the development of a joint proposal on life skills education and HIV and AIDS with UNICEF for eastern and southern Africa. [...] unesdoc.unesco.org |
宣言通过在各级提供政策 指导,促进开展了合作行动,特别是(a) 制定一项 全面统筹办法,以实现国际商定的目标和承诺,包括千年发展目标;(b) 通过初 级保健来加强卫生系统,从而推进普及保健服务的目标; ( c) 提倡把卫生保健作 为所有部 门政策的一种成果;(d) 推动加强国际援助政策的一致性;(e) 加强和 建立相关行为者之间的新型伙伴关系;(f) 尽管最近经济衰退,但仍要维持和加 强卫生与发展方面的筹资。 daccess-ods.un.org | The declaration has promoted [...] collaborative actions through policy guidance at various levels, in particular: (a) developing a comprehensive and integrated approach to achieving the internationally agreed goals and commitments, including the Millennium Development Goals; (b) strengthening health systems through primary health care to advance the goal of universal access to health services; (c) promoting health as an outcome of all sectoral policies; [...](d) promoting [...]greater policy coherence in international assistance; (e) strengthening and building innovative partnerships among relevant actors, and (f) sustaining and enhancing financing for health and development, despite the recent economic downturn. daccess-ods.un.org |
例如, 虽然价格低或开放源码的软件与所有权软件相比按理可能具有费用和其它方面的优势,但 除软件许可费以外的许多因素都会影响 IT 系统的总成本,如为满足客户的特殊需要而定 制系统,以及为该系统所提供的服 务和维护。 iprcommission.org | For instance, whilst low cost or open source software may a priori offer cost and other advantages over proprietary software, many factors besides software license fees affect the total cost of an IT system such as customising the system to the user’s specific needs, as well as servicing, and maintaining the system. iprcommission.org |
贝玲妃数码体验和商务副总裁Valerie Hoecke表示:“hybris 系统非常灵活, 让我们目前在中国的营运能够为今后 在中国和其他非拉丁语亚洲 市 场提供 一 个概念性验证, 同时让它与我们的全球业务模式协调一致, 我很满意我们所做出的选择” 副总裁Hoecke表示。 hybris.com | The hybris system is highly flexible,” says Valerie Hoecke, VP [...] Digital Experience & Commerce, Benefit [...] Cosmetics, “enabling our China operation to be a proof-of-concept for future operations in China and other Asian markets with non-Latin languages, while aligning it with our global business model. hybris.com |
在此背景之下,他们支持 做出努力,改善能源市场供需方 面的运作情况、透明度及相关信息,以 便 为了 能源生产国和消费国的利益,提高稳定性和可预测性。 daccess-ods.un.org | In this context, they supported efforts to improve the functioning, [...] transparency and information [...] about energy markets with respect to both supply and demand, with the aim of achieving greater stability and predictability in the interest of both energy [...]producing and consuming states. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。