单词 | 严于律己 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 严于律己 —be strict with oneself
|
这就需要我们严于律己、共 同努力和进行良 好协调。 daccess-ods.un.org | From us, this [...] requires firm discipline, joint efforts [...]and good coordination. daccess-ods.un.org |
总之,《宣言》的内容并没有向国际劳工组织成员国提出任何其他要求,只是要 求它们严于律己,严格履行它们已作出的承诺,并鼓励它们在这一方面作出努力;它 没有向成员国强加任何新的义务。 unesdoc.unesco.org | In short, the Declaration requires nothing more of ILO Members than to be consistent and to comply with the commitment they have already undertaken, and serves to encourage them in their endeavours; it certainly does not seek to impose further commitments on them. unesdoc.unesco.org |
但 是如果其犯罪在法律上属于终身徒刑或死刑的情况下,如果被告没有 自 己 采 用律 师,必须为其指定一名律师。 daccess-ods.un.org | But in offences that their punishment according to the law is life imprisonment or death penalty, if the accused does not personally introduce a lawyer, designating a lawyer for him/her [...] is mandatory. daccess-ods.un.org |
一些问题产生的原因是,土著人民关 于 使 用 自 己 的 土地、领土和资源的 法律及其不同于非土 著人的生活方式得不到承认和尊重。 daccess-ods.un.org | Some of the problems stem from failures to [...] recognize and respect [...] indigenous peoples’ laws regulating the use of their lands, territories and resources and ways of life which are different from that of [...]non-indigenous populations. daccess-ods.un.org |
随着以色列持续占领阿拉伯领土,并认为 自 己 凌 驾 于 国 际 决议、 法 律 和 规 范 之上,该区域的局势正在不断恶化,给该区域乃至全世界的安全和安保造成了不 利影响,对制止有系统地严重侵 犯人权以及加强法治并确保尊重世界各族人民的 努力产生了不利影响。 daccess-ods.un.org | As Israel continues to occupy Arab territory and to consider itself to be [...] above all [...] international resolutions, laws and norms, the situation in the region is steadily deteriorating, which has a negative impact on safety and security in the region and the world, as well as on international efforts to end grave and systematic [...]human rights violations, [...]strengthen the rule of law and ensure respect for all the peoples of the world. daccess-ods.un.org |
实质性问题: 生命权;酷刑、残忍、不人道或有辱人格的待遇或 处罚;任意羁押;及时获见法官的权利;向法院提 起诉讼的权利;享有人道主义待遇和 尊 严 受 到尊重 的权利;无罪推定权;受审时间不被拖延的权利; 获取法律援助的权利;不被强迫作不 利 于 自 己 的证 言或强迫承认犯罪的权利。 daccess-ods.un.org | Right to life; torture, cruel, inhuman or degrading treatment or punishment; arbitrary detention; right to be brought promptly before a judge; right to take proceedings before a court; right [...] to humane treatment and [...] respect for dignity; presumption of innocence; right to be tried without undue delay; right to legal assistance; right not to be compelled to testify against oneself or to confess guilt. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过 关 于 不 歧 视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严 的 运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助 服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the [...] development of a national [...] campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the [...]creation within the [...]office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
关于在乌兹别克斯坦的诉讼程序,缔 约国指出,所有申诉人都有自己选定 的 律 师 替他们辩护,没有 关 于 酷 刑 的投诉。 daccess-ods.un.org | With regard to the proceedings in Uzbekistan, the State [...] party noted that all complainants [...] were defended by lawyers of their choice and that no claims of torture have been made. daccess-ods.un.org |
鉴于严重的安全问题,联合国国别小组制定了共同安全指南,并编写了宣传和公众 信息资料,强调联合国系统的人道主义职能,并介绍了 自 己 具 体 的目标和联合国各机构的活 动。 unesdoc.unesco.org | In the light of the serious security concerns, the United Nations Country Team has developed common security guidelines, and prepared advocacy and public information materials emphasizing humanitarian [...] mandates of the United Nations system, with a specific mission statement and [...]a description of the activities of the United Nations agencies. unesdoc.unesco.org |
这一问题正应由委员会通过适用法律 而 解 决; 对 于 双 方的 法 律意 见 ,委员会没有必要接受,但可以根据 自 己 的 法 律 分 析 完全或部分地接受和拒 绝。 daccess-ods.un.org | It is for the Committee to resolve the [...] matter by applying the law, without [...] necessarily accepting the parties’ legal arguments, which it may completely or partially accept or reject depending on its own legal analysis. daccess-ods.un.org |
因此,德国重申其关于对没有能力表示同意的人所进行的研究的立场,并批准《生物伦 理宣言》,同时明确指出,确定不同 于 德 国 法 律 的 最 低国际标准并不会使德意志联邦共和国有 理由背离更严格的德国法律标准。 unesdoc.unesco.org | Germany thus reaffirms its position on research on persons lacking the capacity to consent and approves the Declaration on Bioethics with the express note that the determination of [...] international minimum standards [...] that differ from German legislation does not give the Federal Republic of Germany any cause to deviate from the stricter German legal standards. unesdoc.unesco.org |
总之,在国家法院进行 的所有诉讼程序中,提交人得益于公 开审理的抗式诉讼程序,由他们 自 己 选 定的 律师代理,毫无阻碍地向法院陈述了本身的论点,提出了权利要求并表示了异 议,提供了证据,驳斥了对方的论点,并广泛地享有对获得公正和有效审理的所 [...] 有保障。 daccess-ods.un.org | In any case, the authors, in all the procedures that took place before the national courts, had the benefit of [...] adversarial proceedings [...] conducted in public, were represented by a lawyer of their choosing, put before the courts without [...]obstruction all their [...]arguments, claims and objections, presented evidence, refuted the arguments of the opposing party and generally enjoyed all guarantees of a fair and effective trial. daccess-ods.un.org |
然而,以色列国防军仍然尽量努力避免平民伤亡和限 制对私人财产的破坏,并确保以色列的军事活动遵守武装冲突法和以色列 自 己的 严格道德和法律规定。 daccess-ods.un.org | The IDF nonetheless made extensive efforts to avoid civilian casualties and limit damage to private property, as well as to ensure that Israeli military [...] activities were conducted in compliance with the Law of Armed [...] Conflict and Israel’s own stringent ethical and legal requirements. daccess-ods.un.org |
在宣 誓就职仪式上,桑哈总统强调,新将领必须继续开展建设一支 忠 于 共 和 国理想和 服从民政当局、纪律严明的 现代部队的进程。 daccess-ods.un.org | At the swearing-in ceremony, President Sanha stressed that the new military leadership [...] needed to continue [...] the process of building a modern and disciplined force that would be true to its republican [...]ideals and [...]be subordinate to the civilian authorities. daccess-ods.un.org |
在差旅费管理方面,专家小组注意到,外聘审计员的有关建议尚未通过以下活动具体 落实:实施一项合理化行动计划、编制一份 关 于 每 个 季度落实情况的报告,以及在应达到的 目标和应取得的结果方面应当注意检查适宜性而不 是 严 格 的 规 律 性。 unesdoc.unesco.org | In regard to the management of travel, the Group of Experts noted that the External Auditor’s recommendations had not yet been put into effect; those included the implementation of a plan of action to achieve rationalization, [...] the preparation on [...] a quarterly basis of a monitoring report, and taking care to ensure that the objectives and desired results are appropriate rather than monitoring strict compliance. unesdoc.unesco.org |
法律规定 在某些情况下,州法院作为一审法院做出判决,高等法院作为二 审法院(适用于严重刑事犯罪)。 daccess-ods.un.org | In certain cases stipulated by law, the Regional Court decides as the [...] court of first instance and the High Court is then the court of second instance (this is the case with e.g. serious criminal offences). daccess-ods.un.org |
草案中回顾关于定居 点活动的基本立 场,并阐明了一种立场,目的是维护和平进程成功机 会,实现该地区各国人民的愿望及整个国际社会的意 愿,即确保巴勒斯坦人民自由和尊严 及 在 自 己 的 领土 上建立一个独立国家的不可剥夺权利。 daccess-ods.un.org | It recalls the basic positions regarding settlement activity and articulates a position aimed at preserving the peace process’s [...] chances of success and at fulfilling the aspirations of the peoples of the region, and of the international will as a whole, with respect to the inalienable rights of the Palestinian people to freedom and dignity and to build an independent State on its territory. daccess-ods.un.org |
因此,人的安全加强各 国政府和人民的能力,以便它们发挥 自 己 潜 力 ,有 尊 严 地 生 活, 免 于 贫 穷 和绝望。 daccess-ods.un.org | As such, human security enhances [...] the capacities of Governments and people to develop [...] their potential and to live in dignity, free from poverty and despair. daccess-ods.un.org |
关于移民 权利问题,巴西承认各国拥有采用自 己的法律来规 范外国人入境和居住的主权,但是他 仍然深信国际社会应立即采取措施来解决与人权相 关的移民问题,以避免非法移民再被当作罪犯对待。 daccess-ods.un.org | With regard to the rights of migrants, while each State had the sovereign right to adopt its own legislation [...] on the entry and stay [...]of foreigners on its territory, Brazil firmly believed that the international community should adopt a human-rights-based approach towards the issue of migration without delay, so that irregular migrants were no longer treated as criminals. daccess-ods.un.org |
最后,厄立特里亚呼吁安全理事会给它适当捍卫 自 己 的 机会 , 严 肃 考虑我国 政府对上述监察组报告即将作出的充分和全面的答复,这一答复将在本月提交给 安全理事会关于索马 里和厄立特里亚的第 751(1992)号和 1907(2009)号决议委员 会。 daccess-ods.un.org | Finally, Eritrea [...] calls on the Security Council to afford it the opportunity to properly defend itself by giving serious consideration to the forthcoming full and comprehensive reply of my Government to the above-mentioned [...]report of [...]the Monitoring Group, which will be presented this month to the Committee pursuant to resolutions 751 (1992) and 1907 (2009) concerning Somalia and Eritrea. daccess-ods.un.org |
关于将一 些青年排除在选举之外的问题,持不同 政见方对真理的信念应迫使他们不得不承认,正是他 们自己提出了严格遵 守在听证会结束后、在允许的 60 天期限之内安排选举的要求。 daccess-ods.un.org | Concerning the exclusion from voting of some young people, the dissenting parties’ commitment to the truth should compel them to recognize that they themselves demanded that [...] the 60-day period allowed [...]for the scheduling of elections, at the end of hearings, be strictly observed. daccess-ods.un.org |
鉴于最近出现的重大扩散挑战,至关重要的是, 所有国家都应采取集中、果断的行动,以确 保 严 格履 行自己所承担的不扩散义务,并对不履行义务的行为 作出迅速、有效的反应。 daccess-ods.un.org | In view of recent major proliferation challenges, it is of the utmost importance that all States take concentrated and resolute action to ensure strict compliance with [...] their non-proliferation [...]obligations, and respond quickly and effectively to non-compliance. daccess-ods.un.org |
工作人员细则和条例中对利益冲突的定义实质上来 源 于 工 作 人员条例 1.1(b) 规定所有工作人员均需签署的书面宣言(亦称“就职宣誓”)(见 ST/SGB/2011/1): “我郑重声明并承诺:本着忠诚谨慎,正心诚意执行联合国国际公务员的职 务;律己从公 ,只为联合国的利益着想;在执行职务时,决不寻求或接受任 何政府或本组织以外任何来源的指示。 daccess-ods.un.org | I solemnly declare and promise to exercise in all loyalty, discretion and conscience the functions entrusted to me as an international civil servant of the United Nations, to discharge these functions and regulate my conduct with the interests of the United Nations only in view, and not to seek or accept instructions in regard to the performance of my duties from any Government or other source external to the Organization. daccess-ods.un.org |
依法调控劳动关系的一般原则(《俄联邦劳动法》第 2 条)包括保障劳动者 捍卫自己尊严的权利,这是制定和实施劳动领域反性别歧视措施的 法 律 基 础。 daccess-ods.un.org | Protection of the dignity of employees is one of the basic principles of legal regulations governing labour relations (article 2 of the Labour Code) and is the legal foundation for the elaboration and implementation of measures to combat gender discrimination at the workplace. daccess-ods.un.org |
行预咨委会在询问后收到的资料说明,稳定团的战略是发展国家警察的机构 能力并将其打造成训练有素、纪律严 明 、能为公民提供安全保障的专业队伍,这 是在海地实现长期安全和稳定工作的重要基准,从而使联海稳定团能够逐步减员 [...] 并最终撤出海地(A/65/776,第 19 段)。 daccess-ods.un.org | Upon enquiry the Advisory Committee was provided with information on the Mission’s strategy to develop the [...] institutional capacity of the national police [...] into a trained, disciplined and professional [...]force that would be able to provide security [...]for the citizens — an important benchmark in the effort to achieve long-term security and stability in Haiti — thereby allowing MINUSTAH to draw down and eventually withdraw from the country (A/65/776, para. 19). daccess-ods.un.org |
Manzano 先生和Deyongh 先生从未被拘留,甚至逃出了哥伦比亚的 司法管辖,因此他们不能称其受到刑事判决任何不当延误的影响,尤其是 关 于严 重欺 诈、歪曲司法以及为某官员提供虚假信息和伪造公文的刑事指控已被宣布超 过时效,以澄清被告的法律地位 并使他们摆脱了这些指控。 daccess-ods.un.org | Mr. Manzano and Mr. Deyongh were never detained and are even fugitives from Colombian justice, so that they cannot allege that they were affected by any undue delay in delivery of the criminal sentence, especially [...] since the criminal [...] charges relating to aggravated fraud, prevention of the course of justice and providing false information in and forging of a public document on the part of an official were declared to be time-barred, in order to clarify the legal situation of [...]the accused and absolve them of those charges. daccess-ods.un.org |
巴基斯坦的穆斯林须在护照申请表中 庄 严 宣 示 自 己 “ 不 承认穆罕默德(愿安 拉赐他平安 ) 之后的任何意义或类型的自称先知者,不承认这种人为先知,也不 承认宗教改革者为穆斯林”,且他们“认为米尔扎·古拉姆·艾哈迈德·卡谛亚 尼是假先知,还认为其信徒不论属于 拉 合 尔派还是卡谛亚尼派都不是穆斯林”。 daccess-ods.un.org | In Pakistan, Muslims are required to solemnly declare in their passport application form that they “do not recognize any person who claims to be prophet in any sense of the word or of any description whatsoever after Muhammad (peace be upon him) or recognize such claimant as prophet or a religious reformer as a Muslim” and that they [...] “consider Mirza Ghulam Ahmad Quadiani to be an imposter nabi and also consider his followers whether belonging to the Lahori or Quadiani Group to be NON-MUSLIM”. daccess-ods.un.org |
2010 年 11 月 5 日,总督在传统的年度施政演说中指出, 鉴 于 在 离 任总理任 内发生了腐败案,政府将对所有部委实施 纪 律严 格 和 行之有效的财务管理办法, 体现一种新的纪律和财务管理文化,并将因而节约至少 1.5 亿美元。 daccess-ods.un.org | On 5 November 2010, the Governor in his annual Speech from the Throne, [...] indicated that, in view of corruption charges [...] that had surfaced under the outgoing Premier, the disciplined and effective financial management approach of the [...] [...]Government would be applied across all ministries, reflecting a new culture of discipline and financial management that would yield savings of at least $150 million. daccess-ods.un.org |
不过,由于成员国与国际 组织是互相独立的法律实体,拥有自 己 的 国际人格并可能因此承担各自不同的义 务,本身就必须加以区分,而第 60 条草案“无论该行为是否构成该组织的国际 不法行为”都可以适用,必须确保国家不会只因为该组织从事该国自己可能不被 [...] 允许从事的任务,就必须承担责任。 daccess-ods.un.org | However, as [...] States members and an international organization are separate legal entities with their own international [...]personalities and may hence undertake different obligations of their own which, as such, have to be kept [...]apart, and draft article 60 in addition applies “whether or not the act in question is internationally wrongful for the organization”, it is essential to make sure that a State will not be held responsible simply because the organization performs a task which the State may not have been allowed to perform itself. daccess-ods.un.org |
尽管它的官方立场为"特别行政区"— 属于中华 人民共和国的一块领土,但香港仍继续保持着 自 己 的 货 币, 法 律 制 度,政治制度,移民管制,道路法规和其他方面的相关制度,它其中许多的生活方式也是与中国大陆截然不同的。 servcorp.com.cn | Despite its official position as "Special Administration Region" – [...] a territory of the [...] People's Republic of China, Hong Kong maintains its own currency, legal system, political system, immigration control, rule [...]of the road and other [...]aspects that concern its way of life, many of which are distinct from mainland China. servcorp.com.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。