单词 | 临时调派 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 临时调派 verb—second vSee also:临时 adj—casual adj 临时 adv—temporarily adv 调派 v—deploy v • dispatch v 调派—send on assignment • deploy (troops) 临时—ad hoc • at the instant sth happens
|
此外,根据联刚特派团对联合保护小组 [...] 2009 年 11 月所执行任 务的内部评估,临时调派了 2 9 名联刚特派团工作人员参加执行联合保护小组的 [...]任务。 daccess-ods.un.org | In addition, on the basis of an internal assessment by MONUC of the Joint Protection Team [...] missions conducted in November 2009, 29 MONUC [...] staff members were temporarily reassigned to participate [...]in those missions. daccess-ods.un.org |
(d) 还应请会员国以下述办法作出贡献:向教科文组织或保护项 目 临时调派 合 格人 员,和/或提供设备和其它资源。 unesdoc.unesco.org | (d) Member States should also be invited to [...] contribute in-kind by seconding qualified staff [...]and/or providing equipment and other resources [...]to UNESCO for safeguarding projects unesdoc.unesco.org |
行 预咨委会还获悉,2008/09 年度共有 63 名工作人员永久或临时调派到东部;除在 金沙总部工作的人员外,目前特派团文职部分只有 10%在西部。 daccess-ods.un.org | The Committee was also informed that, during the 2008/09 [...] period, a total of 63 [...] staff had been redeployed to the east, either permanently or on temporary duty assignment, and that, excluding [...]those staff serving [...]at Mission headquarters in Kinshasa, only 10 per cent of the Mission’s civilian component was currently located in the west. daccess-ods.un.org |
其他人员将由全国历史与艺术遗产研究所 (IPHAN)或其他机构临时调派。 unesdoc.unesco.org | Other staff will be seconded by IPHAN or [...] other institutions. unesdoc.unesco.org |
在这种背景下,挑战在于如何确保教科文组织发挥有效的影响,并利用 其专长,包括提供支持、临时调派人 员 、总部外工作人员出差、培训等,重点是教科文组织的非驻 [...] 在国。 unesdoc.unesco.org | In this context, the challenge will be to ensure UNESCO’s effective presence [...] and expertise, including through [...] backstopping, temporary assignments, missions by field staff [...]and training, in particular for [...]countries where UNESCO is nonresident. unesdoc.unesco.org |
我在 2009 年 9 月 29 [...] 日给安全理事会的信(S/2009/495)中指出,我打算请安 理会批准在安理会第 1609(2005)号决议规定的特派团间合作安排框架内,自联合 国利比里亚特派团(联利特派团)向科特迪 瓦 临时调派 一 个 步兵连和两架直升机, 以便在选举期间增援联科行动。 daccess-ods.un.org | In my report to the Security Council of 29 September 2009 (S/2009/495), I had indicated my intention to request the authorization of the Council for the temporary redeployment of one infantry company and two helicopters from the United Nations Mission in [...] Liberia (UNMIL) to Côte [...] d’Ivoire to reinforce UNOCI during the elections, within the framework of the inter-mission cooperation [...]arrangements provided [...]for in Council resolution 1609 (2005). daccess-ods.un.org |
将在 2010/11 [...] 年度采取的区域合作举措包括:联 合边境巡逻;联合训练方案;在特派团之 间 临时 调派工作 人员;共享航空资产、信息技术/通信系 统和汽车备件库存;在特派团之间转让联合国所 [...]属装备;以及在紧急情况下共用血库。 daccess-ods.un.org | Regional cooperation initiatives that will be undertaken in 2010/11 include joint [...] border patrols: a joint [...] training programme; temporary deployment of staff between [...]missions; sharing of air assets, an information [...]technology/communications system and the holding of vehicle spare parts; the inter-mission transfer of United Nations-owned equipment; and the sharing of blood in emergency cases. daccess-ods.un.org |
此外,在任务区内临时调派执行任务 的工作人员使用率也有所升高,使 2009 年 7 [...] 月至 2010 年 4 月的特派任务生活津 贴支出增加(见 A/65/638,第 27 段)。 daccess-ods.un.org | In addition, there was a higher [...] utilization of staff on temporary duty assignment [...]within the Mission area resulting in higher [...]expenditures for reassignment grants between July 2009 and April 2010 (see A/65/638, para. 27). daccess-ods.un.org |
行预咨委会还询问了拟议的 10 项职能由临时调派执行 任务的工作人员或咨 询人执行的可能性。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee also enquired about [...] the possibility for the proposed 10 functions to be carried out [...] by staff on temporary duty assignment or by consultants. daccess-ods.un.org |
行预咨委会经询问获悉,2009 年 10 月,由两名临时调派工作 人员组成的 特设项目小组已根据特设安排开始审查空中和地面调度业务,并组织成立综合控 [...] 制中心,以优化使用该区域的战略资产。 daccess-ods.un.org | Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that in October 2009, an [...] ad-hoc project team composed of two [...] staff members on temporary duty assignment had commenced [...]work, on an ad hoc basis, to review [...]air and surface movement operations and to organize an integrated control centre to optimize the usage of strategic assets in the region. daccess-ods.un.org |
区域合作 [...] 举措包括:联合边境巡逻;联合训练方案;在特派 团之间临时调派工作 人员;共享航空资产、信息技 术/通信系统和汽车备件库存;以及在特派团之间转 [...]让联合国所属装备 证据组合 daccess-ods.un.org | Regional cooperation initiatives include joint [...] border patrols; a joint [...] training programme; temporary deployment of staff between [...]missions; sharing of air assets; information [...]technology/communications system and the holding of vehicle spare parts; and the inter-mission transfer of United Nations-owned equipment (A/63/5 (Vol. II)) daccess-ods.un.org |
(c) 国际工作人员(1 959 100 [...] 美元,即 2.9%):按照大会第 63/250 号决议 统一服务条件之后,在缺乏历史支出经验的情况下编列了预算经费,导致一般工 [...] 作人员费用项下的支出低于预算,但由于付给从其他特派 团 临时调派 的 工 作人员 的计划外特派任务生活津贴支出,减少额被部分抵消 daccess-ods.un.org | (c) International staff ($1,959,100, or 2.9 per cent): lower than budgeted expenditure under common staff costs, as budgetary provisions were made in the absence of historical data after the introduction of harmonized conditions of service pursuant to General Assembly resolution 63/250, offset in part [...] by unplanned expenditure for mission subsistence allowance [...] paid to staff on temporary duty assignment [...]from other missions daccess-ods.un.org |
此外,在 [...] 特派团间的合作框架内,联科行动和联利特派团 正在最终完成从联利特派团向科特迪 瓦 临时调派 一个 步兵连和两架通用直升机的计划,以便在即 将举行的选举期间给予联科行动支持 daccess-ods.un.org | In addition, within the framework of intermission [...] cooperation, UNOCI and UNMIL are finalizing [...] plans for the temporary redeployment of one infantry [...]company and two utility helicopters [...]from UNMIL to Côte d’Ivoire in order to support UNOCI during the upcoming elections daccess-ods.un.org |
通过从其他维持和平特派团和 联合国总 部 临时调入 300 多名志愿人员, 特派团维 持了在整个应急时期的行动能力。 daccess-ods.un.org | Mission capacity was maintained throughout [...] the emergency period [...] with the temporary redeployment of over 300 volunteer staff from other peacekeeping missions and United [...]Nations Headquarters. daccess-ods.un.org |
在临时重新调派以满 足其他统筹行动小组或外地的更迫切需要或调 至专业领域项目的情况下,利用这些资源的第一优先将仍然是为外地提供综合支 [...] 助,因为大会核准的 2007 年和 2008 年专门人员资源的首要目的,是为维和行动 提供日常规划、领导和管理的综合能力。 daccess-ods.un.org | In case of temporary re-assignments [...] to meet other, more pressing needs in other integrated operational teams or in the field [...]or to projects in the specialist areas, the first priority for the utilization of these resources will continue to be the delivery of integrated support to the field, given that the primary purpose of the specialist resources approved by the General Assembly in 2007 and 2008 was to provide an integrated capacity for the day-to-day planning, direction and management of peacekeeping operations. daccess-ods.un.org |
安理会在其最新的第 1967(2011)号决议中:核准增派 2 000 名军事人员;延 [...] 长之前授权临时增派的军事和警务人员的部署期限;延长从联利 特 派 团 临时调至 联 科行动的三个步兵连和一个航空单位的部署期限;核准临时将三架武装直升机 [...]及其机组人员从联利特派团调往联科行动;核准部署 [...]60 名建制警察部队人员, 替换 60 名联合国警察。 daccess-ods.un.org | In its most recent resolution, 1967 (2011), the Council authorized the deployment of an additional 2,000 military personnel; extended its previous authorization of temporary additional military and [...] police capabilities; extended the [...] previously authorized temporary redeployment of three [...]infantry companies and one aviation unit [...]from UNMIL to UNOCI; authorized the temporary transfer of three armed helicopters with crews from UNMIL to UNOCI; and authorized the deployment of 60 formed police unit personnel, replacing 60 United Nations police officers. daccess-ods.un.org |
如预算文件所示,所需资源减少主 要是由于:(a) 乘坐商业航班的情形减少,因为非索特派团支助办将日益依靠自己 [...] 的航空资产或第三方后勤合同满足其差旅需求(另见下文第 39 至第 41 段);(b) 由 [...] 于预期将增加部署的核定人员人数,从其他维持和平 特 派 团 和总 部 临时 借 调 人员的需求降低;(c) 2010/11 年度总部规划小组工作人员的供资来源拟改为维持和 [...]平行动支助账户。 daccess-ods.un.org | As noted in the budget document, the reduced requirements are attributable primarily to: (a) a reduction in commercial flights, as UNSOA will increasingly rely on its air assets or its third-party logistics contract to support travel requirements (see also paras. 39-41 below); (b) lower [...] requirements for staff members [...] on temporary assignment from other peacekeeping missions and [...]Headquarters due to an expected [...]higher level of deployment of authorized personnel; and (c) the proposed funding change-over of the headquarters planning team staff to the support account for peacekeeping operations for 2010/11. daccess-ods.un.org |
任职者将担任所有办公空间需求方面的维和部/外勤部 联系人,包括为规划小组和其他外地 特 派 团 人 员提 供 临时 空 间 ,并负责 协 调 办公室重新配置、人员搬迁以及家具及相关服务的购置。 daccess-ods.un.org | The incumbent will serve as the DPKO/DFS focal point for all office space-related [...] requirements, including the [...] provision of temporary accommodations for planning teams and other field mission staff, the coordination of office reconfiguration, [...]personnel [...]moves, the acquisition of furniture and related services. daccess-ods.un.org |
到目前为止,协调员的工作得到了以下人员的支 持:政治事务司的一名政治事务干事(P-5);从联苏 特 派 团 临时调 任 的 一名政治 事务干事(P-4);临时从联络和外地办事处调入的一名协调员特别助理(P-4)以及 从联络和外地办事处调入的一名行政助理(外勤事务)。 daccess-ods.un.org | The Coordinator has been supported to date by the following personnel: one Political Affairs Officer (P-5) from the Political Affairs Division; one [...] Political Affairs [...] Officer (P-4) on temporary assignment from UNMIS; one Special Assistant to the Coordinator (P-4) redeployed temporarily [...]from the liaison and [...]field offices; and one Administrative Assistant (Field Service) from the liaison and field offices. daccess-ods.un.org |
那时,巴拉圭遭到了三国联盟的破坏、抢劫和掠夺,陷入了极度贫困当中; 不过,在当时的美国总统拉瑟福德·海斯 的 调 解 下 ,巴拉圭通过占领军 指 派 的临 时政府 收回了查科地区的部分领土,这个地区当时是被阿根廷占领,阿根廷与巴 西一样吞并了巴拉圭大片富饶的土地。 daccess-ods.un.org | As a result, Paraguay was invaded, sacked and pillaged, and thrown into extreme poverty; but under a provisional Government appointed by the occupation forces it was still able, through an arbitral award by United States President Rutherford B. Hayes, to retain the part of the Chaco (western region) claimed by Argentina – which, like Brazil, annexed large and rich territories. daccess-ods.un.org |
谨感谢安全 理事会为在科特迪瓦第一和第二轮总统选举期间加强联科行动而作出的各项决 定,其中包括:(a) 根据第 [...] 1609(2005)号和第 1938(2010)号决议规定的特派团 间合作安排以及 1951(2010)号决议的授权,从联合国利比里亚特派团(联利 特派 团)临时调至联 科行动三个步兵连和一个空运股(由两架军用直升机组成);以及 (b) 第 1942(2010)号决议核准增加部署 500 名军警人员(其中包括 [...]400 名军事人 员和 100 [...] 名建制警务人员),补充联科行动现有的特遣队。 daccess-ods.un.org | I would like to thank the Security Council for the decisions it has taken to reinforce UNOCI during the first and second rounds of the Ivorian presidential election, including through (a) the temporary redeployment of three infantry companies [...] and an aviation unit [...] comprising two military utility helicopters from the United Nations Mission in Liberia (UNMIL) to UNOCI under inter-mission cooperation arrangements [...]as provided for [...]in resolutions 1609 (2005) and 1938 (2010), and as authorized under resolution 1951 (2010); and (b) the deployment of an additional 500 uniformed personnel, consisting of 400 troops and 100 formed police personnel to augment already existing UNOCI contingents, which was approved in resolution 1942 (2010). daccess-ods.un.org |
秘书长还表示,如果专门资源(军事、警务、行政和支助)不需要直接分派到 一个特定的小组,就将临时改派,履 行上级专业领域的优先职能,同时保持待召 状态,以便能被迅速召回行动厅或像过去那样 被 临时调 用 , 以满足外地的应急需 要(同上,第 24 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General also indicates that, should the specialists (military, police, administrative and [...] support) not be required for direct assignment to a specific team, [...] they would be temporarily assigned to perform priority functions in the parent specialist area, while remaining available to be rapidly recalled to the Office of Operations or temporarily deployed — as in the [...]past — to respond to [...]emergency requirements in the field (ibid., para. 24). daccess-ods.un.org |
安 理 会 还 将联科行动的任务期限延长至2011年6月30日;决 [...] 定维持联科行动核定的联合军力和警力;授权 秘书长 [...] 将临时增派人员的部署期限延长至2011年3月31日, 将从联利特派团临时调至联 科行动人员的部署期限 延长,最多延长四个星期;并将对法国部队的授权期 [...] 限延长至2011年6月30日,以支持联科行动。 daccess-ods.un.org | The Council further renewed the mandate of UNOCI until 30 June 2011; decided to maintain the Operation’s authorized combined military and police strength; authorized the Secretary-General to extend until 31 March 2011 the temporary deployment of additional [...] personnel and to extend by up to [...] four weeks the temporary redeployment from UNMIL to UNOCI; and [...]extended until 30 June 2011 the [...]authorization provided to the French forces to support UNOCI. daccess-ods.un.org |
此外,我此前曾告知安全理事会,经过与警 察派遣国以及联利特派团和联科行动领导层协商,我打 算 临时 从 每个 特 派 团 向西 非办调动一 个警务顾问,为期三个月,以协助执行西非办的上述行动计划。 daccess-ods.un.org | In addition, as I had informed the Security Council earlier, and following consultations with police-contributing countries [...] and the leadership of [...] UNMIL and UNOCI, I intend to temporarily redeploy one police adviser from [...]each mission to UNOWA, [...]for an initial period of three months, to assist in implementing the above-mentioned ECOWAS action plan. daccess-ods.un.org |
(a) 公务差旅(4 138 300 美元,即 100.9%):主要原因是从联合国总部和其 他维持和平特派临时派任工作人员;向圣多明各特派团联络和支助中 心 调 派 工 作 人员的相关费用;对警察派遣国进行甄选和评估访问的次数和费用增加。 daccess-ods.un.org | (a) Official travel ($4,138,300, or [...] 100.9 per cent): due [...] primarily to the temporary assignment of staff from United Nations Headquarters and other peacekeeping missions; costs associated with the deployment of staff to the Liaison and Support Centre in Santo Domingo; [...]and the higher number [...]and cost of selection and assessment visits to police-contributing countries. daccess-ods.un.org |
我还要感谢安全理事会第 1962(2010)号决议考虑到宣布总统选举第二轮结 果后可能会出现不可预见的危机,因此核准延长从联利 特 派 团 临时调 至 联 科行动 的三个步兵连和由两架军用直升机组成的航空股的期限。 daccess-ods.un.org | I am also grateful to the Security Council for approving in resolution 1962 (2010) the further extension of the temporary transfer of the three infantry companies and the aviation unit comprising two military utility helicopters from UNMIL following the unforeseen crisis that emerged in the wake of the announcement of the results of the second round of the presidential election. daccess-ods.un.org |
关于从联利特派团临时调到联科行动的 能力,我已在 6 月 10 日给安理会主席的信(S/2011/351)中,依照安全理事会第 [...] 1981(2011)号决议的要求提出了相关建议。 daccess-ods.un.org | Regarding the capacities temporarily redeployed from UNMIL to UNOCI, [...] I submitted the recommendations requested by the Security [...]Council in its resolution 1981 (2011) in a letter dated 10 June to the President of the Council (S/2011/351). daccess-ods.un.org |
11 月 24 日,安理会一致通过第 [...] 1951(2010)号决 议,授权从联合国利比里亚特派团(联利 特 派 团) 临时 调兵到联科行动,以便增加第二轮总统选举期间的兵 力。 daccess-ods.un.org | By resolution 1951 (2010), adopted [...] unanimously on 24 November, the Council [...] authorized a temporary redeployment from the United [...]Nations Mission in Liberia (UNMIL) [...]to UNOCI to provide additional capacity during the second round of the presidential elections. daccess-ods.un.org |
有鉴于此,并根据对该办公室的构成和工作程序所做的审查,拟议通过 1 个项目管理协调干事(P-4)员额的改派 并 将 目前安排正规化而调整其核定人员编 制,在目前安排下,这些职能是通过 临时调 动 特 别进行的。 daccess-ods.un.org | Accordingly, and pursuant to a review of the composition and work processes of the Office, it is proposed that its authorized staffing establishment be [...] adjusted through the reassignment of a Coordination Officer-Project Management (P-4) [...] post, to formalize the current arrangement, under which those functions are being performed on an ad hoc basis through temporary redeployments. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。