单词 | 中等专业学校 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 中等专业学校 —specialized middle schoolSee also:专业学 pl—professional institutes pl 专业 n—professionals pl • field n • expert n • professions pl • major n • profession n • particular profession n 学校 n—school n 学校 pl—students pl
|
高等学校和中等专业 学校招收 新生的时候,对少数民族考生适当放宽录取标准和条件,对人口特少的 少数民族考生给予特殊照顾。 daccess-ods.un.org | When admitting new students, institutions of higher education and secondary specialized schools appropriately [...] broaden their admissions [...]standards and criteria for minority-nationality examination candidates, and give special consideration for examination candidates who are members of minority nationalities whose populations are especially small. daccess-ods.un.org |
国家必须确保公民获得平等的机会凭借自身能力和才华考入公立高级中学、 职业教育机构、中等专业学校和高等教育机构学习。 daccess-ods.un.org | The State ensured equal opportunities of access to state lyceum, vocational, secondary specialised, and higher education institutions, subject to skills and capacities. daccess-ods.un.org |
高等学校和中 等专业学校招收 新生的时候,对少数民族考生适当放宽录取标准和条件,对人口 特少的少数民族考生给予特殊照顾。 daccess-ods.un.org | Institutions of higher learning as well as vocational secondary schools apply broader [...] admissions criteria and conditions [...]for candidates of minority nationalities, and provide special consideration for candidates from minority nationalities with particularly small populations. daccess-ods.un.org |
中等职业教育旨在确保为培养合格工人做好充分的专业准备,主要由职业 中学、中等专业学校、职 业技术学校提供。 daccess-ods.un.org | This ensures professional preparation of the qualified workers staff and is implemented through vocational schools, trade schools, and vocational lyceums. daccess-ods.un.org |
2007-2008 学年开学时,中等职业教 育机构共有 75 家,其中包括 2 家职业技术学校、50 家职业中学和 23 家中等专 业学校(包括 6 家监狱罪犯教养所)。 daccess-ods.un.org | At the beginning of the school year 2007–2008, the total number of secondary vocational educational institutions was of 75 units, including: 2 vocational lyceums, 50 vocational schools and 23 trade schools (6 units thereof at the penitentiary institutions). daccess-ods.un.org |
某些行业、专业或 职业只能在普通中等教育的基础上才能获得 职业 中等教育,因为假定修学课程 的学者都达到了某个成熟年龄。 daccess-ods.un.org | There are certain professions, specialties or occupations where vocational secondary education can only be acquired on the basis of general [...] secondary education, [...]as entrants to the course are presumed to have reached certain age maturity. daccess-ods.un.org |
大多数大学和部分职业学院都会在校 内 或 校 园 附 近为留学生提供各种形式的住宿, 其 中 包 括 大学学生公寓、大学住宿区和大学学生宿 舍 等。 studyinaustralia.gov.au | Most universities and some vocational institutions offer a variety of accommodation on or near campus, such as apartments, residential colleges or halls of residence. studyinaustralia.gov.au |
鉴于人权与和平教育对加强和平文化,增进和谐关系,保障非暴力文化以 及儿童和广大社会中的性别平等都是 至关重要的,因此委员会建议缔约国迅速采 取具体措施,确保向学校中的所 有儿童提供人权教育,特别是和平教育,并对教 师和其他专业人员 开展培训,以便通过冲突解决和同行调解培训来帮助学生解决 冲突。 daccess-ods.un.org | Considering that human rights and peace education are essential to enhance a culture of peace and promote harmonious relationships which guarantee the [...] culture of [...] non-violence and gender equality among children and the larger society, the Committee recommends that the State party take prompt and concrete measures to ensure the provision of human rights education and, in particular, peace education, for all children in school and train teachers and other professionals to help students [...]to resolve conflict [...]through conflict-resolution and peer-mediation training. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动;两个地区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产 业专业 人 士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into [...] European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. [...] unesdoc.unesco.org |
摩尔多瓦共和国就业人员专业教育系统包括 31 所高等教育机构、49 所高 等专科机构(学院)和 75 所中等专业机构,包括 14 所大学、6 所学院和 2 所私营 技工学校。 daccess-ods.un.org | The system of professional education of employees in the Republic of Moldova comprises 31 higher educational institutions, 49 medium specialised [...] institutions [...] (colleges) and 75 secondary professional institutions, including 14 universities, 6 colleges and 2 private craftsmen schools. daccess-ods.un.org |
最 后,会议提议将下列专题作 为文件 33 C/5 中未来跨部门合作的内容:图书馆、档案馆和博物馆在建 设知识社会中的作用;将媒体的概念引 入 学校 课 程 中 ; 高 等 教 育 包括为培训者提供培训信息传播技 术在科学中的运用(包括为防止人才流失所做的努力)。 unesdoc.unesco.org | Finally, the [...] following themes were suggested for future intersectoral cooperation in document 33 C/5: the role of libraries, archives and museums in the construction of knowledge societies; introduction of media concepts into school curricula; higher [...]education including training [...]of trainers; ICTs in science (including efforts to impede the brain drain). unesdoc.unesco.org |
尤其是,委员会欢迎在贫困街区开办“优质 高 中 ” , 对有学习困 难的一些学生提供个人辅导,开办“优质寄宿 学 校 ” 以 及在成绩基础上吸收来自 贫困环境的学生就读高等专业学院预 备班。 daccess-ods.un.org | In particular, it welcomes the introduction of “high schools of excellence” in [...] disadvantaged [...] neighbourhoods, individual attention for some pupils with problems, “boarding schools of excellence” and preparatory classes for the grandes écoles for students from disadvantaged backgrounds on the basis of merit. daccess-ods.un.org |
就本质上提供初级保健的其他服务,如家 庭 专业 护 理 、助产服务、健康推 广工作和预防疾病、单位和学校保健 而言,没有 同 等 发 展 的网络可以覆盖整个国 家,提供平等而良好的机会。 daccess-ods.un.org | In the case of other services which in essence [...] provide primary level [...] care, such as nursing care at home, midwife’s service, health promotion and prevention, health care at work and school, there is no equally developed [...]network which would cover [...]the whole country and provide equal and good accessibility. daccess-ods.un.org |
与 47 个教育机构进行了合作。它们拥有不同形式的财产:培训学校、工 业学校、课程介绍中心和混合学校、 中等专 科 学 校 和 高等教育机构、企业。 daccess-ods.un.org | Cooperation takes place with 47 educational institutions which have different forms of property: training schools, industrial schools, course instruction centres and mixed schools, specialised high schools and higher educational institutions, undertakings. daccess-ods.un.org |
在建立合作伙伴关系,以确保提供高素质 专 业 语 文工作人员的过 程 中 , 所 有利益相 关者――客户(国家、民间社会、大专 院 校 和 媒 体 等 ) 、 服务提供商(秘书处、外地办事 处、维和行动等)、参与招聘的管理人员、会议和语文服务部门、对外宣传和新闻单 位、语言教育机构、决策者――都应发挥作用。 daccess-ods.un.org | In setting up partnerships to ensure [...] the availability of [...] high-quality professional language staff, all stakeholders — clients (countries, civil society, academia, media, etc); service providers (secretariats, field offices, peacekeeping operations, etc.); managers involved [...]in the recruitment [...]process; conference and language-related services; outreach and public information departments; the language community; policymakers — have a role to play. daccess-ods.un.org |
同时,中等专业教育由国家资助的入 学 率 显 著下降,仅为 1995 年 的 70%。 daccess-ods.un.org | At the same time, the secondary professional education registered a significant decrease of matriculations with state [...] financing, presently [...]only around 70% in comparison with the level registered in 1995. daccess-ods.un.org |
残疾父母津贴支付金额等于社会补助额的 75%(2007 年为 300 克朗),按月 [...] 发给残疾单身父母,发给独自抚养孩子的残疾养父母,发给独自抚养孩子的残疾 监护人,发给独自抚养孩子而且已经根据《社会福利法》订立了书面寄养合同的 [...] 残疾人,发给抚养最大 16 岁的孩子、或进入基础学校、高级 中等学校 、 职 业学 校 走读或因为医疗原因而从事其他形式学习、最大 [...]19 岁的孩子的两位残疾配偶 中的一个。 daccess-ods.un.org | Disabled parent’s allowance is paid in an amount equal to 75% of the social benefit rate (300 kroons in 2007) and it is paid monthly to a disabled single parent or to a disabled step-parent who is raising a child alone or to a disabled guardian who is raising a child alone or to a disabled person who is raising a child alone and with whom a written foster care contract has been entered into pursuant to the Social Welfare Act or to one of two disabled spouses raising a child of up to 16 years of [...] age or a child of up to 19 years [...] of age who is enrolled in a basic school, upper secondary [...]school or vocational school in [...]daytime study or, for medical reasons, in another form of study. daccess-ods.un.org |
人力资源通过各种手段为两性平等提供具体支助,其中包括:制订最新的两 性平等问题专家名册(既有个人,也有机构),以便为发展和人道主义领域的方案 提供两性平等专门知 识;在实质性的卓越方案 各 学 习 方 案以及领导和管理方 案中 纳入 性别平等模块/组件;把两性平等能力全面纳入从职位说明和工作说明到基 于能力的甄选进程和业绩管 理等整个人力资源中。 daccess-ods.un.org | HR provides specific support for gender equality through various means, including: the creation of up-to-date rosters of gender specialists (both individuals and [...] institutions) to [...] provide gender expertise for programmes in both development and humanitarian contexts; incorporating gender equality modules/components in the substantive Programme Excellence learning programmes and the Leadership and Management Programmes; and holistically integrating gender equality competencies throughout Human Resources, from job profiles and descriptions, to competencybased selection processes and managing for performance. daccess-ods.un.org |
相关 方面在分析财政资金在不同部门之间的分配时称,大约 54%的资金用于普通义务 教育、19% 用于学前教育、大约 15%用于高等教育、只有 4%用于中等专业教 育。 daccess-ods.un.org | Analysing the distribution of financial allocations by sectors, it is to state that around 54% of the resources have been used at the level of [...] mandatory general education, [...] 19% – for pre-school education, around 15% – for higher education, and 4% only for secondary specialised education. daccess-ods.un.org |
但是,在高级中等学校专业课程 的选修上依然存在着不平等,选修文科的女生人数大 大超过男生,而选修理科的男生人数则明显多于女生。孟加拉国在中等教育领域实施了一项 [...] 全国女学生助学金计划,以及一项激励、培训和聘用农村中学女教师 10 期计划(1995--2004 年)。 unesdoc.unesco.org | In Bangladesh, at the secondary level, a nationwide programme of [...] stipends for female students, and a 10-year Programme [...]to Motivate, Train and Employ [...]Female Teachers in Rural Secondary Schools (1995-2004), have helped to achieve gender parity in enrolment. unesdoc.unesco.org |
当留学生住进民用宿舍等时,进行租赁合同的连带担保的机构和个人 ①大学等以及其教职员工、留学生中心负责人、留学生课课长等 ②地方的国际交流协会、中心等 但是,专修学校专业课程(专业学校)以及日语教育机关的在籍留学生的担保人,仅限于学校以及校长、主任教员、 事务长。 jees.wa.ambisys.net | It should be noted, however, that a guarantor for a postsecondary course at professional training college or Japanese language institution student should be restricted to the school accepting the student, or the school’s headmaster, or the tutor for the student or the head of the student affairs department. jees.wa.ambisys.net |
学院与中央电 视台、TVB、艺华卫视、凤凰卫视、北京电视台、上海电视台、深圳电视台、广东电视台、安徽电视台、浙江电视台、江苏电视台、江西电视台、山东电视台、吉林电视台、黑龙江电视台、广西电视台、贵州电视台、云南电视台、福建电视台、重庆电视台、河南电视台、山西电视台、陕西电视台、西部电影集团、西安电影制片厂及各地人民广播电台 等 专业 传 媒 单位,以及全国上千家艺术团体、影视公司、网络传媒公司、艺人经纪公司、婚庆公司、会议庆典公司、艺术类培 训 学校等 单 位建立了稳定的实习实训就业基地。 eduhktm.com | College and CCTV, TVB and art China TV, phoenix TV, Beijing TV station, Shanghai TV station, shenzhen, guangdong TV station, zhejiang, anhui, jiangxi, jiangsu TV stations, television stations, shandong, heilongjiang, jilin television stations, guangxi television stations, yunnan, guizhou, fujian, television stations, television stations, chongqing, henan, shaanxi, shanxi TV stations, western film group, xian film studios and local people's broadcasting station and professional media units, and the thousands of arts, film and television, network media company, artist brokerage companies, the wedding ceremony, meeting and training school arts company unit to establish [...] a stable internship training employment base. eduhktm.com |
对女孩教育权利和家庭成员中的平等认识不足,以及对少女的健康风险 认识不足;在性别作用方面,社区长者、地方教师和政治领导人缺乏正面的领 导;在全国学校课程中,没有有关妇女权利和性别 平 等 的 教 育,而却存在在学校 里进行强迫的怀孕测试或其他加强性别规范的政策;直接歧视妇女与女孩或者对 她们有极大不利影响的国家立法;造成早婚和怀孕的经济压力;或上述各项综 合。 daccess-ods.un.org | For example, if gender norms reinforce early pregnancy, there may be lack of awareness of girls’ rights to education and equality among family members and of the health risks of pregnancy for young adolescents; lack of positive [...] leadership by community [...] elders, local teachers and political leaders regarding gender roles; lack of education regarding women’s rights and gender equality in national [...]school curricula, coupled [...]with forced pregnancy testing in schools or other policies that reinforce gender norms; national legislation that directly discriminates against women and girls or has a disproportionate adverse impact on them; economic pressures that contribute to early marriage and pregnancy; or a combination of the above. daccess-ods.un.org |
鉴于和平、稳定与发 展之间存在牢固的联系,我们欢迎马尔泰利总统宣布 其所领导的政府的优先事项,其中包 括 安全、流离失 所者的重新安置、创造就业机会、环境保护、保健、 教育和学校等。 daccess-ods.un.org | Given the strong linkages between peace, stability and development, we welcome President Martelly’s pronouncement of his Government’s [...] priorities, which include [...] security, the resettlement of the displaced, job creation, environmental protection, health care, education and schools, among others. daccess-ods.un.org |
尽管存在这种挑战,该办公室仍然 取得了许多重要成绩,包括:(a) 对向该办公室提出的多数索赔案件作出了答复, 包括向 80 多个国家客户提供简要咨询意见(206 例);(b) 在这一年里向工作人员 法律援助办公室提出了 938 个案件,该办公室了结或解决了其中的 5 4%;(c) 在 争议法庭的办案成功率很高;(d) 针对外地工作人员开展了外联工作;(e) 与联 合国工作人员工会和协会、广大工作人员、联合国监察员和调解事务办公室、秘 书处和联合国各机构、基金和方案的法律部门、提供无偿法律顾问服务的法律事 务所以及学校和大学等内部和外部伙伴发展了关系。 daccess-ods.un.org | Despite such challenges, there were many important accomplishments, including: (a) responding to the majority of the claims brought to the Office, including the provision of summary advice (206 instances), to clients in more than 80 countries; (b) closure or resolution of 54 per cent of the 938 cases filed with the Office of Staff Legal Assistance during the year; (c) a high success rate before the Dispute [...] Tribunal; (d) undertaking outreach to [...] staff in the field; and (e) the development of relationships with internal and external partners, including United Nations staff unions and associations, staff-at-large, the Office of the United Nations Ombudsman and Mediation Services, the legal offices of the Secretariat and United Nations agencies, funds and programmes, law offices providing pro bono legal counsel, schools and universities. daccess-ods.un.org |
资金一直用于支持旨在介绍妇女权利和两性 平 等专 题 , 减轻不平等现象的项 目(竞争包括种种专题,诸如妇女创业 和 提 高妇女就业率,防止侵害妇女的暴力 和援助受害者,支持兼顾工作和家庭生活的措施,妇女权利和保护妇女,排除职 业选择和教育中的性 别障碍,影响地方决策,参加政治)。 daccess-ods.un.org | Funding has been used to support projects aimed at introducing women’s rights and gender equality topics, as well as reducing inequality (competitions have included topics such as women’s entrepreneurship and raising employment among women, preventing violence against women and assisting of victims, measures to support reconciling work and family life, women’s rights and protecting them, overcoming gender barriers in choice of occupation and education, influencing decision-making on local level, participating in politics). daccess-ods.un.org |
这个项目着眼于那些科学、技术、工程和 数 学 专 业 的 学 生 ; 巴尔 的摩县马里兰大学 (UMBC) 的麦耶霍夫学者项目旨在帮助那些 有前途的本科学生取得成功,为他们能够进入研究生院的 科 学和 工程专业就读做好准备;院校合作 委员会(涉及十大高校和芝加 哥大学)通过其暑期研究机会项目 (SROP) 为学生和教职员工提 供很多研究机会。 fgereport.org | For example, the University of California’s Leadership Excellence through Advanced Degrees (UC LEADS) program focuses on students in the STEM disciplines; the Meyerhoff Scholars Program at the University of Maryland, Baltimore County (UMBC) works to help promising undergraduates thrive and prepare themselves for graduate school in the fields of science and engineering; and the Committee for Institutional Cooperation (involving the Big Ten schools and the University [...] of Chicago), has [...]provided opportunities for both students and faculty as part of the Summer Research Opportunity Program (SROP). fgereport.org |
这些活动的对象是传媒组织、传媒专业人员、新 闻 专业学校 、 社 区发展协会和公民, 其目的是提供培训、鼓励独立制作、推动发行工作、鼓励联网和进行信息交流,以使各国人 [...] 民能够提高能力,促进他们自己之间的弥合文化或种族分割现象的对话。 unesdoc.unesco.org | The activities target media [...] organizations, media professionals, journalism schools, community development [...]associations and citizens, [...]and are intended to provide training, encourage independent production, stimulate distribution, encourage networking and information exchange so that people develop the capacity to foster dialogue among themselves bridging cultural or ethnic divisions. unesdoc.unesco.org |
因为发展中国家大多数的科技专业人 才 和技术都 集 中 在 公 共部门, 所以需要慎重考虑研究机构和大专院 校 的 专利申请的含义。 iprcommission.org | Because much of the scientific and [...] technological expertise in developing countries is concentrated in the public sector, there will need to be careful consideration of the implications of patenting by research institutions and universities. iprcommission.org |
审查工作将以五个原则为指导:(a) 所 有规划进程都应咨询当地妇女和国家两性平等专家且体现他们的观点;(b) 分析 [...] [...] 需求和优先事项时必须认识到冲突对妇女和男子、男孩和女孩产生的影响不同, 还应认识到现存的性别关系可能会影响到重建有效和公平机构的工作;(c) 应根 据竞相争夺资金对两性平等的影响的预设情况,分配资源;(d) 应将与性别相关 的成果指标和计算成本的活动纳入规划框架;(e) 应该在整个规划过程中提供足 够的社会分析和两性平等分析专业知 识 ,以便在规定的时限内有效执行这些步 骤。 daccess-ods.un.org | Five principles should inform the review: (a) local women and national gender experts should be consulted, and their views reflected, in all planning processes; (b) the analysis of needs and priorities should be based on an appreciation of the differential impact of conflict on women and men and boys and girls, and of the potential for prevailing gender relations to affect efforts to rebuild effective and equitable institutions; (c) resource allocations should be based on projections of the gender implications of competing funding scenarios; (d) gender-related outcome indicators and costed activities should be included in planning frameworks; and (e) [...] sufficient expertise in social [...] and gender analysis should be provided throughout the planning process to allow these steps to be implemented effectively and within the stipulated time frames. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。