单词 | 严加 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 严加 —increase vigilancetake more rigorous (precautions)Examples:严加申饬—serious warning See also:严 adj—strict adj • severe adj 严—rigorous • stern • surname Yan • tight (closely sealed)
|
特别报告员强调人权理事会第 8/8(2008)号决议第 6(a)段,理事会在其中敦 促各国“采取坚持不懈、果断和切实有效措施,将有关酷刑或其他残忍、不人道 或有辱人格待遇或处罚的所有指控交付国家主管当局作出迅速、公正调查,追究 纵容、下令、容忍或实行酷刑者的责任,包括那些业已发生这种被禁止行为的拘 留中心的管理官员的责任,并将其绳之以法 、 严加 惩 处 ,并在此方面指出,《有 效调查和记录酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚的原则》(《伊斯 坦布尔原则》)是制止酷刑的有效手段”。 daccess-ods.un.org | The Special Rapporteur would like to highlight paragraph 6 (a) of Human Rights Council resolution 8/8 (2008), in which the Council urges States to “take persistent, determined and effective measures to have all allegations of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment promptly and impartially examined by the competent national authority, to hold those who encourage, order, tolerate or perpetrate acts of torture responsible, to have them brought to justice and severely punished, including the officials in charge of the place of detention where the prohibited act is found to have been committed, and to take note, in this respect, of the Principles on the Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (the Istanbul Principles) as a useful tool in efforts to combat torture”. daccess-ods.un.org |
其中进一步反映了工作组内 [...] 进行的讨论,这就是对投资人与国家间基于条约仲裁的透明度的公共利益与仲 [...] 裁当事方对迅速而有效解决其争议的合法利益这二者之间需加以平衡,而第 7 条所列的例外情形在适用上应严加掌 握 ,仅构成对第 2 条至第 6 条的透明度规 [...]则的唯一限制(A/CN.9/717,第 129-143 段)。 daccess-ods.un.org | It further reflects discussions held in the Working Group to the effect that, while there is a need to balance the public interest in transparency in the field of treaty-based investor-State arbitration with the arbitrating parties’ own legitimate interest in a fast and efficient resolution of their [...] dispute, the exceptions in article 7 [...] should be applied strictly and constitute [...]the only limitations to the transparency [...]rules under articles 2 to 6 (A/CN.9/717, paras. 129-143). daccess-ods.un.org |
乌拉圭是资源有限的发展中国家,近 来的全球经济和金融危机使情况更 加严 重 , 但乌拉圭仍然加倍努力。 daccess-ods.un.org | As a developing country with limited [...] resources, aggravated by the current [...]economic and financial global crisis, Uruguay [...]had nonetheless multiplied its efforts. daccess-ods.un.org |
然而,也面临严峻挑战,特别是在及时执行方面,负责清洁发展机制 市场的工作人员短缺使情况更加严重。 daccess-ods.un.org | However, this has also resulted in serious challenges, [...] especially in the area of timely delivery, [...] which have been exacerbated by insufficient [...]numbers of personnel serving the CDM market. daccess-ods.un.org |
一位 代表提出应在项目实施中更加严格地 执行“日落条款”。 unesdoc.unesco.org | One delegate [...] called for a more rigorous enforcement [...]of “sunset clauses” in the execution of the programme. unesdoc.unesco.org |
国际发展合作方案所涉的主要挑战 [...] 包括,努力消除全球经济和金融危机的负面影响,这些危机因为粮食和能源危机 和气候变化而使这种影响更加严重。 daccess-ods.un.org | Key challenges in respect to the international cooperation for development programme included grappling with the [...] negative effects of the global economic and [...] financial crisis, exacerbated by the impact [...]of the food and energy crisis and climate change. daccess-ods.un.org |
又深为关切以色列在包括东耶路撒冷在内整个巴勒斯坦被占领土上实行封 闭政策,施加严重限 制和设立检查站,其中几处已有形同常设过境点的建筑物; [...] 实行许可证制度;所有这些行动阻碍人员和货物,包括医疗和人道主义货物的自 由流动,并深为关切由此而来对巴勒斯坦人民人权的侵犯和对巴勒斯坦人民社会 [...] 经济状况的不利影响,这一状况是在加沙地带依然造成人道主义危机,同时表示 注意到该地出入情况方面的最新事态 daccess-ods.un.org | Expressing deep concern also about the Israeli policy of closures and the [...] imposition of severe restrictions, [...]checkpoints, several of which have been transformed [...]into structures akin to permanent border crossings, and a permit regime, all of which obstruct the freedom of movement of persons and goods, including medical and humanitarian goods, throughout the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and about the consequent violation of the human rights of the Palestinian people and the negative impact on their socio-economic situation, which remains that of a humanitarian crisis in the Gaza Strip, while taking note of recent developments with regard to the situation of access there daccess-ods.un.org |
如果撇开国家发展的总量数字,侧重分析地 方一级的成绩和挑战,问题就更加严 重。 unesdoc.unesco.org | This fact becomes further evident when one moves beyond aggregated national development figures and focuses on achievements and challenges at local level. unesdoc.unesco.org |
为了使规范小武器和轻武器的国家法律框架,包 括有关购买和拥有此类武器的国内法规更加统一、更 加严格, 从而在国家一级提高轻武器方面的透明度并 加强监管,各国政府必须加强合作和信息共享。 daccess-ods.un.org | Improving national transparency and oversight over light weapons through further harmonization and tightening of national legal frameworks regulating small arms and light weapons, including domestic laws on gun purchasing and ownership, require Governments to increase cooperation and informationsharing. daccess-ods.un.org |
然而,恰恰是因为更加认真 地对待受害者援助问题,仍然存在的挑战也就益发明确,还似乎 更 加严 峻 ,这也 表明在第二次审议会议之后需要进一步加大努力。 daccess-ods.un.org | However, precisely because of the greater seriousness given to victim assistance, the challenges that remain are clearer and appear more daunting thus signalling that further intensity of effort will be required after the Second Review Conference. daccess-ods.un.org |
缔约国认为,对于在案件已 [...] 由监督人权遵守情况的另一机构受理后提交的来文,应当予以 更 加严 格 的 评估。 daccess-ods.un.org | In its view, communications that are submitted after the case has been [...] subject to proceedings before another body for monitoring the observance of human rights [...] should be assessed more strictly. daccess-ods.un.org |
由于冲突可能扩展至整个地 区,这一关切变得更加严重。 daccess-ods.un.org | This concern is all the greater given the possibility that the conflict could spread through the region. daccess-ods.un.org |
这种立法为以下任何罪行或罪行组合规定了普遍管辖权: (a) 严重违反日内瓦四公约及其《第一附 加 议 定 书》的行为(主要是英联邦成员 国);(b) 1954 年《海牙公约》《第二号议定书》和《保护所有人免遭强迫失踪国 [...] 际公约》特别规定的犯罪(例如塞浦路斯、日本和荷兰);(c) [...]没有条约规定普遍 管辖权的其他违反国际人道主义法行为,如在非国际武装冲突中实施的战争罪 (比利时、加拿大、新西兰和菲律宾)以及违反禁止或管制使用某种武器的行为(南 非);(d) 《罗马规约》第 8 条所列的战争罪(比利时、加拿大、德国、新西兰和 联合王国)。 daccess-ods.un.org | This legislation provides for universal jurisdiction over any [...] or a combination of the [...] following: (a) grave breaches of the Geneva Conventions and Additional Protocol I thereto [...](primarily States members [...]of the Commonwealth); (b) crimes specified under the Second Protocol to the 1954 Hague Convention and the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance (for example, Cyprus, Japan and the Netherlands); (c) other violations of international humanitarian law where no treaty requires universal jurisdiction, such as war crimes committed in non-international armed conflict (Belgium, Canada, New Zealand and the Philippines) and violations of treaties that either prohibit or regulate the use of certain weapons (South Africa); (d) the war crimes list contained in article 8 of the Rome Statute (Belgium, Canada, Germany, New Zealand and the United Kingdom). daccess-ods.un.org |
造成投资饥荒的原因既不是由于缺乏资金,也不是由于跨国公司 缺乏投资机会,因而这种局面就更 加严 重。 daccess-ods.un.org | It is all the more serious as the investment drought is caused neither by a lack of funds nor by a lack of opportunities for multinational firms to invest. daccess-ods.un.org |
修正关于妨害司法的立法,以便将《公约》第 25(b)条的所有要求包括 在内,并确立更加严厉、 更具惩戒性的处罚。 daccess-ods.un.org | To amend legislation on obstruction of justice in order to include all requirements of article 25 (b) of the Convention as well as [...] to establish more severe and dissuasive penalties. daccess-ods.un.org |
食典委同意应特别针对发展中国家影响进行一项研究,以 更 加严 谨 的 方式分析私 营标准的作用,花费和效益,提请执委会和食典委审议。 codexalimentarius.org | The Commission agreed that a study should be conducted to analyse the role, cost and benefits of private standards in a more critical manner especially with respect to the impact on developing countries for consideration by the Executive Committee and the Commission. codexalimentarius.org |
在目前的状况下,该负担只会更加严 重 , 阻碍原本可能有助于 增长和经济发展的投资和政府开支。 daccess-ods.un.org | This burden will only weigh more heavily in the current climate, impeding investment and government spending that might otherwise contribute to growth and economic development. daccess-ods.un.org |
不过,欧洲原子能共同体的经验显示,操作人 员之后将认识到其优势,例如更加严 格 的 质量控制、运行情况的改善和进程控 制,或与安全及安保的增效作用。 daccess-ods.un.org | Euratom experience shows however that operators appreciate several benefits later, such as more rigorous quality control, improved operation and process control, or synergies with safety and security. daccess-ods.un.org |
这些破坏性压力可能是合 法行动,也可能是非法行动,造成土著人土地支离破碎,资源基础退化和粮食保 障减少,健康恶化,贫困更加严重, 也造成土著文化的丧失。 daccess-ods.un.org | These destructive pressures may also be part of both legal and illegal operations, which result in the fragmentation of indigenous territories, the degradation of the resources base, decreased food security, worsening health, higher levels of poverty, and, as a result, contribute to the loss of indigenous cultures. daccess-ods.un.org |
在接受援助较少的国 [...] 家,情况尤其如此,援助非但数量不足,而且实效较差,从而使援助分配的扭曲 现象更加严重; 在脆弱国家和低收入国家也是如此,这意味着恰恰是在援助需要 [...] 实现最大成果的地方,援助的实效较差。 daccess-ods.un.org | This is especially true in countries that receive lower [...] levels of aid, which exacerbates aid allocation [...]distortions by making aid less effective [...]as well as insufficient, and in fragile States and low-income countries, meaning that aid is less effective precisely where its results need to be maximized. daccess-ods.un.org |
此外,法庭上需要口译:即便有同 [...] 声传译,诉讼程序的长度显然受到影响,由于刑事诉讼中需要精确信息,因而有 必要进行澄清和纠正,导致这个问题 更 加严 重。 daccess-ods.un.org | Moreover, interpretation is needed in the courtroom: even with simultaneous interpretation, the length of the proceedings is clearly affected, and the need for [...] clarifications and corrections as a result of the precision required in criminal [...] proceedings further aggravates the problem. daccess-ods.un.org |
美国采取的一种广泛的办法,比经修正后的第二号议 定书规定的办法更加严格, 禁止所有永久性地雷的滥用及扩散,无论是反车辆地 雷或是杀伤人员地雷。 daccess-ods.un.org | The United States had thus adopted an overall approach more stringent than that stipulated under amended Protocol II, prohibiting the indiscriminate use and proliferation of all long-lived anti-vehicle or anti-personnel mines. daccess-ods.un.org |
充分意识到,乌兹别克斯坦作为全球经济一体化的一部分正在并将继续经受 全球危机所带来的负面且更加严重的影响,2008 年下半年制订了《2009 [...] 至 2012 年反危机措施纲要》,将国家经济的具体条件和状况均考虑在内。 daccess-ods.un.org | The realization that Uzbekistan, as part of an integrated global economic space, was [...] experiencing and would continue to experience [...] the adverse and increasingly harsh effects of [...]the world crisis led to the adoption [...]in late 2008 of a programme of anti-crisis measures for 2009 to 2012 based on the actual state of the country’s economy. daccess-ods.un.org |
导致这种情况更加严重的 是,由于这些经济体在危机前几年经济景气时已 经有赤字,而且它们面临一个长期的人口老龄化问题,即须为退休人士提供养老 [...] 金和医疗服务,这会对预算状况产生负面影响。 daccess-ods.un.org | The situation has been aggravated by the fact that [...] those economies were running deficits during the boom years prior to [...]the crisis and they face a long-run demographic ageing problem where the provision of pensions and medical care for the retired will negatively affect the budget situation. daccess-ods.un.org |
一项用于仲裁和争端解决的创新 方案以囚犯为公正的中间人,有效地减少了暴力, 而且当局对被禁止带入监狱设施的物质实行了 更加 严格的管制。 daccess-ods.un.org | An innovative programme for mediation and dispute settlement, with inmates serving as impartial intermediaries, had effectively reduced violence, and the authorities had imposed tighter controls on the entry of prohibited substances into prison facilities. daccess-ods.un.org |
审查小组还就能力管理、成员迅 [...] 速执行养护和管理措施、使用捕鱼配额分配系统以及决策问题提出了建议,包括 使用投票程序,修正异议程序使其更 加严 谨 以及通过按照《协定》解决争端的条 款等。 daccess-ods.un.org | Recommendations were also made on capacity management, prompt implementation of conservation and management measures by members and use of an allocation system of fishing quota, as well as in regard to decision-making, including the use of the voting [...] procedure, amendment of the objection procedure [...] to make it more rigorous and adoption of [...]a provision on dispute settlement in line with the Agreement. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。