单词 | 临界质量 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 临界质量 —critical massSee also:临界—critical 临界 n—boundary n 质量 n—quality n • mass n • quantity n
|
总干事还对报告中提出的好几个评价意见持赞同态度,特别是关于认为《基金没有实 现它的任何一个目标,没有达到预期 的 临界质量。 unesdoc.unesco.org | The Director-General shares several of the considerations mentioned in this report, notably that “IFPC has not met any of those goals. unesdoc.unesco.org |
(c) 加强国家技能发展局,建设一个熟练劳动 力 临界质量 , 以 符合 国际劳动力市场的需要。 daccess-ods.un.org | These include (a) rehabilitation and skill development training for the returnee expatriate workers who lost jobs; (b) a diplomatic initiative to [...] prevent retrenchment of [...] workers and to explore new labour markets abroad; and (c) a strengthened National Skill Development Council to build a critical mass of skilled [...]workforce to match the [...]requirement of international labour markets. daccess-ods.un.org |
另一项建议是通过多边、临界质量和 “ 可变几何”的办法,寻求在一部分成 员之间达成协议。 daccess-ods.un.org | Another suggestion is to seek agreement among a subset of members through plurilateral, critical-mass and “variable geometry” approaches. daccess-ods.un.org |
它没有达到预计的临界质量。 unesdoc.unesco.org | It did not attain the desired critical mass. unesdoc.unesco.org |
它的最初目标是成为一个文化银 行,预计到 1977 年底临界质量达到 1 000 至 2 000 万美元。 unesdoc.unesco.org | Its initial goal, [...] to become a bank for culture, required it to attain a critical mass estimated [...]at $10-$20 million by the end of 1977. unesdoc.unesco.org |
有各种涉及修改共识规则的提议, 如采用(加权)投票制度,这取决于决定的类型,和 “ 临界质量 ” 办 法,即在大多 数成员支持协议时各国不要阻挡共识。 daccess-ods.un.org | Various proposals have addressed altering consensus rule, such as by adopting a (weighted) voting system, depending on the types of decision, and “critical mass” approach, a practice whereby countries refrain from blocking consensus when a majority of members support agreement. daccess-ods.un.org |
将合并(巴拿马政府支持的)发展信息 数据系统区域中心,并加强区域英才中心数据库,以提供专门的技术援助,促进 在区域内形成达到临界质量的专 门知识。 daccess-ods.un.org | The DevInfo regional hub (supported by the Government of Panama) will be consolidated, and a regional database of centres of excellence strengthened to provide specialized technical assistance and contribute to the formation of a critical mass of expertise within the region. daccess-ods.un.org |
有了hybris混合模式,客户可以从‘按需(OnDemand)’开始,当他们到 达 临界质量 或 想 要对解决方案的某些方面有更多的可控性,他们就可在那部分使用‘预置(OnPremise)’模式。 hybris.com | With the hybris hybrid model, a [...] customer can start with OnDemand and when [...] they reach critical mass or want to have more [...]control over certain aspects of the [...]solution, they move that part to OnPremise. hybris.com |
检查专 员们认为,在离岸外包中心存在相当数量的业务部门和大量业务(可以称之为 “临界质量”)的 情况下,设立独立的服务中心并且授予全部职权的做法是比较 有利的。 daccess-ods.un.org | The Inspectors are of the view that when the offshore centre includes a significant number of business functions and a high volume of transactions (call it a “critical mass”), it would be more beneficial to have a stand-alone service centre with the full delegation of functions. daccess-ods.un.org |
其良好的质量分布 和阻尼器的高灵活性,降 低 临界 共 振 (“摇摆车”),远远低于空转速度。 voith.com | Its favorable mass distribution and the high flexibility of the damper reduce critical resonances [...] ("vehicle rocking") to well below idling speed. voith.com |
设定了三组不同的土壤污染物 第 11 页 浓度水平限值:一级,为保护区域自然生态、维持自然背景的土 壤 质量 的 限 制值;二级,为保障 农业生产,维护人体健康的土壤限制值;三级,为保障植物正常生长和农林生产的土 壤 临界值 (GB 15618-1995)。 ecegp.com | Three different sets of limit values were set for concentration levels of soil pollutants: Level I for [...] non-contamination in nature reserve, [...] Level II for protecting human health in using agricultural products, and Level III for maintaining normal growth of plants and productive values of agriculture and forestry (GB 15618-1995). ecegp.com |
(e) 已知的储量已达到一个临界阶段 ,很容易采掘钻石的手工方式已经或正 在接近尾声,开采钻石将需要更高级的采掘技术和重型机械 daccess-ods.un.org | (e) Known deposits have [...] reached a critical phase whereby easy extraction of the diamonds [...]by artisanal methods have come, [...]or are coming, to an end and more advanced extraction techniques and heavy plant equipment will be required daccess-ods.un.org |
特别是,执行委员会注意到哥伦比亚在以下方 面所取得的进展:成功执行了国家氟氯化碳淘汰计划;启动了氟氯烃淘汰管理计划第一阶段;执 行了诸如该国唯一计量吸入 器生产商技术转换及取代四氯化碳加工剂用途等其他项目、冷却器和 超临界二氧 化碳示范项目、关于避免使用甲基溴的替代技术的宣传方案,并编制了无用消耗臭氧 层物质管理示范项目。 multilateralfund.org | In particular the Executive Committee noted the progress made by Colombia towards the successful implementation of the CFC national phase-out plan, the initiation of stage I of the HCFC phase-out management plan and the implementation of other projects such as the conversion of the only metered-dose inhaler manufacturer in the country, the substitution of CTC as a process agent, the demonstration projects on chillers and supercritical CO multilateralfund.org |
还 有一位发言者请毒品和犯罪问题办公室考虑 在 质量 问 题 上与 世 界 反 兴 奋剂机构 的实验室进行协作是否可行。 daccess-ods.un.org | Another speaker invited UNODC to consider the feasibility of [...] collaborating on quality issues with laboratories of the World Anti-Doping Agency. daccess-ods.un.org |
一个非政府组织吁请教科文组织加强其机构内部和合作伙伴的有关能力,以解决高等 教育方面的众多问题,例如:资金、高等教育对社会和劳 动 界 的 责任 , 质量 与 受 教育机会, 革新、研究和适用性等。 unesdoc.unesco.org | One NGO urged that UNESCO strengthen its in-house and partnership capacity to tackle the numerous issues related to higher education, such as funding; the [...] responsibilities of higher education towards [...] society and the world of work; quality and access; and innovation, [...]research and relevance. unesdoc.unesco.org |
在 2005 年 10 月 6 日的第五和第六次会议上,委员会审议了下列五个项目:项目 8.1:反对在 体育运动中使用兴奋剂国际公约草案;项目 5.3:关于阿拉伯被占领土的教育和文化机构的第 32 C/54 号决议的实施情况;项目 5.24:关于在布基纳法索瓦加杜古建立由联合国教科文组织赞助的非 [...] 洲女童和妇女教育国际中心(CIEFFA)的建议;项目 [...] 5.8:联合国教科文组织和经济合作与发展组 织(OECD)合作,共同起草“保障高等教育跨 国 界 办 学 质量 ” 的 指导方针;以及项目 5.23:关于国 际传统竞赛和体育运动宪章的可行性及范围的初步报告。 unesdoc.unesco.org | At its fifth and sixth meetings on 6 October 2005, the Commission examined the following five items: 8.1 “Draft international convention against doping in sport”, 5.3 “Implementation of 32 C/Resolution 54 concerning educational and cultural institutions in the occupied Arab territories”, 5.24 “Proposed establishment of the International Centre for Girls’ and Women’s Education in Africa (CIEFFA) under the auspices of UNESCO, in Ouagadougou (Burkina Faso)”, 5.8 “Cooperation [...] between UNESCO and OECD in drafting [...] guidelines on ‘Quality Provision in Cross-Border Higher Education’”, [...]and 5.23 “Preliminary [...]report on the desirability and scope of an international charter on traditional games and sports”. unesdoc.unesco.org |
( 第六和二十六条)。 缔约国应确保所有西岸居民平等根据 世 界 卫 生 组织 的 质量 和 数 量标准享用水 资源。 daccess-ods.un.org | The State party should ensure that all residents of [...] the West Bank have equal access to water, in accordance [...] with the World Health Organization quality and quantity standards. daccess-ods.un.org |
结果显示,国家在提高教育质量方面 面临实质性挑 战,因此当局正在利用由这些测试生成的诊断分析来强化教学质 量,同时正在开发公共政策,以应对有碍学生学业的社会经济因素。 daccess-ods.un.org | The results reveal significant challenges to improve the quality of education in the country and to this end, the authorities are using the data produced by these tests to strengthen the quality of teaching at the same time that they are developing public policies to address the socio-economic factors that undermine the achievement of their students. daccess-ods.un.org |
通过赋予巴西利亚办事处南美洲其他 办事处所拥有的协调功能,增强它的能力,这将是可以考虑的、以便承担这 个 临界 总 量 的一 个途径。 unesdoc.unesco.org | Strengthening the Brasilia Office by giving it the role of coordinating the other offices in South America could be considered to be a means of ensuring that critical mass. unesdoc.unesco.org |
为了加快实现全面合规,开发署已开始向全球内容管理系统转移的工作, 该系统预期将减少行政负担,提高所提供信息 的 质量 , 特 别是在 面 临 能 力 问题的 国家办事处。 daccess-ods.un.org | To expedite overall compliance, UNDP has begun migrating to a global content management system that is expected to reduce the [...] administrative burden and enhance [...] the quality of information provided, especially in country offices facing capacity issues. daccess-ods.un.org |
他还指出,各国铁路在泛亚铁路系统内的一体化将可提高运 输量,从而向财务可行性所需的 临界量 发 展。 daccess-ods.un.org | He observed that the integration of national railways in [...] the Trans-Asian Railway would [...] increase traffic volumes, thereby moving [...]towards the critical mass needed for financial viability. daccess-ods.un.org |
以Agilent Technologies为例,这家世界领先的测量 组 织 与UTS科学院携手合作,研发出 世 界 第 一台生物成像设备,将科技转化成成像技术,有助 于 临 床 诊 断并能有效研究药物对阿尔茨海默和帕金森等疾病的功效。 australiachina.com.au | One such example is Agilent [...] Technologies, a world-leading measurement organisation collaborating with UTS Science to produce a world first bio-imaging facility, which developed technologies into imaging techniques that have assisted clinical diagnosis and [...]allowed investigation [...]of effect of drugs on a range of diseases, including Alzheimer’s and Parkinson’s. This relationship has had significant benefits for both partners. australiachina.com.au |
过去 15 年里,刚果民主共和国面临性质独特、 程度严重的困难,以致在国际社会中难以找到可作为 参考的例子,使我们能够衡量该国政府、机构和整个 社会,在多大程度上克服了这些挑战。 daccess-ods.un.org | Over the past 15 years, the Democratic Republic of the Congo has faced difficulties of a unique nature and of a magnitude such that it is difficult to find examples [...] in the international community that can serve as references or enable us to gauge the extent of the challenges [...]that have been overcome by the country’s Government, institutions and society as a whole. daccess-ods.un.org |
工商业对治外法权 的概念感到十分困惑,认为国家应当 尽 量 避 免在 国 界 之 外 行使司法权,除非与本 国有清楚、明显的实质性关系。 daccess-ods.un.org | Business has fundamental problems with the concept of extraterritoriality and believes that States should refrain from [...] attempts to exercise [...] jurisdiction outside of national borders unless there is a clear, demonstrable and substantive link to the territory. daccess-ods.un.org |
有待接受评价的问题包括,执行 [...] 拖延以及推迟提交供资申请的原因、牵头机构与合作机构之间的协调情况、监测和报 告质 量、面临的困 难及困难的解决、维持所采取政策和体制能力建设的前景、以及在最终淘汰 [...]各类氟氯化碳和编制氟氯烃淘汰计划方面获取的经验。 multilateralfund.org | Among the issues to be evaluated are the reasons for implementation delays, the late submission of funding requests, the coordination [...] between the lead agency and the [...] cooperating agency, the quality of monitoring and [...]reporting, the difficulties encountered [...]and overcome, the prospects for sustainability of the measures taken and institutional capacities created and the lessons learned for the final phase-out of CFCs and the preparation of phase-out plans for HCFCs. multilateralfund.org |
这些估计数字表明,原来由 6 个干事组成的团队的工作量已经超过了合理 工作量界限, 这对提供给委员会成员的支助 的 质量 产 生 了负面影响。 daccess-ods.un.org | These statistics show that the workload of the prior [...] team of six Officers was [...] already beyond the limit of a reasonable workload, which had a negative impact on the quality [...]of [...]support provided to the members of the Advisory Committee. daccess-ods.un.org |
第 4 节概述头 5 年的勘探方案和日期表,汤加近海采矿有限公司工作计划目 标是:(a) 确定加工和回收多金属结核中的镍、钴、铜和锰的最有效且在环境上 [...] 可以接受的方法;确定在销售成品中以什么形式报告这些金属及其有关的基本建 设费用和生产费用;(b) [...] 决定在尽量不损害环境的情况下,从海底回收物质的最 佳方式及其有关的基本建设费用和生产费用;(c) 确定进行有经济效益的提炼要 求多金属结核中有什么品级的镍、钴、铜和锰,并且通过勘探确定合同区内可以 确认和界定的这种物质的数量和质地。 daccess-ods.un.org | The objectives of Tonga Offshore Mining’s plan of work are to: (a) determine the most efficient and environmentally acceptable method to process and recover nickel, cobalt, copper and manganese from the polymetallic nodules, and define in what form these metals would report in a final product for sale, as well as the related capital and operating costs; (b) decide upon the optimum method to recover the material to surface with the minimum of environmental disturbance, as well as the related capital and operating costs; and (c) define what grade of nickel, cobalt, copper and manganese is required in the polymetallic nodules for economic [...] extraction, and determine [...] through exploration what quantity and density of such material can be identified and delineated in the contract area. daccess-ods.un.org |
在开展各期临床试验和不同的诊疗领域拥有丰富的临床经验和专业知识,已在全球六大洲 80 多个国家开展业务,Medidata Solutions [...] 可帮助临床研究人员缩短临床试验周期的时间,尽早访 问 质量 可 靠 的 临 床 数 据,严格遵循维护既定的财政政策,也可加快将医药产品安全地投放到市场的进程。 mdsol.com | With deep expertise in conducting studies across all phases and therapeutic areas, on six continents [...] and in more than 80 countries, [...] Medidata Solutions helps clinical researchers reduce [...]trial cycle times, achieve early visibility [...]to reliable clinical data, and maintain strict fiscal responsibility, while safely accelerating the process of bringing life-enhancing treatments to market. mdsol.com |
有待接受评价的问题包括:活动执行和供资申请提交出现拖延 的原因、监测和报告质量、面临的困 难及困难的解决、维持所取得的成果和体制能力的前 [...] 景、以及在最终淘汰各类氟氯化碳和今后氟氯烃淘汰方面获取的经验。 multilateralfund.org | Among the issues to be evaluated are the reasons for the delays in [...] implementing activities and submitting [...] funding requests, the quality of monitoring and [...]reporting, the difficulties encountered [...]and overcome, the prospects for sustaining the results achieved and institutional capacities created, and the lessons learned on the way to final phase-out of CFCs and in the future of HCFCs. multilateralfund.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。