单词 | 中西医 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 中西医 —Chinese and western medicineless common: a doctor trained in Chinese and western medicine Examples:中西医结合—combine traditional Chinese and Western medicine See also:中西—Chinese-Western • China and the West 中医 n—Chinese medicine n • CMP n 中医—traditional Chinese medical science • a doctor trained in Chinese medicine 西医—Western medicine • a doctor trained in Western medicine
|
17:30:来向王医生(上海WZW中西医诊所主任医师)学习讨教草药配方和植物疗法不可思议的治疗潜能。 brand.bayankala.com | 5:30 pm: Listen as Dr Wang Zhiwei (MD, TMC, MD and Head Doctor for WZW Clinic) discusses the amazing healing potential of phytotherapy. brand.bayankala.com |
广州现代肿瘤医院杨陆泉医生擅长 中西医 结 合治疗肺癌、肝癌、乳腺癌等疾病。 asiancancer.com | Yang Luquan, Doctor of Modern Cancer Hospital Guangzhou, is [...] specialized in combination of traditional [...] Chinese medicine and western medicine in lung cancer, [...]liver cancer, lung cancer, breast cancer etc. ... asiancancer.com |
中西医结合 医生更注重通过预防来促进患者们的健康,同时鼓励患者及其家人共同成为治疗过程的一部分。 guangzhou.ufh.com.cn | Integrative medicine practitioners promote health, focus on prevention, and encourage patients and their families to be part of the healing process. guangzhou.ufh.com.cn |
加州协和中西医治疗中心 chinesefoodmap.com | Cal-Union Acupuncture & Therapy Center en.chinesefoodmap.com |
中西医结合 医学是将最先进的循证医学与传统中医理论或其他治疗技艺相互整合的产物。 guangzhou.ufh.com.cn | Integrative medicine is simply the integration of the best evidence-based medicine with traditional Chinese medicine or other healing arts. guangzhou.ufh.com.cn |
我们位于北京的姊妹医院——北京和睦家医院,在2011年开业的启望肿瘤中心里设 有 中西医 结 合科,将传统中医与康复治疗相结合;联合我们在上海的理疗和康复科,为患者们提供独特的癌症治疗和康复项目;遵循国际联合委员会(JCI)的标准,确保了连贯性护理在肿瘤科、外科和康复科医护人员之间的无缝衔接。 shanghai.ufh.com.cn | BJU, our sister hospital in Beijing has an Integrative Medicine department which combines Traditional Chinese Medicine (TCM) with rehabilitation, and the New Hope Oncology Center, which opened 2011. beijing.ufh.com.cn |
例如,UTS中药健康科学学士课程毕业班学生可选择在中国中日友好医院参加为期六周的实习工作,在这家综合性医院里,学生可以接触 到 中西医 知 识 与技术。 australiachina.com.au | For example, UTS Bachelor of Health Science in Traditional Chinese Medicine’s final year students have the option to complete a six-week internship in China with the [...] Chinese Japanese Friendship Hospital - an integrated hospital where students [...] are exposed to both Western and Chinese medicine. australiachina.com.au |
联合介入治疗、放射粒子治疗、冷冻治疗、基因靶向治疗、生物免疫治疗、射频消融治疗以 及 中西医 结 合 等多学科癌症综合治疗方法,为癌症患者带来了新的希望。 asiancancer.com | The multi-disciplinary integrated treatment of interventional therapy, radioactive particle implantation, cryotherapy, gene-target therapy, biological immunotherapy, [...] radiofrequency and combination of traditional [...] Chinese medicine and western medicine lights up [...]the hope for cancer patients. asiancancer.com |
联合肿瘤放疗、化疗、热疗、生物治疗、介入治疗、肿瘤微创治疗、基因工程、干细胞疗法以 及 中西医 结 合 等多种学科研制的癌症治疗技术,为患者带来了新的希望。 asiancancer.com | Multiple disciplines researched cancer treatment technologies combining tumor radiotherapy, chemotherapy, thermotherapy, biotherapy, interventional therapy, tumor minimally invasive [...] therapy, genetic engineering, stem cell [...] therapy and TCM and western medicine combination [...]have already brought new hope for patients. asiancancer.com |
公司对巴西医疗专业人士的活动有浓厚的兴趣,并在开发创新型产品的过 程 中 听 取 巴 西医 师 的 意见,BIOTRONIK的持续成功表明,这些做法是行之有效的。 tipschina.gov.cn | BIOTRONIK's sustained success demonstrates that the company's approach, showing a [...] keen interest in the [...] activities of Brazilian medical professionals and using the input of Brazilian physicians to develop innovative [...]products, is industrially viable. tipschina.gov.cn |
在妈妈们决定给孩子的食谱中增加中草药之前,请 向 中医 师 咨 询并通知您 的 西医医 师。 beijing.ufh.com.cn | If a mom decides to include these herbs in the baby's diet, it is [...] best to seek advice from a traditional Chinese medicine (TCM) [...] doctor and to also inform your western-trained practitioner. beijing.ufh.com.cn |
本中心在 2006 年与德黑 兰大学建立科学联系,并从 2000 年起与中国山西的山西医科大 学建立科学联系。 daccess-ods.un.org | In 2006 it established a scientific relationship [...] with the University of Teheran and has from 2000 scientific [...] relationship with The Shanxy Medical University, Shanxy, China. daccess-ods.un.org |
扶正化瘀片有望成为首批经 FDA 核准在美国推广应用的中药之 一,同时有望成 为 西医 治 疗肝纤维化的抗病毒药的替代产品。 mdsol.com | As a result, Fu Zheng Hua Yu has the potential to become one of the first TCM drugs to be approved by the FDA for broad [...] use in the U.S. and also [...] offer a promising alternative to Western medicine’s use of anti-virals [...]for the treatment of liver fibrosis. mdsol.com |
冷教授出生于中国,并在江西医学院、北京协和医学院 (PUMC) 和中国医学科学院 (CAMS) 接受了早期医学教育。 mmaapf.org | Dr. Leng was born in China and had his initial medical training at Jiangxi Medical College, Peking Union [...] Medical College [...](PUMC) Hospital, and the Chinese Academy of Medical Sciences (CAMS). mmaapf.org |
为了履行过 去由军事参谋承担的职责,医疗后送助理员额任职者将负责特派 团 西 区 空 中医疗 后送计划的日常执行工作,就空中医疗后送提供技术咨询,协调后送的非医疗方 面,提供关于医疗后送病员的系统反馈和资料,维护任务区后送提供单位的数据 库,协调为维持和发展特派团空中医疗后送能力进行的培训,与调度科、航空科、 [...] 接受转诊的接收医院等其他参与方开展密切合作。 daccess-ods.un.org | In order to cover the responsibilities previously performed by the military staff officer, [...] the incumbent of [...] the post of Medical Evacuation Assistant would undertake day-to-day implementation of the Mission plan for aero-medical evacuations [...]for Region West, offer [...]technical advice on aero-medical evacuations, coordinate non-medical aspects of evacuations, provide systematic feedback and information on medically evacuated patients, maintain the database of evacuation providers in the Mission area, coordinate training to maintain and develop aero-medical evacuation capabilities in the Mission, and work in close collaboration with other parties involved, such as the Movement Control Section, the Aviation Section and receiving hospitals that receive referrals. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以 及 西 区 和 东区 的 11 家三级医院的 病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库 马 西 后 勤 基地每天提供八小时 的 医 疗 支 助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are [...] regularly visited in the 11 level III hospitals in [...] Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed [...]to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
同样有关的 还有《消除对妇女一切形式歧视公约》第12条,涉及缔约国消除保健方面对妇 [...] 女歧视的义务;《残疾人权利公约》第25(b)条规定,医疗卫生应“提供旨在尽量 [...] 减轻残疾和预防残疾恶化的服务,包括向儿童和老年人提供这些服务”;《公民及 政治权利国际公约》第 7条禁止酷刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚, 其中包括禁止未经自由同意进行医疗 或 科学试验。 daccess-ods.un.org | Equally relevant are the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, article 12, concerning the obligation of States to eliminate discrimination against women in health care; the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, article 25 (b), which requires that health services be “designed to minimize and prevent further disabilities, including among children and older persons”; and the International Covenant on Civil and Political Rights, article 7, which prohibits torture or cruel, inhuman [...] or degrading treatment or [...] punishment and includes the prohibition of medical or scientific experimentation [...]without free consent. daccess-ods.un.org |
巨鲨医疗显示器品牌受到中国全 国各地的认可 ,在包括四川华西医院、湖北省协和医院和为北京2008年奥运会服务的奥运村医院在内的多家医 院 中 使 用。 matrox.com | The JUSHA medical display brand is recognized by [...] radiology departments throughout China, with a growing number of installations including the West China hospital in Sichuan province, the Wuhan Union hospital in Hubei province, and the [...]Olympic Village hospital at the Beijing 2008 Olympics. matrox.com |
在特别委员会第 9 和 [...] 10 次会议上,多民族玻利维亚国、巴西 、 中 国 、古巴、 厄瓜多尔、萨尔瓦多、危地马拉、印度尼西亚、马里、墨西哥(作为第一届拉丁 [...]美洲和加勒比团结首脑会议东道国)、尼加拉瓜、巴布亚新几内亚、巴拉圭、秘 鲁、俄罗斯联邦、塞拉利昂、阿拉伯叙利亚共和国、乌拉圭(代表南方共同市场 [...] 成员国和联系国)和委内瑞拉玻利瓦尔共和国代表也就福克兰群岛(马尔维纳斯) 问题发了言。 daccess-ods.un.org | At the 9th and 10th meetings of the Special Committee, [...] the representatives of Bolivia [...] (Plurinational State of), Brazil, China, Cuba, Ecuador, [...]El Salvador, Guatemala, Indonesia, [...]Mali, Mexico (as host country of the first Latin American and Caribbean Unity Summit), Nicaragua, Papua New Guinea, Paraguay, Peru, the Russian Federation, Sierra Leone, the Syrian Arab Republic, Tunisia, Uruguay (on behalf of the States members of the Southern Common Market (MERCOSUR) and associated States) and Venezuela (Bolivarian Republic of) also made statements on the question of the Falkland Islands (Malvinas). daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平的分配;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援 中 小 型 藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九 文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration should (a) ensure a reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing [...] and administrative expenses in the [...] operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
本會促請政府全 面 檢討西九龍文娛藝術區發展計劃,在規 劃文化設施 [...] 之 前 , 應 先 考慮有關‘軟 件 ’的 內容, 延 長提交發展建議的期 限 ,並公開 及 詳 細 地 諮詢文化界 、 專 業 團 體 、地產 界 、立法會、公眾 及相關組織 , 以 貫徹文化委員會就西九龍 發展計劃提出‘以 人 為本’、 ‘建立伙 伴 關 係 ’ 和 ‘民間主導’的原則 , 制 訂 公 開 、公平 和 適切合 宜 的發展及運作方案, 而 在發展過程中,政府應 促成發展商與 文化界 的 伙 伴 關 係,讓 文化界參 與 區 內 設施的策 劃及將來的運作。 legco.gov.hk | That this Council urges the Government to comprehensively review the West Kowloon Cultural District development project, consider the ‘software’ contents before planning the cultural facilities, extend the deadline for submission of development proposals, openly and thoroughly consult the cultural sector, professional bodies, the real estate sector, the Legislative Council, the public and relevant organizations, and uphold [...] the [...] ‘people-oriented’, ‘partnership’ and ‘community-driven’ principles put forward by the Culture and Heritage Commission for the West Kowloon development in formulating a development and operation plan that is open, fair and proper; and in the process of [...]development, the Government [...]should also facilitate a partnership between developers and the cultural sector, so as to allow the latter to participate in the planning and future operation of the facilities in the district. legco.gov.hk |
这 12 个员额包括行政领导和管理项下的一个 P-2 协理经济事务干事员额;次级 方案 1(与全球经济的联系、区域一体化及合作)下的一个 P-2 员额;次级方案 2(生 产和创新)下的一个 P-2 员额;次级方案 [...] 3(宏观经济政策和增长)下的一个 P-2 员额;次级方案 [...] 5(社会发展与平等)下的一个 P-2 员额;次级方案 12(墨西哥和 中美洲的次区域活动)下的一个 P-2 [...]员额;次级方案 13(加勒比次区域活动)下的 1 个当地雇员员额;方案支助项下的一个 [...]P-4 临时员额、一个 P-2 员额和 3 个当 地雇员员额。 daccess-ods.un.org | These 12 posts comprise one P-2 post of Associate Economic Affairs Officer under executive direction and management; one P-2 post under subprogramme 1, Linkages with the global economy, regional integration and cooperation; one P-2 post under subprogramme 2, Production and innovation; one P-2 post under subprogramme 3, Macroeconomic policies and growth; one P-2 post under subprogramme 5, Social development and equality; one P-2 post [...] under subprogramme 12, Subregional [...] activities in Mexico and Central America; one [...]Local level post under subprogramme 13, [...]Subregional activities in the Caribbean; and one P-4 temporary post, one P-2 post and three Local level posts under programme support. daccess-ods.un.org |
开发署具体报告说,开发署-全环基金 在 中西 太平洋温暖水域的大型海洋生态系统的太平洋岛屿海洋渔业管理项目,正在加强养护 和管理跨界海洋渔业资源的能力和小岛屿发展中国家履行 《 中西 太 平洋养护和管 理高度洄游鱼类种群公约》所规定的义务的能力的国家安排。 daccess-ods.un.org | In particular, UNDP reported that the UNDP-GEF Pacific Islands Oceanic Fisheries Management project in the Western and Central Pacific Warm Pool large marine ecosystem was strengthening national arrangements for the conservation and [...] management of transboundary oceanic fishery [...]resources and the capacity of small island developing States to meet their obligations under the Convention for the Conservation and Management of Highly Migratory Fish Stocks in the Western and Central Pacific Ocean. daccess-ods.un.org |
中西太平 洋渔业 委员会与全环基金和其他合作伙伴在一个三年初步项目上合作,建设东亚和西太 [...] 平洋区域的能力,以改善可供金枪鱼渔业使用的信息并养护和管理高度洄游鱼类 种群。 daccess-ods.un.org | The Western and Central Pacific [...] Fisheries Commission has cooperated with GEF and other partners on an initial three-year [...]project to build capacity in East Asia and the Western Pacific to improve regional information available for tuna fisheries and to conserve and manage highly migratory fish stocks. daccess-ods.un.org |
教科文 组织加德满都办事处将参与四个优先领 域 中 的 三 个,即优先领域 1:加强法制、施政和 人权,让所有的尼泊尔人从和平和恢复进程收益,优先领域 2:改善获取教育和医疗服 务的机会的质量,优先领域 4:为子孙后代保护尼泊尔的自然和文化财富。 unesdoc.unesco.org | UNESCO Kathmandu will be involved in three of the four priority areas, namely Priority Area 1: Strengthen rule of law, governance, and human rights for all Nepalese to benefit from the peace and recovery process, Priority Area 2: Improve access to and quality of education and health services, and Priority Area 4: Protect Nepal’s natural and cultural wealth for future generations. unesdoc.unesco.org |
(c) 强调各成员国和阿拉伯卫生部长理事会继续努力改善保健标准的重要 性,办法是发展和提高医疗单 位档次,实行家庭保健制度,特别是在农村、边缘 化和贫穷地区,改善提供给妇女、儿童和老龄人的保健服务,并 集 中 力 量 建设卫 生队的技术能力。 daccess-ods.un.org | (c) To underline the importance of continued efforts by member States and the Council of Arab Ministers of Health to improve health care standards by developing and upgrading health care units and applying a family health regime, particularly in rural, marginalized and deprived areas, improving the health services provided to women, children and ageing persons, and focusing on building the technical capacities of health teams. daccess-ods.un.org |
支助范围包括:执行行为和纪律方案以及艾滋病毒/艾滋病方案、人事与 财务管理、保健、办公室和住宿设施的维修和修建、通信和信息技术、空运和水 陆运输业务,包括搜救/空中医疗后 送能力。 daccess-ods.un.org | The range of support included the implementation of conduct and discipline and HIV/AIDS programmes, personnel and financial administration, health care, maintenance and construction of office and accommodation facilities, communications and information technology, and air and surface transport operations, with the inclusion of search-and-rescue/aeromedical evacuation capability. daccess-ods.un.org |
为了扭转这一局面,医疗保险基金处理报销单的管理信息软件应考虑以下因素:(i) 东 道国和世界的医业变得日益复杂,(ii) 一个管理为数有限受保者(仅约 8000 人)的保险基金 很难适应许多改革和在这方面的预期变化,尤其是行政和医学信息的交流借助因特网而变得 越来越虚拟化,(iii) 在东道国社会保险制度中,医疗保 险基金的报销额约占 80%,东道国的 社会保险制度已进行深入改革,一项最重要的改动主要涉及处方的医学术语,最终这些术语 将会有数千个“处方编码”,而不是现在的二十几个。 unesdoc.unesco.org | To redress the situation, the Medical Benefits Fund’s reimbursement management software must take account of the following factors: (i) medical treatment in the host country and worldwide is becoming more and more complex; (ii) a Fund managing a small number of insured persons (about 8,000 persons only) will have great difficulty in adapting to the many foreseeable changes and developments in this field, especially as exchanges of administrative and medical information will increasingly take a non-tangible form owing to the use of the Internet; and (iii) the social security system of the host country, in which about 80% of the expenditure reimbursed by the Medical Benefits Fund is incurred, is undergoing in-depth reform entailing, in particular, a major change in the nomenclature of medical treatment, which will eventually consist of several thousand codes for medical services instead of the score at present used. unesdoc.unesco.org |
2006年~2008年期间,分别由北京军区总医院、四川大学 华 西医 院 、 中 国 人 民解放军总医院和安徽医科大学附属第一医院牵头组织,国内20多家知名的内分泌科室和专家参与,先后完成了人胰岛素系列品种优思灵N、优思灵R、优思灵30R和优思灵50R四个品种的临床试验,试验结果显示均与原研对照药诺和灵人胰岛素系列品种具有相同的有效性和安全性,并于2011年1月成功召开了该四个品种的全国上市推广会。 tul.com.cn | From 2006 to 2008, the department, respectively organized by Beijing Military Region General Hospital, Huaxi Hospital of Sichuan University, PLA General Hospital and the First Affiliated Hospital of Anhui Medical University, worked with more than 20 famous endocrine departments and experts in China to successively completed the clinical trials of four human insulin brands: USLIN N, USLIN R, USLIN 30R and USLIN50R. tul.com.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。