请输入您要查询的英文单词:

 

单词 中英文对照
释义

See also:

中英

Chinese-English
Sino-British

英文 n

English n
Arabic n

英文

English (language)

External sources (not reviewed)

为了庆祝艺术登陆新加坡展会的到来,Artprice首次发布亚洲现代艺术市场报告,此报告 中英文对照 版。
web.artprice.com
To coincide with the first Art Stage fair in Singapore,
[...] Artprice is publishing a Guide to the [...]
Contemporary Art Market in Asia.
web.artprice.com
指出应对照英文本核对中文本 和其他语文本《指南》案 文。
daccess-ods.un.org
It was noted that the text of the Guide in Chinese and other languages should be verified against the English version.
daccess-ods.un.org
本公司公司組織章程大綱與細則須 照英 公 司 組織章程細 文 本 詮 釋, 中文 譯 本或其他譯本概無 變更或影響該等詮釋的效力。
cre.com.hk
The Memorandum of Articles of Association
[...]
of the Company
[...] shall be construed in accordance with the English text and no Chinese or other translation [...]
thereof shall operate
[...]
to vary or affect such construction.
cre.com.hk
预审分庭并表示当事方可请求提出上诉,指出“ 照 《 国际法庭程序和证据 规则》第 155(1)条规定的五天上诉期限对本决定提出上诉申请的五天期限将从 通知权英文本送 达有关方面之日起算”。
daccess-ods.un.org
The Chamber further indicated that the parties may apply for leave to appeal, specifying that “the five-day deadline provided under rule 155(1) of
[...]
the Rules of Procedure and Evidence of
[...] the Court to lodge an application for leave to appeal this decision shall start to run with effect from the date of the notification of the authoritative English version to the parties”.
daccess-ods.un.org
对于有关变相驱逐的第A条草案,他不一定 对 将 法 文中 的 “ 变相驱逐” 短语改为英文中词义 相当的“建设性的驱逐”,这可以在仲裁裁决中找到可靠 的来源,不过需要采用等效的措辞方式。
daccess-ods.un.org
Concerning draft article A on disguised expulsion, he was not necessarily opposed to the replacement, in French, of
[...]
the expression
[...] “disguised expulsion” by an equivalent of the English expression “constructive expulsion”, which [...]
was well entrenched
[...]
in arbitral awards, as long as the equivalent could be found.
daccess-ods.un.org
对这一要求,秘书长在 2004 年关于大会和会议管理部改革问题的 报中提出 了 5 种替代交付方法,即用数字录音来取代简要纪录;减少有权获得 简要记录的机构数目;只制英文简 要 记录;限制简要记录的长度;只提供原始 记录电子副本(而不提供纸质副本)(A/59/172,第 53-63 段;另见 A/60/93)。
daccess-ods.un.org
In response to that request, the Secretary-General, in his report in 2004 on the reform of the Department for General Assembly and Conference Management, suggested five alternative methods of delivery, namely, replacing summary records with digital recordings; reducing the number of bodies entitled to summary records; producing summary records in English only; restricting [...]
their length; and
[...]
providing only electronic (rather than paper) copies of the original records (A/59/172, paras. 53-63; see also A/60/93).
daccess-ods.un.org
重大计划 IV 将照《2008--2013 中期战略》(34 C/4)中的战略性计划目标,继续开 展促文化多样性的活动,以《加 文 化 对 可 持续发展的促进作用》、《阐明文化间交流和 对话对社会和谐与和解所具有的重要意义,以促进和平文化》,以及《以可持续的方式保护 和促进文化遗产》。
unesdoc.unesco.org
Action will be continued under Major Programme
[...] IV to promote cultural diversity to achieve the strategic programme objectives enshrined in the Medium-Term Strategy for 2008-2013 (34 C/4), namely “Strengthening the contribution of culture to sustainable [...]
development”, “Demonstrating
[...]
the importance of exchange and dialogue among cultures to social cohesion and reconciliation in order to develop a culture of peace” and “Sustainably protecting and enhancing cultural heritage”.
unesdoc.unesco.org
战略规划编制局局长在介绍这一项目时,请委 员会照文件 32 C/7 列出的有关编制《2006--2007 年计划与预算草案》的各种问题进行讨 论,以便对该文件的 编制,特别是理想的计划重点和方向及其与 2002--2007 年中期战 略》(文件 31 C/4)阐述的结果之间的关系提出面向未来的指导意见。
unesdoc.unesco.org
In introducing this item, the Director of the Bureau of Strategic Planning (BSP) invited the Commission to deliberate on various aspects of the
[...]
preparation of the
[...] Draft Programme and Budget for 2006-2007 (33 C/5) outlined in document 32 C/7 with a view to providing future-oriented indications concerning its elaboration, in particular as regards desirable programme priorities and orientations and their [...]
relations with the outcomes
[...]
articulated in the Medium-Term Strategy for 2002-2007 (31 C/4) but also with respect to other programming issues.
unesdoc.unesco.org
15] 食品添加剂通用标对于食 品添加剂来说应是唯一的权威性 照文 本,这一点应在所有的商品标中明 确
codexalimentarius.org
[15] The General Standard for Food Additives (GSFA) should be the single authoritative reference point for food additives and this [...]
should be made clear in all commodity standards.
codexalimentarius.org
在第 12 次会议上,委员会同意副主席提议免于适用经济及社会理事各职能 委员会议事规则第 52 条,着对题为 “非洲发展新伙伴关系的社会层面”的提 案草案采取行动,只英文本的该提案草案由阿根廷代表(代表属于 77 国集团的 联合国会员国中国)在 非正式协商基础上提出,并以非正式文件形式分发。
daccess-ods.un.org
At the 12th resumed meeting, the Commission agreed to the proposal of the Vice-Chair to waive rule 52 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council and proceeded to act on the draft proposal entitled “Social dimensions of the New Partnership for Africa’s Development” which was submitted by the representative of Argentina (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China), on the basis of informal consultations, and circulated in an informal paper, in English only.
daccess-ods.un.org
概 要 根据《联合检查组(JIU)章程》第 11 条的规定,总干事将下列联合检查组 的报告和说明连同他本人的评论和意见转交给执行局审议:审查联合国系统各组 织缔结的总部协定对工作人员有影响的人力资源管理问题(JIU/REP/2004/2) 以及联合国系统注重成果管理的系列报告, 中 包 括 关于联合国系统注重成果的 管理的系列报告概览(JIU/REP/2004/5),第一部分:联合国各组织基于成果的 管理制的执行情况(JIU/REP/2004/6 ),第二部分:授权和问责制 (JIU/REP/2004/7)以及第三部分:业绩和合同管理(JIU/REP/2004/8),根据请 求可提供这些报告和说明的文(只 有 英文 和 法 文本)。
unesdoc.unesco.org
In accordance with Article 11 of the Statute of the Joint Inspection Unit (JIU), the Director-General transmits the following JIU reports to the Executive Board for consideration, accompanied by his own comments and observations: Review of the Headquarters Agreements concluded by the Organizations of the United Nations system: Human resources issues affecting staff (JIU/REP/2004/2) and the series of reports on Managing for Results in the United Nations system comprising the Overview of the series of reports on Managing for Results in the United Nations system (JIU/REP/2004/5), Part I: Implementation of Results-Based Management in the United Nations Organizations (JIU/REP/2004/6), Part II: Delegation of Authority and Accountability (JIU/REP/2004/7) and Part III: Managing Performance and Contracts (JIU/REP/2004/8).
unesdoc.unesco.org
b) 標籤上“食用期限"的格式 – 趙卓寧先生表示,一般標籤上的“食用期限" 應照法例規定的格式“日/月/年"標明日子、月份及年份,並須 中英文 表示
cfs.gov.hk
Date” provided on the general label should be in the prescribed format under legislation of
[...]
“dd/mm/yy” where “dd” stands
[...] for day, “mm” for month and “yy” of year and the item must be printed in bilingual languages of Chinese and English.
cfs.gov.hk
2011年,在制度建设方面,公司对海 外 重点国家及 国内销售代表处通过实地调研,认真选聘当地知名律所,根据不同国家的法律规定,精心编写且发布各 中英文 双语版《应知应会法律合规手册》及《反商业贿赂行为规范》,并组织培训、宣贯工作,目前已经涵盖中国、北 美、欧洲、印度、南美、中东、非洲、东南亚等片区的40个国家及地区。
zte.com.cn
In 2011, in respect to system construction,
[...]
the company carefully
[...] selected highly-regarded local law firms based on field research on key overseas countries and the domestic sales representative offices, prepared and published the Legal Compliance Book and the Anti-Bribery Guidebooks in both Chinese and English, and organized [...]
training, promotion
[...]
and implementation, covering 40 countries and regions, including China, North America, Europe, India, South America, the Middle East, Africa, and Southeast Asia.
wwwen.zte.com.cn
李总带领公司的科研人员先后研发过太阳能技术、纳米技术等,当看到国际照明刊物上刊登 文 章 中 提 到 “北 照 明 协 会主 对照 明 未来的预计:“20年后,照明的发展是集成电路的照明产品”的信息后,立即着手成立公司高新技术研发中心,并广纳从事微电子、电光源方面的钻研技术人才,先后投入了上亿元的资金,用作科研经费,同时还购置了先进的试验设备和检测仪器,为高新技术研发中心的新品研制工作提供了国际先进的技术硬件和软件。
cn.lvd.cc
After he saw the information reported on the
[...] international lighting journal about “Chairman of Northern Europe Lighting Association predicted that the lighting development [...]
trend is the products
[...]
with integrated circuit 20 years later”, he immediately set up the high-tech R&D center and hired talents of micro-electronics and electric light source, invested thousands of millions of funds as cost of scientific research, also purchased advanced experiment equipment and testing instruments, which provided highly developed international technical hardware and software for the high-tech R&D center.
en.lvd.cc
一些发言者对英文和法 文在新闻部的各种产 中 多 于其它正式语文的 情况提出询问。
daccess-ods.un.org
Some speakers also questioned the predominance of English and French over other [...]
official languages in the various outputs of the Department.
daccess-ods.un.org
大会第六十四届会议请秘书长照第 6 3/128 号决议第 5 段的规定,注意到 其报告(A/64/298)第 97 段的内容,提交其关于联合国法治活动的下一年度报告; 邀请国际法院、联合国国际贸易法委员会和国际法委员会在各自提交大会的报中对其目 前促进法治的作用发表评论;邀请法治协调和资源小组和法治股继续定 期与会员国互动,特别是举行非正式通报会;邀请各会员国在第六委员会于大会 第六十五届会议期间的辩论中重点就“会员国实施国际法的法律和实践”这一分 专题作出评论(第 64/116 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit his next annual report on United Nations rule of law activities pursuant to paragraph 5 of resolution 63/128, taking note of paragraph 97 of his report contained in document A/64/298; invited the International Court of Justice, the United Nations Commission on International Trade Law and the International Law Commission to continue to comment, in their respective reports to the Assembly, on their current roles in promoting the rule of law; invited the Rule of Law Coordination and Resource Group and the Rule of Law Unit to continue to interact with Member States on a regular basis, in particular in informal briefings; and invited Member States to focus their comments in the Sixth Committee debate at the sixty-fifth session on the sub-topic “Laws and practices of Member States in implementing international law” (resolution 64/116).
daccess-ods.un.org
此外,尽管草英文本保 留“未经审查” 字样很重要,但他并不对在其 后直接加上“而且 不受阻碍”字样。
daccess-ods.un.org
Furthermore, while it was important in the English version of the draft to retain the word “uncensored”, [...]
he did not object to
[...]
adding the words “and unhindered” immediately thereafter.
daccess-ods.un.org
3. 在照所有適用的法規、條例及規則下,本公司可以只向股東派發單 英文 版 本 或 中文 版 本 或同 時派中、英文版本的任何通知、文件或公司通訊。
opc.com.hk
3. any notice or document or corporate communication may be given to a Shareholder either in English only or Chinese only or in both English and Chinese, subject to compliance with all applicable statutes, rules and regulations.
opc.com.hk
该项目主管与 Inspira 方案协调员联络,为分派的 Inspira 项目制订项目 计划,包括项目任务的定义、所需资源、目标和交付成果 对照 计 划 、要求、质 量措施和标准流程,跟踪和监测项目进展;向所有利益攸关方报告项目情况,包 括项目进展、问题和解决办法;管理项目资源,领导和指导为其指派的项目小组, 并持续跟进任务的进展情况和交付成果的质量;在项目规划和报 中 遵守Inspira 项目管理标准;执行和管理项目变更和干预措施,以实现项目产出;评 价项目进展,并努力在项目交付方面实现持续改进。
daccess-ods.un.org
The Project Manager develops project plans for the
[...]
assigned Inspira
[...] projects in liaison with the Inspira Programme Coordinator, including definition of project tasks, resource requirements, goals and deliverables; tracks and monitors project progress against plan, requirements, quality measures and standard processes; reports on project status, including project progress, problems and solutions, to all stakeholders; manages project [...]
resources and provides
[...]
leadership and direction to their assigned project team(s), and follows up continuously on task progress and quality of deliverables; complies with Inspira project management standards in project planning and reporting; implements and manages project changes and interventions to achieve project outputs; and evaluates project progress and works for continuous improvement in project delivery.
daccess-ods.un.org
5.3 在第 5.2 條規定的前提下,跟 HKDNR 註冊域名的域名的持有人沒有責任要 照 此 《.香港 優先註冊 期規則》就其域名與其他相等域名類別的域名組 中英 組 合
hkdnr.hk
5.3 Subject to Section 5.2, there is no obligation on a Registrant holding a Domain Name registered with HKDNR to bundle their domain names under these Pre Launch Priority Registration Period Rules.
hkdnr.hk
所作的主要更改是:载例了新的文 以 反映 环境和社会事项上的最佳做法,加强起草了原则、考虑因素和指导意见及审查 或质疑机制,与该银行内的反腐败机制建立直接联系,对资金最低限额进行修 正,放对英语和 货币的某些要求,允许在评 中 考 虑 进口税,以及提及对特 许权私人当事人的甄选。
daccess-ods.un.org
The main changes
[...] were: new provisions to reflect best practice in environmental and social matters, enhanced drafting of principles, considerations and guidance and the review or challenge mechanism, direct links to anti-corruption mechanisms within the EBRD, amendments to financial thresholds, relaxation of some Englishlanguage and currency requirements, [...]
permission
[...]
to take account of import duties and taxes in evaluation, and reference to selection of private parties to concessions.
daccess-ods.un.org
(b) 新闻对英文和法 文的维持和平网站进行了重大维修和改造,使得各特 派团地点处在大多数搜索引擎的最优先地方;英文和法文的内容得到更新,其他 正式语文的网站也在更新过中。
daccess-ods.un.org
(b) The Department undertook a major maintenance and revamping of the English and French peacekeeping websites, with the result that the mission sites appear at the top of most search engines.
daccess-ods.un.org
产品广泛应用于美国英国、 德国、智利、土耳其、日本、韩国、巴西、印度、墨西哥、澳大利亚、巴基斯坦等国家,行业涵盖机场、港口、隧道、道路、车站、轨道交通、工业企业厂房、建筑景观、办公空间、酒店、停车场、足球场、加油站、展厅、餐馆等各个细分行业,宏源人以原创的LVD无极灯技术成功地点亮全球,展现 对照 明 和 节能事业的热爱和专注。
cn.lvd.cc
The products are widely used in the
[...] United States, Britain, Germany, Chile, Turkey, Japan, Korea, Brazil, India, Mexico, Australia, Pakistan and other countries, the industry covering the airport, ports, tunnels, roads, stations, rail transportation, industrial enterprises plant, construction landscape, office space, hotels, car parks, soccer fields, gas stations, showrooms, restaurants and other industry segments, Hongyuan original LVD Induction Lamp successful location of light the world, to show the love of the cause of the lighting and energy and focus.
en.lvd.cc
(b) 根據上市規則及任何適用法例、規則及規例,任何通告或文件(包括但 不限於第161條所述的文件)及任何公司通訊可只以 文 、 只 以 中文或 同中英文作出,惟本公司已獲取有關股東事先表明同意的確認書 只以文、只以中文或同時以中英文 方 式 收取或以其他方式獲得本公 司向其作出的通告或文件除外,以及惟該股東如有要求,可向本公司發 出書面通知,隨時要求本公司向其寄發或作出其之前未獲提供語言的 任何通告或文件或公司通訊。
pccw.com
(b) Subject to the Listing Rules and any applicable laws, rules and regulations, any notice or document, including but not limited to the documents referred to in Article 161 and any Corporate
[...]
Communication, may be
[...] given in the English language only, in the Chinese language only or in both the English language and the Chinese language provided that the Company has obtained the relevant member’s prior express positive confirmation in writing to receive or otherwise have made available to him such notices or documents in either the English language only or [...]
the Chinese language
[...]
only or in both the English language and the Chinese language and provided further that such member may, if he so requires, by notice in writing served on the Company, demand at any time that the Company sends or makes available to him any notice or document or Corporate Communication in the language not previously provided to him.
pccw.com
首先,我要向所有代表团表示感谢,由于它们的 努力和灵活态度,广大会员国就这项决议草案达成了 协商一致,决定照文件 A/64/377 中所载 秘书长说 明中建议的方式,于 2010 年 3 月 16 日和 17 日在联 合国总部举行第四次发展筹资问题高级 对 话。
daccess-ods.un.org
First, I wish express my gratitude to all delegations thanks to whose efforts and flexibility the draft resolution enjoys the consensus of the membership, having determined that the Dialogue will take place on the 16 and 17 March 2010 on the basis of the modalities proposed in the note of the SecretaryGeneral contained in document in A/64/377.
daccess-ods.un.org
(f) 董事會可議決,按溢價配發將予配發的股份,惟溢價須入賬列為 悉數繳足,而在有關情況下,除將用以撥充資本及根據上文(e) 分段予以運用的金額外,及就其中所載而言,董事會須將其可釐 定的股份溢價賬的進賬額及任何部份本公司未分派利潤(包括轉 入任何儲備或其他特別賬項作為進賬的利潤)撥充資本及予以運 用,該筆款項相等於將予配發股份的溢價總額,並須連同根據文(e)分 段將予運用的款項一併運用,及 照 其 中 所 載 基準用於悉 數繳足向選擇股份持有人配發及分派的適當數目的未發行股份。
asiasat.com
(f) the Board may resolve that the shares to be allotted shall be allotted at a premium provided that the premium is credited as fully paid up and in such case the Board shall in addition to the amount to be capitalised and applied pursuant to sub-paragraph (e) above, and for the purpose therein set out, capitalise and apply out of the amount standing to the credit of the share premium account or out of any part of the undivided profits of the Company (including profits carried and standing to the credit of any reserve or reserves or other special account) as the Board may determine, a sum equal to the aggregate amount of the premium on the shares to be allotted and shall apply the same together with the sum to be applied pursuant to sub-paragraph (e) above and on the basis therein set out in paying up in full the appropriate number of unissued shares for allotment and distribution to and amongst the holders of the Elected Shares.
asiasat.com
鉴于电子逆向拍卖的使用日渐增多,同时考虑到协调和促进最佳做法的双 重目标,工作组商定:㈠在《示范法》修订 文中 列 入 一项一般性授权条文, 规定使用电子逆向拍卖的主要原则,特别是电子逆向拍卖的使用条件和使用限 制;㈡将《示范法》规定的电子逆向拍卖限定于某些类型的购买,为此使得非 价格标准可以量化、规格可予以提供、竞争性市场得以存在;㈢在《指南》中 详细论述电子逆向拍卖的使用;㈣ 照 世 界 贸易组织多边《政府采购协定》在 使用电子逆向拍卖方面的做法(A/CN.9/575,第 60-62、66 和 67 段)。
daccess-ods.un.org
Taking account of the increasing use of ERAs and the twin aims of harmonization and promotion of best practice, the Working Group agreed: (i) to include in the revised Model Law a general enabling provision providing the key principles for the use of ERAs, notably the conditions for
[...]
and limitations to the use of ERAs; (ii)
[...] to confine ERAs under the Model Law to some types of purchases for which non-price criteria could be quantified, specifications could be provided and a competitive market existed; (iii) to address in the Guide the use of ERAs in detail; and (iv) to take into account the approach of the multilateral Government Procurement Agreement of the World Trade Organization as regards the use of ERAs (A/CN.9/575, paras. 60-62, 66 and 67).
daccess-ods.un.org
为第 18 条之目的,如果设保资产系已经或将要成为不动产附加物的有形资 产,在通中对资产 加以描述便已足够,但先决条件是,该描述 照第 23 条进 行,此外,它还包括了对已经或将要附加其上的相关不动产的描述, [根据颁布 国不动产登记处规则加以描述便已足够 ] [描述提及颁布国不动产登记处记录中的 地块识别号]。
daccess-ods.un.org
For the purposes of article 18, if the encumbered assets are tangible assets that are or will become attachments to immovable property, the description of the assets in the notice is sufficient if it is in accordance with article 23 and, in addition, includes a description of the relevant immovable property, to which the attachments are or will be attached, [sufficient under the registry rules for the immovable property of the enacting State] [by reference to the parcel identifier number in the records of the immovable property registry of the enacting State].
daccess-ods.un.org
同丹麦的 做法形对照的是 ,教育国际提及爱尔兰的一个优良经验个案, 中 爱 尔 兰劳资争议法庭的 一项裁定重申就业保护和研究人员对自己研究的控制权,并且敦促同教师组织谈判以就学术 研究方法并进而就学术自由达成协议。
unesdoc.unesco.org
In contrast to the Danish practices, EI referred to a case of good practice from Ireland by which an Irish Labour Court decision had reasserted employment protection and research personnel control over their own research, and urged a negotiated agreement with a teachers’ organization on the approach to academic research and therefore freedom.
unesdoc.unesco.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/10 7:35:47