单词 | 中间派 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 中间派 —moderate factionless common: middle ground • party of compromise See also:中间 prep—between prep 中间 n—interlocutory n 中间—mid 间中 adv—occasionally adv
|
秘书长特别代表是综合特派团中“派 驻 该 国的最高联合国代表,拥有对联合 国活动的通盘掌控权”。77 秘书长特别代表应单独或在一位履行若干不同职能的副 代表辅助下,在兼顾各现行人道主义协调机制和国家工作队专门知识的情况下,制 定出综合特派团各类组合结构(诸如,安全、政治、人权、法制、人道主义和发展) 之间有效协调的机制。 daccess-ods.un.org | Within the integrated mission, the SRSG is “the senior UN Representative in the country and has overall authority over the activities of the United Nations”.77 Alone or supported by a deputy performing several different functions, the SRSG should devise effective coordination mechanisms between the various mission components (such as security, political, human rights, rule of law, humanitarian and development) taking into account existing humanitarian coordination mechanisms and UNCT expertise. daccess-ods.un.org |
在委员会享有常设观察员地位的下列政 府 间 组 织 派 观 察员出席了会议:亚 洲太平洋空间合作组织(亚太空间合 作 组织)、阿拉伯世界遥 感 中 心 协会、欧洲 南半球天文学研究组织、欧洲空间局(欧空局)、欧洲通信卫星组织、国际移动 卫星组织(移动卫星组织)和北非国家区域遥感中心。 daccess-ods.un.org | The session was attended by observers for the following intergovernmental organizations with permanent observer status with the Committee: Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO), Association of Remote Sensing Centres in the Arab World (ARSCAW), European Organisation for Astronomical Research in the Southern Hemisphere (ESO), European Space Agency (ESA), European Telecommunications Satellite Organization (EUTELSAT-IGO), International Mobile Satellite Organization (IMSO) and Regional Centre for Remote Sensing of North African States (CRTEAN). daccess-ods.un.org |
依照国际水文计划政府间理事 会的相关政策, 指 派中 心 实 施其双年度正常预 算与计划范围内的生态水文学活动,尤其是适于巩固中心初创时期的活动; iii. unesdoc.unesco.org | (ii) in conformity with the relevant [...] policies of the Intergovernmental Council of the IHP, assigning to the Centre [...]the implementation of [...]ecohydrology-related activities within the framework of its regular biennial budgets and programmes, particularly those appropriate to reinforce its start-up period unesdoc.unesco.org |
4 个一般临时人员职位中的 2 个,即 1 个 P-4 和 1 个 P-3 培训干事,以及 1 个 P-4 续设员额,目前由支助账户供资,负责设计、提供、升级、统一和评价 目前三个贯穿各领域的领导方案: 高级特派团领 导方案为期 2 个星期的课程, 每年由一个会员国主办两次,每次有来自会员国、秘书处以及联合国机构、方案 和基金的 26 名候选人参加;高级领导方案是特派团所有 D-2 及以上级别的人员 必须参加的概况介绍课程,每年在纽约举行两次;高级行政管理和资源培训方案 为两组 40 名候选人提供的持续一年的强化方案,包含远程教学和为期三个星期 [...] 的讲习班。 daccess-ods.un.org | Two of the 4 general temporary assistance positions, 1 P-4 and 1 P-3 Training Officers, and 1 P-4 continuing post, currently [...] funded from the [...] support account, design, deliver, upgrade, harmonize and evaluate three ongoing cross-cutting leadership programmes: the senior mission leaders’ programme, a two-week course, conducted twice annually at a host Member State, for 26 candidates from Member States, [...]the Secretariat, [...]the United Nations agencies, programmes and funds); the senior leaders’ programme, a compulsory orientation course for all mission personnel at the D-2 level and above, conducted twice annually in New York; and SMART, an intensive year-long programme involving distance learning and three week-long workshops for two groups of 40 candidates. daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/64/380)第 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 各特派团内 与企业资源规划同时执行的几个相关举措的信息, 其 中包 括 :《公共部门会计准则》的实施,人才管理系统(征聘和人员配置), 精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及 为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。 daccess-ods.un.org | In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information on a number of related initiatives being implemented concurrently with ERP within the United Nations Secretariat and missions, including: IPSAS implementation, the talent management system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems process improvement), enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions. daccess-ods.un.org |
下列政府间组织派代表 出席了会议:非洲、加勒比和太平洋国家集团 、非 洲开发银行、非洲联盟、亚洲开发银行、东南亚国家联盟、加勒比共同体、商品 [...] 共同基金、英联邦秘书处、海湾阿拉伯国家合作委员会、全球数码团结基金、伊 比利亚-美洲会议、美洲开发银行、国际发展法组织、伊斯兰开发银行、阿拉伯 [...] 国家联盟、欧佩克国际开发基金、经济合作与发展组织和全球抗击艾滋病、结核 病和疟疾基金。 daccess-ods.un.org | The following intergovernmental organizations were represented: African, [...] Caribbean and Pacific Group of States, African [...]Development Bank, African Union, Asian Development Bank, Association of Southeast Asian Nations, Caribbean Community, Common Fund for Commodities, Commonwealth Secretariat, Cooperation Council for the Arab States of the Gulf, Global Digital Solidarity Fund, Ibero-American Conference, Inter-American Development Bank, International Development Law Organization, Islamic Development Bank, League of Arab States, OPEC Fund for International Development, Organization for Economic Cooperation and Development, The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. daccess-ods.un.org |
由联合国机构、专门机构或其他有关机构和受到本会议邀请的其他政 府 间组 织指派的代 表可作为观察员参加本会议及其附属机构的审议工作。 daccess-ods.un.org | Representatives designated by organs of the United Nations, by [...] specialized or other related agencies [...] and by other intergovernmental organizations [...]invited to the Conference may participate [...]as observers in its deliberations and in its subsidiary organs. daccess-ods.un.org |
在访问期间,工 作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框 架 中 得 不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 [...] 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in [...] the national policy and legal framework; the lack of recognition of their [...]positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
以下政府间组织派代表 出席了会议:亚洲开发银行、东南亚国家 联盟和大湄公河委员会。 daccess-ods.un.org | The following intergovernmental organizations were represented: [...] Asian Development Bank; Association of Southeast Asian Nations; and Mekong River Commission. daccess-ods.un.org |
2011 年 2 月 4 日,国家宗教组织工作委员会与文化和旅游部合作,举办了圆 桌会议“建设公民社会工作中的教 派间 和 谐 :对话与和平共处”。 daccess-ods.un.org | On 4 February 2011, the State Committee for Work with Religious Organizations in cooperation with the Ministry of Culture and Tourism organized a round table — interconfessional harmony in building civil society: dialogue and peaceful coexistence. daccess-ods.un.org |
(2) (a) 根据本细则第(1)段的规定配发的股份与当时已发行的同类别 股份(如有)在所有方面享有同等权益,仅惟参与于有关股息 派付或宣派之前或同一时间派付、 作出、宣派或公告的有关股 息或任何其他分派、红利或权利除外,除非当董事会公告其拟 就有关股息应用本细则第(2)段(a)或(b)分段的规定时,或当董 事会公告有关分派、红利或权利时,董事会订明根据本细则第 [...] (1)段的规定将予配发的股份有权参与该分派、红利或权利。 aactechnologies.com | (2) (a) The shares allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank pari passu in all respects with shares of the same class (if any) then in issue save only as [...] regards [...] participation in the relevant dividend or in any other distributions, bonuses or rights paid, made, declared or announced prior to or contemporaneously with the payment or [...]declaration of the relevant [...]dividend unless, contemporaneously with the announcement by the Board of their proposal to apply the provisions of sub-paragraph (a) or (b) of paragraph (2) of this Article in relation to the relevant dividend or contemporaneously with their announcement of the distribution, bonus or rights in question, the Board shall specify that the shares to be allotted pursuant to the provisions of paragraph (1) of this Article shall rank for participation in such distribution, bonus or rights. aactechnologies.com |
把导航卫星系统科学和技术的一些要素 [...] 纳入大学一级教学大纲有两个目的:可以使各国得以利用新技术所固有的好 处,而这些技术在许多情况下是从空 间 科 学 和技 术 中派 生 出 来的;或者以通俗 易懂的方式介绍高技术概念乃至帮助建立在科学和技术方面的国家能力。 daccess-ods.un.org | The incorporation of elements of GNSS science and technology into university-level education curricula served a dual purpose: it could enable countries to take advantage of the benefits inherent in the [...] new technologies, which, in many [...] cases, are spin-offs from space science and technology, [...]or to introduce the concepts of high [...]technology in a non-esoteric fashion and help create national capacities in science and technology in general. daccess-ods.un.org |
(3) 倘屬任何股份之聯名登記持有人,其 中 任 何 一名持有人均可親自或 委 派 代 表於任何股東大 會上就所持股份投票,猶如彼為單獨持有股份,惟倘超過一名聯名持有人親自或委派代表 出席任何會議,則只有在股東名冊上就有關股份排名首位之與會人士方有權就所持股份投 票。 equitynet.com.hk | (3) Where there are joint registered holders of any Share, any one of such persons may vote at any meting, either personally or by proxy, in respect of such Shares as if he is solely entitled thereto, but if more than one of such joint holders be present at any meeting personally or by proxy, that one the said persons so present whose name stands first in the register of members in respect of such Share shall alone be entitled to vote in respect thereof. equitynet.com.hk |
(f) 董事會可議決,按溢價配發將予配發的股份,惟溢價須入賬列為 悉數繳足,而在有關情況下,除將用以撥充資本及根據上文(e) 分段予以運用的金額外,及就其中所 載而言,董事會須將其可釐 定的股份溢價賬的進賬額及任何部份本公司未 分 派 利 潤(包括轉 入任何儲備或其他特別賬項作為進賬的利潤)撥充資本及予以運 用,該筆款項相等於將予配發股份的溢價總額,並須連同根據上 文(e)分段將予運用的款項一併運用,及按照 其 中 所 載 基準用於悉 數繳足向選擇股份持有人配發及分派 的 適 當數目的未發行股份。 asiasat.com | (f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares. asiasat.com |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 [...] 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 [...] 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会 ;采取措施消除传 媒 中 的 种 族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 [...] 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 [...] 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people [...] of African descent; the [...] strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate [...]racism and discrimination [...]in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 [...] [...] 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用 时 间 减 少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement [...] of furniture and [...] office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
本报告第 15 段至第 228 段所载的特别委员 会的提案、建议和结论,涉及任务的指导原则、定 [...] 义和执行情况;重组维持和平;安全和安保;操行 [...] 和纪律;加强业务能力;复杂的维持和平行动战略; 与部队派遣国合作;安全理事会、秘书处和部队及 警察派遣国之间的三 方合作;与区域安排合作;增 强非洲的维持和平能力;制定更强有力的联合国外 [...] 勤支助安排;最佳做法;培训;人事;财务问题及 其他事项。 daccess-ods.un.org | The proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee, contained in paragraphs 15 to 228 of the report, covered guiding principles, definition and implementation of mandates; restructuring of peacekeeping; safety and security; conduct and discipline; strengthening operational capacity; strategies for complex peacekeeping operations; cooperation with troop-contributing [...] countries; triangular [...] cooperation between the Security Council, the Secretariat and the troop- and [...]police-contributing countries; [...]cooperation with regional arrangements; enhancement of African peacekeeping capacities; developing stronger United Nations field support arrangements; best practices; training; personnel; financial issues; and other matters. daccess-ods.un.org |
通过使用中间罐存储结晶进料,可以对单一 阶段的结晶器离心机和刮刀进行维修,而无需关闭整个联合装置。 exxonmobilchemical.com.cn | It has been possible to maintain the centrifuges and scraper blades in individual crystallizer stages without shutting down the complex using intermediate tankage to store crystallization unit feed. exxonmobilchemical.com.cn |
除本议事规则对欧洲联盟另有规定外,获邀参加大会的其他政 府 间 组 织 指派 的代 表可作为观察员参加大会、主要委员会的讨论,并斟酌情况参加任何其他委 [...] 员会或工作组就其活动范围内的问题进行的讨论,但无表决权。 daccess-ods.un.org | Save where otherwise specifically provided with respect to the European Union in these [...] rules of procedure, representatives [...] designated by other intergovernmental organizations [...]invited to the Conference may participate [...]as observers, without the right to vote, in the deliberations of the Conference, the Main Committee and, as appropriate, any other committee or working group on questions within the scope of their activities. daccess-ods.un.org |
缅甸 现在需要一位道德领袖以缓和紧张局势,同时,若 要避免政府各权力派系之间形成 分裂性敌对还需要 各方达成新的和解。 crisisgroup.org | Moral leadership is required now to calm tensions and new compromises will be needed if divisive confrontation is to be avoided. crisisgroup.org |
所采取的手段包括:环境规划署区域主任定期与环境部长联络,机 构 间协 调、向各国派工作人员特派团、 组织关于甲基溴的专题会议并为新进工作人员举办讲习 班、促进南南合作和短期援助以便快速回应新出现的关切事项。 multilateralfund.org | The tools used included regular contacts of UNEP’s Regional [...] Director with the [...] Minister of Environment, interagency coordination, staff missions to the Country, [...]organization of thematic [...]meetings about MB and workshops for the new workers, the promotion of South-South cooperation and short term assistance as a quick response to arising concerns. multilateralfund.org |
提议编列公务差旅费 62 100 美元,用于前往在复合维和行动中派 遣 部队 的主要国家提供技术支持,以通过正式的能力分析,确定已部署部队的力量差距, 明确部队派遣国对业务培训或针对具体特派团培训的需要,与政府和军事高级官 员、军事指挥官和人员参加会议和简报,讨论行动构想、联合国接战规则和部队 要求等复杂问题或提供简报。 daccess-ods.un.org | The amount of $62,100 is proposed for travel to provide technical support to key troop-contributing countries deploying to a complex peacekeeping operation, in order to identify capability gaps in the deployed forces through a formal capability analysis, to determine whether any operational or mission-specific training is required by the troop-contributing countries, and to attend meetings/briefings with senior Government and military officials, military commanders and staff to discuss or provide briefings on complex issues related to the concept of operations, the United Nations rules of engagement and force requirements. daccess-ods.un.org |
梁議員詢問為何委派中央政 策組研究老年經 濟保障,以及會否有任何政策局或部門跟進研究結果或 [...] 建議。 legco.gov.hk | Mr LEUNG asked about [...] the reasons for assigning CPU to conduct [...]studies on the subject of financial security in old age, and [...]whether any bureau or department would follow up the study findings or recommendations. legco.gov.hk |
先要說明,本文沒有採用「泛民主派」、「建制派」、「保皇黨」等政治術語,而是回歸到選舉工程開展前,相對中性和各界普遍採用的分類法,包括「民 主 派 」 和「 親 中派 」。 hkupop.hku.hk | It must be stated that, this article has not adopted political terms such as "pan-democracy camp", "institutional camp" or "pro-government camp", but goes back to the time before the election [...] engineering when relatively neutral and popular categorization was used, [...] including "democratic camp" and "pro-China camp". hkupop.hku.hk |
价值链网络要求的 [...] 更密切一体化,受益于确定共同标准与协作管理产品及零部件设计的能力、以及 价值链上使用信通技术的进行的中间 生 产 和销售阶段的流动。 daccess-ods.un.org | The closer integration expected within value chain networks benefits from the ability to define common standards and to [...] collaboratively manage product and component design [...] and the flow of intermediate production and [...]distribution stages through the value chain using ICTs. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展,不过,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间 的 比例更加合理,与 《 中 期 战 略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
咨询委员会询问了建设和平支助办公室在中非建和办的作用,获悉 作为机构间中非共和国问题综合工作队成员,建设和平支助办公室确保 建设和平委员会在中非共和国的工作得到联合国在该国总体存在的充分 协调和支持。 daccess-ods.un.org | Upon enquiry concerning the role of the Peacebuilding Support Office with respect to BINUCA, the Advisory Committee was informed that, as a member of the inter-agency integrated task force on the Central African Republic, the Peacebuilding Support Office ensures that the work of the Peacebuilding Commission in the Central African Republic is fully coordinated with and supported by the overall United Nations presence in the country. daccess-ods.un.org |
換言之,只要大眾普遍採用「民主派 」 和「 親 中派 」 等定義,我們便毋須深究「民主派」是否也會「 親 中 」 、「 親 中派 」 是 否也是「民主」等屬於另一層次的問題。 hkupop.hku.hk | In other words, only if the general public adopts [...] the definitions of "democratic [...] camp" and "pro-China camp", we need not further investigate whether "democratic camp" will be "pro-China", or whether "pro-China camp" will [...]also be "democratic", as [...]these belong to questions of another level. hkupop.hku.hk |
同时,在西达尔富尔州,一个有可能带来和平的平行进程正在进行,政府 与两个分裂出来的反叛团体(正义和改革运动以及苏丹解放军/自由派)直接进行 谈判,这两个团体分别从正义运动和苏丹解放军/瓦希 德 派中 分 裂 出来,形成了 自由和改革运动。 daccess-ods.un.org | Meanwhile, a parallel process carrying the promise of peace has been taking place in Western Darfur in the form of direct negotiations between the Government of the Sudan and two rebel splinter groups, the Justice and Reforms Movement (JRM) and SLA/Frees, which had split from JEM and SLA/AW respectively and formed the Frees and Reforms Movement (FRM). daccess-ods.un.org |
委员会赞赏民间社会行为者的广泛参与,但委员会关 注缔约国将其许多《公约》规定的培训义务 指 派 给 民 间 社 会 ,包括非政府组织, 而这些民间社会和非政府组织缺乏必要的能力或者财政资源开展此类培训。 daccess-ods.un.org | The Committee, while appreciative of the extensive involvement of civil society actors, is concerned that the State party delegates many of its training obligations under the Convention to the civil society, including non-governmental organizations (NGOs), who may lack the necessary capacities or financial resources to carry out these training. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。