单词 | 中篇小说 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 中篇小说 —novellaSee also:小说—fiction 小说 n—story n 小小 adj—small adj
|
黑暗的心”是由约瑟夫·康拉德写了 中篇小说。 cn.anypdftools.com | Heart of Darkness" is a novella written by Joseph Conrad. resource.anypdftools.com |
本杰明巴顿的奇特的情况,”是1921年由F.斯科特菲茨杰拉德的 短 篇小说 , 并 在2008年主演布拉德皮特和凯特布兰切特的电影改编。 cn.moba-app.com | The Curious Case of Benjamin Button" is a 1921 short story by F. Scott Fitzgerald and adapted for a 2008 film starring Brad Pitt and Cate Blanchett. moba-app.com |
美国国会今年早些时候的一篇报告说 , 中 兴 在 美国销售电信设备(不包括手机)构成了国家安全威胁。 zte.com.cn | A U.S. congressional report earlier this year said sales of telecommunications [...] equipment, which doesn't include handsets, [...]by the Chinese company in the U.S. pose a national security threat. wwwen.zte.com.cn |
阿拉伯杂志》的名字迅速家喻 户晓,整个阿拉伯世界各个年龄层次的人们都在阅读,他们在杂 志 中 不 仅读到高质量 的社会、经济和科学报道,还读到诗歌、 短 篇小说 和 评 论,还有关于阿拉伯地区的配 图文章。 unesdoc.unesco.org | Al Arabi quickly became a household name and was read by people of all ages across the Arab World, who found in its pages a [...] unique blend of high quality social, [...] economic and scientific reports as well as poetry, short stories, art reviews and illustrated articles on the Arab region. unesdoc.unesco.org |
与非政府特别组织和挪威空间研究中 心 合作,教科文组织举办了各种提高认识的活动(绘 画、征文和科幻小说比赛)。 unesdoc.unesco.org | Awareness-raising activities (drawing, essay and science fiction competitions) were launched by UNESCO in cooperation with specialized NGOs and the Norwegian Space Centre. unesdoc.unesco.org |
该版本制作于 17 世纪中期的 京都,内容完整,而且保存良好,包 括 小说 正 文 以及额外的其他六卷内容:三卷关于正 文 中 关 键词和短语的评论 (Meyasu)、一份家谱 (Keizu)、由后来作家 (Yamaji no tsuyu) 为该作品所创作的续篇以及一份索引 (Hikiuta)。 wdl.org | Produced in Kyoto in the mid-17th century, it is a complete and well-preserved set that includes the main text and six additional volumes: three volumes of commentary on key words and phrases in the text (Meyasu), a genealogy (Keizu), a sequel to the work by a later author (Yamaji no tsuyu ), and an index (Hikiuta). wdl.org |
他对文 学、故事、小说和散文的巨大贡献使其成为作家、 短 篇小说 家 、 散文学家、随笔作家、新闻 记者和历史学家的宗师,后者中有些人成为了拉丁美洲及加勒比地区最杰出的人物。 unesdoc.unesco.org | His significant contribution to literature, to storytelling and to novel- and essay-writing has made him a mentor for writers, shortstory writers, essayists, journalists and historians, among them some of the most outstanding figures of Latin America and the Caribbean. unesdoc.unesco.org |
项目包 [...] 括舞蹈;出版教科文组织的公约和带评注的建议;组织关于宗教间和文明间对话 的世界会议;关于文化遗产、记忆和美食的文化活动;出版关于该国文化遗产的 书籍和欧洲民乐选集;为特里萨修女纪念堂举办开幕仪式;举办关于文化在欧洲 发展中的影响的研讨会;将以马其顿文和少数民族语文原创的诗歌 、 小说 和 散文 译成多种语言。 daccess-ods.un.org | Projects involved dance; the publication of UNESCO conventions and recommendation with a commentary; the organization of the World Conference on Interreligious and Inter-Civilization Dialogue; cultural events about cultural heritage, memory and gastronomy; the publication of books on the cultural heritage of the nation and of an anthology of European folk music; the inauguration of the Memorial House of Mother Theresa; a seminar on the influence of [...] culture in the development [...] of Europe; and a multi-language translation of poetry, fiction and essays originally written in Macedonian and minority [...]languages. daccess-ods.un.org |
第一个犹太德诗篇翻译的是1545年的以利亚莱维塔(威尼斯,以及苏黎世,1558等),它是 诗 篇中 的 顺 序安排 周 说 , 在 每一天。 mb-soft.com | The first Judæo-German translation of the Psalms was that of [...] Elijah Levita (Venice, 1545; Zurich, 1558, etc.); it was [...] arranged in the order of the psalms said on each day of the week. mb-soft.com |
例如,一个信息技术系统的重大故障的影响可以被估计为 严重(预计会中断关 键的业务流程几天),其可能性/概率可参考现有控制措施和各 部门现有的故障统计数字,加以计算,为从统计 上 说 , 小于 5%。 daccess-ods.un.org | For instance, while the impact of a major information technology system failure can be estimated as significant (anticipating that it would interrupt critical business processes for more than a few days), its likelihood/probability could be calculated, taking into account existing control measures and available failure statistics in departments, as statistically less than 5 per cent. daccess-ods.un.org |
当南非在就应否在新宪法中把经社文权利变成完全可诉的权利进行辩论的时候,克莱 格y斯高特和派崔克y麦克莱姆发表了 一 篇 极 富 说 服 力 的文章。 socialrights.ca | In an article that was influential during the debates in South Africa about whether economic, social and cultural rights should be made fully justiciable in the new constitution [...] there, Craig Scott [...]and Patrick Macklem noted that assessments of what are legitimate roles for the courts, and of their competence to perform the them, are largely dependent on how important the courts consider the interests at stake. socialrights.ca |
(ii) 作为文学评论家、散文家和短篇小说 家 , 叶海亚·哈基(1905--1992 年)是一位 [...] 为 20 世纪阿拉伯文化的发展做出了伟大贡献的阿拉伯作家和阿拉伯杰出知识分 子。 unesdoc.unesco.org | (ii) A literary critic, essayist and [...] author of short stories, Yahya Haqqi (1905-1992) [...]is an Arab writer and a major Arab [...]intellectual who greatly contributed to the development of Arab culture in the twentieth century. unesdoc.unesco.org |
他的其他作品还有小说“Cholos”(1938)和“El chulla Romero y Flores”(1958) 以及收集在“Relatos”(1969 年)的短篇小说。 unesdoc.unesco.org | Among his other [...] works are the novels Cholos (1938), and El chulla Romero y Flores (1958) and the short stories collected in Relatos (1969). unesdoc.unesco.org |
翻译工作需要如此长的时间,特别是自我辩护上诉人的情况下,对此本应作 出更多解释,然而本报告限于篇幅而 不能做此解释,但可 以 说 的 是 ,正在作出努 力,以更有效地与会议和语文支助事务科主管不断联系,以评估进展情况并确定 [...] 是否需要对具体的翻译要求分轻重缓急,并重新探讨会议和语文支助事务科的内 [...] 部要求,即判决书翻译的审校工作必须整体一起完成,而不是分卷完成(这样做 可以逐步公布翻译好的部分)。 daccess-ods.un.org | The inordinate length of translation times, especially in cases of selfrepresented appellants, calls for greater [...] explanation than suitable for a [...] report of this size, but it can be said that efforts are under way to more [...]effectively liaise with [...]the supervisors in the Conference and Language Services Section on a continual basis in order to assess progress and determine the need for requesting prioritization of specific translations, and to readdress the internal requirement of the Conference and Language Services Section that the revision process for translation of a judgement must be accomplished as a whole, rather than volume by volume (which would allow for gradual release of translated portions). daccess-ods.un.org |
在要求进一步阐明第一阶段氟氯烃淘汰管理计划中采用替代性非氟氯烃低全球升温 潜能值发泡剂的迫切性、可能为多边基金带来的费用节省以及外资配方厂家如何采用这些 技术之后,开发计划署解释说,虽然无法将削减 HCFC-141b 与这个技术援助部分联系起 来,但印度政府和业界认为它将有利于减少对 HCFC-141b 的需求,特别是减少中小型企 业对 HCFC-141b 的需求。 multilateralfund.org | Upon a request to further elaborate on the urgency of introducing alternative non-HCFC low-GWP blowing agents in stage I of the HPMP, the potential savings for the Multilateral Fund, and how these technologies would be introduced in [...] foreign-owned systems houses, [...] UNDP explained that although it is not possible to associate a reduction in HCFC-141b to this technical assistance component, the Government and the industry consider that it will be instrumental in reducing the demand for HCFC-141b, particularly by SMEs. multilateralfund.org |
地中海邮轮将在地中海巡游途中停靠 历史悠久的港口城市阿尔戈斯托利,而喜爱这部电影 和 小说 的 游 客们一定会乐意对这座远近闻名的岛屿进行一番探索。 msccruises.com.cn | MSC’s luxury cruise ships stop at the historic port town of Argostoli along our Mediterranean cruise itinerary and fans of the book and film will surely welcome the chance to visit this renowned island. msccruises.com.au |
它包含五个主题:酒食议—做酱油和豆酱,家庭酿酒,饭(米饭),年糕,以及随米饭一起上 的 小 菜 ; 缝纫则—做衣服、染色、手工缝纫、刺绣、养蚕、焊接烹饪用锅和壶以及如何生火;桑田术—如何耕田以及如何饲养家畜(马、牛和鸡);孕养—产前培训、儿童抚养方法、急救方法、避免使用的医药以及任何清洁居处的方法;以及符咒术—民间 传 说中 通 过 符咒祛除恶灵和魔鬼的方式。 wdl.org | It covers five topics: Jusaui—making soy sauce and soybean paste, domestic alcoholic beverages, bap (cooked rice), rice cakes, and side dishes served alongside bap; Bongimchik—making clothes, dyeing, weaving by hand, embroidery, silkworm breeding, soldering cooking pots and kettles, and how to make fire; Sangarak—how to plow a field and how to raise livestock (horses, cows, and chickens); Cheongnanggyeol—prenatal training, methods of childrearing, methods of first aid, medicines to be avoided, and ways of cleaning dwelling places; and Sulsuryak—folkloric ways of driving away evil spirits and devils through talismans and incantation. wdl.org |
斐济代表小岛屿国家联盟发言说,小 岛 屿发 展 中 国 家 依靠蓝色海洋经济,因 此保护海洋资源是持发大会应予审议的关键性挑战之一。 daccess-ods.un.org | Fiji, on behalf of [...] the Alliance of Small Island States, stated that the small island developing [...]States were dependent on [...]the blue ocean economy and that conservation of ocean resources should therefore be a key challenge for consideration by the Conference. daccess-ods.un.org |
教科文组织还支持了几个国际企业加强制作和推广有关全球问题的高质量的本地内 [...] 容。这些全球问题包括:(i) 电影与跨文化对话:与电影院和世界各地的电视学校合作制作 了五部系列短篇小说电影 ,在 DVD 光盘和网上放映;(ii) “电影促和平”项目:由斯里兰卡 ScriptNet 剧本网制作的一系列本土创作和导演的短电影,首次在全国推出了有关战争与和平 [...] [...]的戏剧作品;(iii) 创作和宣传由特列尼达与多巴哥德 Gayelle 社区电视台制作的批评教育与 地区一体化问题的节目。 unesdoc.unesco.org | UNESCO also supported several international ventures to promote the production and distribution of quality [...] local content on global [...] issues such as (i) the Reel Intercultural Dialogue, a series of five short fiction films produced [...]in collaboration with [...]cinema and television schools worldwide and released on DVD and online; (ii) the Reel Piece project, a series of locally written and directed short films produced by ScripNet in Sri Lanka which offered, for the first time, 170 EX/4 Part I - page 56 unesdoc.unesco.org |
诗篇110篇说,麦基洗德是祭司中最高 的等 级。 liangyou.net | Psalms 110 tells us that the high priestly order of Melchizedek [...] is of the highest order. liangyou.net |
而其它一些作品涉及历史题材或纯文学性的(诗歌大全、各国 短 篇小说 译 本 )并不过时。 unesdoc.unesco.org | On the other hand, other publications on historical or [...] purely literary themes (poetry anthologies, [...] stories from all lands in translation) were [...]not at all affected by obsolescence. unesdoc.unesco.org |
不过,我对 Sazak 的观点的主要意见是,其观点有意或无意地确认了一种军备竞赛的态度,而这正是我在第 一 篇 文 章 中 所 说 的 条 约未来的主要威胁。 thebulletin.org | However, my main critique of Sazak's argument is that it confirms -- intentionally or unintentionally -- the same arms-race attitude that, in my first essay, I identified as the main threat to the future of the treaty. thebulletin.org |
执行局在其决定 136 EX/3.4.1 第 II 部分中说它审议了联合检查组的报告 (JIU/REP/89/9),尤其是关于建立专家 小 组 的 建议 3,承认以下做法是适当的:建立一个 源于财务与行政委员会的专家小组,并赋予该小组有限的职权,即为该委员会收集情况和提 [...] 供意见 ;执行局还决定将该问题列入其第一三七届会议议程。 unesdoc.unesco.org | By 136 EX/Decision 3.4.1, Part II, the Executive Board, [...] having examined the reports of the Joint Inspection Unit (JIU/REP/89/9) and especially its Recommendation 3 concerning [...] the creation of an experts’ group, acknowledged the advisability of establishing a small group of experts which would be drawn [...] [...]from the Finance and Administrative Commission and whose role would be limited to assisting the Commission in a fact-finding and advisory capacity, and also decided to include the question in the agenda of its 137th session. unesdoc.unesco.org |
秘书长在给大会的报告(A/65/306)中说,从 2010 年 6 月 21 日至 7 月 1 日, 个人特使访问了西撒哈拉之友小组 3个成员的首都(伦敦、巴黎和马德里),以协 商将谈判推向双方都能接受的解决办法的最佳方式,并就此寻求他们的具体意见 和继续支持。 daccess-ods.un.org | In his report to the General Assembly (A/65/306), the [...] Secretary-General said that from 21 June to 1 July 2010, the Personal Envoy had visited the capitals of three members of the Group of Friends of Western Sahara [...](London, Paris and Madrid) [...]to consult on the best means to advance the negotiations towards a mutually acceptable settlement and to solicit their concrete advice and renewed support in that regard. daccess-ods.un.org |
里约+20”峰会的两大主题-可持续发展体制框架和支持 绿色经济-已在粮农组织的主要观点中 有 所反映,即提高整个食物价值链 的管理水平和效率有助于在减少自然资源使用量的基础上加强粮食安全, 也就是说,小成本,大产出。 fao.org | Two themes underpinning Rio+20 – the institutional framework for sustainable development and the support of a [...] green economy – were [...] reflected in FAO’s main message that improved management and efficiencies throughout the food value chain can increase food security while using fewer natural resources, i.e. achieve more with less. fao.org |
Sumatra PDF [...] 支持断点阅读功能,可以自动记录最近浏览文件的页面位置和设置等信息,下次打开文档可以直接从上次关闭的位置继续阅读,这对经常浏览 长 篇 文 章 (比 如 小说 等 ) 的用户来说很实用。 oapdf.com | Sumatra PDF reading capabilities to support breakpoints, you can automatically record the page location of recently viewed documents and settings and other information, next time you open a document directly from the last closed [...] position to continue reading this habit of browsing through a long [...] article (for example, novels, etc. ) users is very useful. oapdf.com |
艺术家尼古拉斯·帕里斯收集了一系列存在于哥伦比亚流行想象的“唐人街”,包括加西亚•马尔克斯最新的忏悔 式 小说中 描 述 的红灯区唐人街,在波哥大北部,他和朋友们曾经去过,在圣诞节期间去买过烟花。 shanghaibiennale.org | For his part, Nicolas Paris has been collecting a series of “Chinatowns” that exist in the Colombian popular imagination, including the Red Light district described as Chinatown in Garcia Marquez’s latest, confessional novel, and the place where he and his friends used to go, in the North of Bogota, to buy fireworks during Christmas time. shanghaibiennale.org |
圣刘汉铨和圣奥古斯丁在其美丽的诗 篇 作 品 ,而spiritualize, 或 说 教 , 比allegorize,他们的想象力和对事件的解释主要是,行为,数量等,但几乎所有的寓言的解释是如此的武断,这么多的依赖对释经反复无常,这是难以调解与崇敬他们,但是一会他折服于它的多的美的。 mb-soft.com | St. Ambrose and St. Augustine in their [...] beautiful works on the Psalms rather spiritualize, or moralize, than allegorize, [...]and their imaginative [...]interpretations are chiefly of events, actions, numbers, etc. But almost all allegorical interpretation is so arbitrary and depends so much on the caprice of the exegete that it is difficult to conciliate it with reverence, however one may he dazzled by the beauty of much of it. mb-soft.com |
重要说明:原始长篇故事 影片和 58 分钟版 本在前十分钟内包含有少量暴力图片,所 有的版本在标题为 9/11 的章节中都包含有 世界贸易中心遇袭的纪录片段。 peaceoneday.org | Important Note: The original feature-length film and the 58-minute version contain brief images of violence within the first ten minutes, and all versions contain archive footage of the attacks on the World Trade Centre in the chapter entitled 9/11. peaceoneday.org |
辩论之后,提出了一项协 商一致的决议草案,从第 I 篇和第 III 篇中减少 500,000 美元,用于增加各项计划的拨款,如果其它委员会认为 适宜的话。 unesdoc.unesco.org | Following the debate, a consensus draft resolution was proposed to reduce from Part I and Part III up to $500,000, in order to increase the allocation available for programmes if deemed appropriate by other Commissions. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。