单词 | 为什么 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 为什么 —why? (almost always used)less common: for what reason? See also:什么—what? • who? • something 什—assorted • ten (used in fractions, writing checks etc) 么—youngest • insignificant • one (unambiguous spoken form when spelling out numbers, esp. on telephone or in military) • interrogative final particle • exclamatory final particle • one or ace on dice or dominoes • surname Yao • most junior 么么—kissing sound (slang onom.)
|
认识到了社会资 本的价值,就知道了为什么社区 的灾民们灾后不愿意迁到他处。 alnap.org | Awareness of the value of social [...] capital is one reason why communities are [...]reluctant to relocate after a disaster. alnap.org |
瑞典表示希望,新西兰将继续就这些问题开展工作,并注意可能解 释 为什 么某些群体比例过高的各项因素。 daccess-ods.un.org | Sweden expressed the hope that New Zealand [...] would continue working on those problems and include all factors [...] that could explain why certain groups were [...]overrepresented. daccess-ods.un.org |
在该背景下,有人建议,缔约国 和更广泛的执行群体应确保满足上述要求,不应局限于如何确保女孩、男孩、妇 [...] 女和男子平等获得为执行《公约》提供的资源的一般性讨论,而应询 问 为什么这 方面的进展一直如此缓慢。 daccess-ods.un.org | In this context, it was suggested that both States Parties and the broader implementation community need to make sure that this actually happens, including moving beyond the general discussions of how to ensure that girls, boys, women and men have equal [...] access to the resources generated through implementation of the [...] Convention, and, by asking why progress has been [...]so slow. daccess-ods.un.org |
所有这些都有助于解释为什么这一 次危机不是通过金融业而是通 过实体经济产生最大影响的。 daccess-ods.un.org | All this helps to explain why this time around the strongest effects of the crisis were channelled not through the financial sector but through the real economy. daccess-ods.un.org |
这在某种程度上是蓄意的行动,有必要彻底检 讨 为什么 国 际 人道主 义法培训受到忽略,为什么地面 部队不遵守国防部和军队将领发布的命令。 daccess-ods.un.org | To the extent [...] that these are deliberate actions, it is necessary to thoroughly review the reasons why the training received in international humanitarian law is being ignored, and why soldiers [...]on the ground do not [...]comply with directives issued by the Ministry and the army command. daccess-ods.un.org |
信息 和通信技术是重要的赋能技术,与会者突出强调框架的一项重要功能就是确保有 效地宣传可持续消费和生产的内容以及 它 为什么 对 各 国都重要。 daccess-ods.un.org | Information and communication technologies were important enabling technologies, and it was highlighted that an important function [...] of the framework was to ensure effective [...] communication of what sustainable consumption [...]and production was about and why [...]it was important to all countries. daccess-ods.un.org |
对于为什么选择 由基本建设总计划施工经理来负责永久广播设施项 目的采购,咨询委员会提问后获悉,这一选择有利于提高效率,同时降 [...] 低潜在的风险和减少重复工作,因为基本建设总计划施工经理全面负责 确保总计划的所有组成部分结合成为一个完整的整体,并按照时间表进 行建造和投入使用。 daccess-ods.un.org | Upon enquiry as to the [...] reasons for the selection of the construction [...]manager for the capital master plan for the permanent [...]broadcast facility project, the Advisory Committee was informed that this choice would allow increased efficiencies while mitigating the potential risks and duplications, given the fact that the construction manager for the capital master plan has the overall responsibility for ensuring that all the components of the plan are fully integrated, constructed and deployed according to schedule. daccess-ods.un.org |
有几个代表团表示难以理解,为什么 食 典这样的活 动在制定预算时没有考虑到通货膨胀的因素。 codexalimentarius.org | Several delegations stated that it was incomprehensible to them, how a budget for an activity such as Codex could be prepared without taking into account inflation. codexalimentarius.org |
在回答一个成员关于为什么有些 员额已从 P4 升为 P5 而其他员额没有提升的询问 [...] 时,环境规划署代表解释说,那些决定是根据某些员额责任增加、必须遵守联合国工作人 员准则以及不超出环境规划署履约协助方案预算作出的。 multilateralfund.org | In response to the question [...] from a Member as to why some posts had been [...]upgraded from P4 to P5 while others had not, the [...]representative of UNEP explained that those decisions had been made in light of the increased responsibilities that had been assigned to certain positions, as well as the need to comply with UN staff rules and to stay within the CAP budget. multilateralfund.org |
这就是为什么我们 要开展宣传活动,使各常驻代表团和执行局委员能更好地了解在预 算上对秘书处人员编制和工作过多限制会带来的影响,并希望他们能够不加修改地批准建议 [...] 的 33 C/5,既不大手大脚也不过分吝啬。 unesdoc.unesco.org | These are the reasons why we have undertaken [...] an information campaign to make the Permanent Delegations and Members of the [...]Executive Board more aware of the implications of budgetary constraints for the Secretariat’s staff and performance, in the hope that they will endorse document 33 C/5 proposed as it stands, without engaging in prodigality or excessive parsimony. unesdoc.unesco.org |
委员会成 员一定注意到这些火箭,所以他询问特别委员会主 席为什么未在报告中提及此事。 daccess-ods.un.org | As its members must have noticed the rockets, he asked the Chair of the Special Committee why had they not been mentioned in its report. daccess-ods.un.org |
第三,越来越多国际组织的成员不仅包括国 家,也包括国家以外的其他实体;“政府间组织”一语似乎将这些组织排除在 [...] 外,尽管就国际责任而言,很难看出 为什么 要 找到与那些只拥有国家成员的组织 [...]不同的解决方案。 daccess-ods.un.org | Third, an increasing number of international organizations include among their members entities other than States as well as States; the term “intergovernmental organization” might be thought to exclude these organizations, although with [...] regard to international responsibility it [...] is difficult to see why one should reach [...]solutions that differ from those applying [...]to organizations of which only States are members. daccess-ods.un.org |
如果假设起草者的意图是宣布义务兵役制违反“依良心拒服兵役的权 利”,那么人们可以合理地挑战 为什么 另 一 条款规定,可承认某些国家作为强迫 或强制劳动的例外情况认可这种“违反”。 daccess-ods.un.org | If it is to be assumed that the intention of the drafters was to declare compulsory military service a violation of the ―right to conscientious objection,‖ then one would legitimately challenge the rationale behind providing in another article for recognition of this ―violation‖ in some States as an exception to forced or compulsory labour. daccess-ods.un.org |
然而,该研究强调,若要有效运用这些技 术,需要了解为什么要使 用及在什么情况下应该使用这些技术。 daccess-ods.un.org | However, the study emphasized the need to [...] understand why and in what context these technologies [...]should be implemented if they are to be used effectively. daccess-ods.un.org |
有成员质疑为什么选择 巴西和阿根 廷进行实地访问,因为巴西在案例研究中已经占了很大的分量,而阿根廷还没有从全球环 境基金或清洁发展机制获得共同出资。 multilateralfund.org | The choice of Brazil and Argentina as destinations for the field study was questioned, as Brazil already [...] figured heavily [...]in the desk study, and Argentina had not obtained co-funding from the Global Environment Facility or the Clean Development Mechanism. multilateralfund.org |
(d) 第 48 段应当解释,关于设保资产的转让对知识产权担保权登记后的效 力产生的影响,为什么建议 244 采取了一种不同的方法,有别于建议 62 对其他 种类资产上的担保权所采取的方法(例如,许可的多重性以及知识产权转让的 频率)。 daccess-ods.un.org | (d) Paragraph 48 should explain why recommendation 244 took a different [...] approach with respect to [...] the impact of a transfer of an encumbered asset on the effectiveness of registration of a security right in intellectual property from the approach followed in recommendation [...]62 with respect to [...]security rights in other types of asset (for example, multiplicity of licences and frequency of transfers of intellectual property). daccess-ods.un.org |
这就是为什么非常 重要的是,各国政府必须开展合作, 为家庭提供必要协助以关心和照料老年人,并确保它们能够获得有助于它们这样 [...] 做的各类服务。 monitoringris.org | That is why it is so important for [...] Governments to collaborate, by providing them with the necessary help for the care and [...]attention of older people and ensuring that they will have access to the services of all kinds that will help them in their task. monitoringris.org |
这可以解释为什么代 表团看到探视者在来客接待处向值勤宪兵支付现金。 daccess-ods.un.org | This would explain why the delegation saw visitors paying cash to the gendarme on duty at the visitors’ reception desk. daccess-ods.un.org |
咨询委员会在其上 次关于信息和通信技术问题的报告(A/63/487 和 Corr.1 和 2,第 52 和 53 段)中还强调,考虑到执行企业资源规划系统将影响到工作程序、角色和 责任,其实施应主要被视为一个业务项目,因此,可以理 解 为什么 应 由企 业资源规划指导委员会主席(主管管理事务副秘书长)全面负责该项目。 daccess-ods.un.org | In its previous report on information and communications technology (A/63/487 and Corr.1 and 2, paras. 52 and 53) the Advisory Committee had also stressed that, in view of the impact of the implementation of ERP on work processes, roles and responsibilities, its implementation should be viewed primarily as a business project and that it was therefore understandable that the Chairperson of the ERP Steering Committee (the UnderSecretary-General for Management) should have overall responsibility for the project. daccess-ods.un.org |
为什么 Windows 中的麦克风和扬声器设置无法访问? jabra.cn | Why is the Microphone and speaker settings in Windows not [...] accessible? jabra.com |
不过, 该机库的空间至少能容纳 9 架飞机,因此,不清楚为什么高性能飞机仍全年留在 停机坪(包括雨季),除非是出于展示而非使用的目的。 daccess-ods.un.org | However, with hangar space available for at least nine aircraft, it is unclear why even high performance aircraft should be left on the apron all year round (including the rainy season), unless it is for display purposes rather than operations. daccess-ods.un.org |
它可能为可持续发展委员会为什么能 够 在初次设立时吸引高级别代表参加而在最近几年 期间却不能以及为什么它未 能在其上一个三年周期 内再次取得成果问题找到答案。 daccess-ods.un.org | It might seek answers to [...] the question why the Commission on Sustainable Development had been able to attract high-level representation when it was first established but not in recent years, and why it had failed [...]to reach an outcome [...]twice in its previous three cycles. daccess-ods.un.org |
代表说,文件特别集中在食品安全标准,增加沿食物链的控制措施以 及 为什么需 要私营标准而不是公共标准。 codexalimentarius.org | The Representative said that the document focused specifically on standards related to food safety, [...] the drivers of increased control along [...] food chains and why there was a need for [...]private standards and not for public standards. codexalimentarius.org |
这就是为什么保护 平民需要成为一种全面方法 的一部分,它主要基于通过联合国在支持实现政治解 [...] 决和和解行动方面发挥积极作用来解决冲突的起因, 并加上本组织及其各机构在人道主义领域和可持续 经济发展和重建方面发挥的并行作用。 daccess-ods.un.org | That is why the protection of civilians [...] needs to be part of a comprehensive approach based essentially on addressing the [...]causes of conflict through an active United Nations role in support of initiatives towards political settlements and reconciliation, complemented by a parallel role for the Organization and its agencies in the humanitarian area and the spheres of sustainable economic development and reconstruction. daccess-ods.un.org |
7.8 申请材料必须包括具有相应资格的医生的声明,证实在该运动员的治疗中有必要采用禁 用物质或禁用方法,并说明为什么这 种病情的治疗不可或不能使用某种替代的允许药物。 unesdoc.unesco.org | 7.8 The application must include a statement by an appropriately qualified physician attesting to the necessity of the otherwise Prohibited [...] Substance or Prohibited Method in the treatment of the [...] Athlete and describing why an alternative, [...]permitted medication cannot, or [...]could not, be used in the treatment of this condition. unesdoc.unesco.org |
地区医疗中心被送回拘留地点。鉴于提交人的儿子最后死在同一医 疗中心,委员会期望缔约国进行调查或至少解 释 为什么 不 断把他送回拘留所 ,为 什么没有 在提交人儿子死前及时向其通报其儿子严重的病况。 daccess-ods.un.org | Given that the author’s son ultimately died in the same Medical Centre, the Committee would have expected an investigation or at the very least an explanation from the State party of the reasons why he was continually released back into detention and why the author was not notified about his son’s grave medical condition in time before his death. daccess-ods.un.org |
联合国可以作为一个重要的推动者,在哪些做法在 什 么 时 候 和 为什么 获 得 成 功的问题上,担任知识中介的角色;因此,委员会建议秘书处和经济及社会理事 [...] 会协助各国政府了解怎样做,例如提供更好的实践指南,制定不断监测和审查的 机制,和建立提倡学习文化的组织。 daccess-ods.un.org | The United Nations can be an important catalyst [...] and knowledge-broker on what works, when, and why; [...]thus, the Committee recommends to the [...]Secretariat and the Economic and Social Council that they assist Governments in the how, such as through better practice guides, mechanisms for constant monitoring and review, and building organizations with a learning culture. daccess-ods.un.org |
铜焊盘脱落就 现在您知道,为什么我们 大力推荐 VIROMET 严格不和其他无铅材料混合使用,那是有助 [...] 于感热成分过敏的线路板和零件,以避免更高熔点无铅材料在更高操作温度需求下所引起的 信赖度问题。 asahisolder.com | Now do you see why we highly recommend [...] VIROMET to be used strictly without interfacing with other Lead Free material for [...]the benefit of heat sensitive component and board due to higher operating temperature requirement with the use of higher melting point Lead Free materials. asahisolder.com |
在 1977 年向英国国会提交的一份报 告中以及英国著作权法庭最近的一项决议中都提到:从未有人建议笔记本、圆规和直尺的 [...] 制造商应当无偿向教育机构提供这些用品,14 那么为什么以著 作权为基础的行业应当容忍 这种对其书籍、杂志、计算机软件和科学数据库的大规模非法复制呢? iprcommission.org | As noted in a report presented to the UK Parliament in 1977 and by a recent decision of the UK Copyright Tribunal no one has yet suggested that the makers of notebooks, compasses or rulers should [...] supply them to educational establishments [...] free of charge.14So why should the copyright-based [...]industries tolerate widespread [...]unauthorised copying of their books, journals, computer software or scientific databases? iprcommission.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。