单词 | 两讫 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 两讫 —the goods delivered and the bill settledreceived and paid for (business term)See also:讫—finished
|
递延收入包括对以后各财政两年期的认捐款、预收付款或捐款和其他已 收讫但尚未赚得的收入 daccess-ods.un.org | (iii) Deferred income includes pledged [...] contributions for future bienniums, payments or contributions received in advance and other income received but [...]not yet earned daccess-ods.un.org |
(c) 所有的付款必须有原始票据和其它单据,确保相应的服务或货物已 收 讫 , 而 且此 前没有付过款。 unesdoc.unesco.org | (c) Cause all payments to be made on the basis of supporting vouchers and other documents, which ensure that the services or goods have been received, and that payment has not previously been made. unesdoc.unesco.org |
(b) 鉴于所判定的罚款尚未付讫,立即颁布赦免、宽恕或其它措施以防再 度发生类似的拘留行为 daccess-ods.un.org | (b) An immediate amnesty, pardon or other means of preventing renewed detention for the same acts, given that the imposed fine has not been paid daccess-ods.un.org |
该助理要完成的行 政工作包括记录所收讫和处 理的维持和平的记录,包括为处置这些记录所必须获 得授权的后续行动,从而大大减少以商业储存方式存放记录的成本。 daccess-ods.un.org | Administrative tasks to be done by the Assistant will also include documenting the receipt and disposal of peacekeeping records, including the follow-up that is required to obtain the requisite authorization for disposal of those records, thus significantly reducing the costs for storing records in commercial storage. daccess-ods.un.org |
在您给 Specification Lead 提供任何反馈时,您作以下保证:(i)同意以非专利和非机密的基础提供这些反馈,(ii)颁发给 Specification Lead 无限期的、非独占的、世界范围内的、 付 讫 的 、 不可收回的许可证,Specification Lead 有权向多级别的从属许可证方颁发从属许可证,可以出于与本规范及其未来版本、实现和测试套件有关的任何目的将您的反馈编入、公开和无限制地使用。 huihoo.org | To the extent that you provide the Specification Lead with any Feedback, you hereby: (i) agree that such Feedback is provided on a non-proprietary and non-confidential basis, and (ii) grant the Specification Lead a perpetual, non-exclusive, worldwide, fully paid-up, irrevocable license, with the right to sublicense through multiple levels of sublicensees, to incorporate, disclose, and use without limitation the Feedback for any purpose related to the Specification and future versions, implementations, and test suites thereof. huihoo.org |
阿富汗还强调,该国的法律制度重视 两 性 平等以及所有儿童获 得平等的教育机会。 daccess-ods.un.org | As well, Afghanistan stressed the importance of gender equality, as well as equal access to education for all children, embodied in its legal system. daccess-ods.un.org |
此外,如上文第 2 [...] 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期 拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 [...]78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has [...] included in his report [...] a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or [...]$319,811,300 more than [...]the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
货物收讫单据 和定购单都是在付款时填写的。 daccess-ods.un.org | The goods received note and the purchase orders were created only when the payment was made. daccess-ods.un.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织教席担任者参与对话活动 ; 两 个 地 区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
近东救济工程处支付的货款记录为预付款项,在收到供应商的最终发票和 采购库存管理系统产生的货物收讫单 据 后才结清。 daccess-ods.un.org | Payments made by UNRWA were captured as a prepayment and were cleared only on receiving the final invoice from the supplier as well as the goods received note that was generated by the procurement inventory management system. daccess-ods.un.org |
Copyright© 受本许可证中的条款和条件的制约,Specification Lead 按此方式颁发给您付讫的、 非独占的、不可转让的、世界范围内的、有限的许可证(没有颁发从属许可证的权利),您可以行使 Specification Lead 知识产权权利,出于评估的目的在内部审阅本规范。 huihoo.org | Copyright© Subject to the terms and conditions of this license, the Specification Lead hereby grants you a fully-paid, non-exclusive, non-transferable, worldwide, limited license (without the right to sublicense) under Specification Lead intellectual property rights to review the Specification internally for the purposes of evaluation only. huihoo.org |
7.2 往来帐户持有人在申请关闭账户前,应当确保所有交易已 付 讫 、 结 清。 wipo.int | 7.2 The current account holder should make sure that all transactions are paid and completed before requesting the closing of the account. wipo.int |
在第(2)款所述通知中提供这种信息也非常重要,不仅有提醒作用, 而且可以更加准确——由于停顿期自发出通知之时起算,通知将在招标文件列 明整个停顿期期限的基础上具体指明停顿期的 起 讫 日 期。 daccess-ods.un.org | Providing this information in the notification under paragraph (2) is important not only as a reminder but also for precision — since the standstill period runs from the notice of the dispatch, the notification will specify the starting and ending dates of the standstill period reflecting the entire duration of the standstill period indicated in the solicitation documents. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一 周 两 次 访 问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach [...] activity by visiting [...] remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
当事人或中立人对网上解决机构的电子通信的 收 讫 时 间 ,是网上解决 机构能够在网上解决平台检索该信息的时间。 daccess-ods.un.org | The time of receipt of an electronic communication from the parties or the neutral to the ODR provider is the time when it becomes capable of being retrieved by the ODR provider at the ODR platform. daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, [...] 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和 州 两 个 层 面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management [...] System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at [...] the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
本《规则》下电子通信的收讫时间,是收件人能够在网上解决平台检 索到该通信的时间。 daccess-ods.un.org | The time of the receipt of an electronic communication under the Rules is the time when it becomes capable of being retrieved by the addressee of the communication at the ODR platform. daccess-ods.un.org |
工作组在界定电 子通信的发出时间和收讫时间时似宜考虑到下述情况 daccess-ods.un.org | The Working Group may wish to consider the following instances when defining the time of dispatch and receipt of electronic communication daccess-ods.un.org |
日付讫,联 邦行政庭接受了上诉之后,鉴于申诉不可受理,2008年3 [...] 月31 日行政庭驳回了上诉。 daccess-ods.un.org | As the advance payment of fees had been [...] made on 11 and 23 November 2005, the appeal was heard by the Federal Administrative [...]Court, which rejected it on 31 March 2008, insofar as it was admissible. daccess-ods.un.org |
任 何 根 据 本 章 则 以 当 面 交 付 丶 邮 寄 丶 传 真 丶 电 传 或 电 子 邮 件 方 式 送 交 之 通 知 或 通 讯 ( 不 包 括 「 e-Advice 」 及 「 e-Statement 」 ) , 将 于 当 面 交 付 或 以 该 等 「 本 行 」 接 受 之 方 法 及 形 式 送 达 「 客 户 」 通 知 「 本 行 」 的 最 後 地 址 时 , 被 视 为 已 由 「 客 户 」 收 讫 , 或 ( 如 属 邮 寄 ) 于 ( 如 地 址 位 于 香 港 ) 邮 寄 後 4 8 小 时 及 ( 如 地 址 为 于 香 港 境 外 ) 邮 寄 後 7 天 被 视 为 已 由 「 客 户 」 收 讫 , 或 ( 如 以 传 真 , 电 传 或 电 子 邮 件 发 送 ) 在 传 输 往 「 客 户 」 以 该 等 「 本 行 」 接 受 之 方 法 及 形 式 通 知 「 本 行 」 的 最 後 传 真 或 电 传 号 码 或 电 邮 地 址 时 , 应 立 即 被 视 为 已 由 「 客 户 」 收 讫 。 bank.hangseng.com | Any notice or communication (excluding the e-Advice and e-Statement) delivered under these Terms and Conditions personally, sent by post, facsimile transmission, telex or email shall be deemed to have been received by the Customer (where delivered personally) at the time of personal delivery [...] or on leaving it at [...] the address last notified by the Customer to the Bank via such means and in such format and manner as shall be acceptable to the Bank, (where sent by post) 48 hours after posting if such address is in Hong Kong and seven days after posting if such address is outside Hong Kong or (where sent by facsimile transmission, telex or email) immediately after transmitting to the facsimile or telex number of email address last notified by the Customer to the Bank via such means and in such format and manner as shall be acceptable to the Bank. bank.hangseng.com |
比利时(stichting Gilles)基金会为开展与教育和小额贷款有关的活动捐助了 100,000 美元,此其中 25,000 美元业已收讫,预计 2003 年将收到剩下的 75,000 美元。 unesdoc.unesco.org | A donation of $100,000 was made by a Belgian foundation (Stichting Gilles) for activities related to education and microfinance (out of which an amount of $25,000 has already been received and $75,000 are expected in 2003). unesdoc.unesco.org |
近东救济工程处同意审计委员会的建议,即考虑如何遵守近东救济工程处 [...] 关于在收到必要的证明单据(如供应商发票和货物 收 讫 单 据 )之后才能支付货款 的政策和程序。 daccess-ods.un.org | UNRWA agreed with the Board’s recommendation that it consider ways to enable it to comply with UNRWA policies and procedures with regard to making payment for [...] goods only after the receipt of the necessary supporting documentation (i.e., suppliers [...] invoice and goods received note). daccess-ods.un.org |
鉴于以上所述,按照工作组第二十四届会议提议(A/CN.9/739,第 52 段) 要求更具体的收讫时间 可能事实上会造成进一步的不确定性。 daccess-ods.un.org | In light of the above, requiring a more specific time of receipt, as proposed at the twenty-fourth Working Group session (A/CN.9/739, para 52) might in fact create further uncertainties. daccess-ods.un.org |
工作 组还似宜注意,对电子通信收件人的指定,无论是网上解决机构还是网上解决 平台,可能影响电子通信收讫的时 间,而这个时间又会影响网上解决程序的时 间表。 daccess-ods.un.org | The Working Group may also wish to note that the designation of the recipient of an electronic communication, whether ODR provider or ODR platform, may affect the time of receipt of electronic communications which in turn affects the time frame of ODR proceedings. daccess-ods.un.org |
截至 2012 年 1 月底,该基金收到的认捐承诺额为 [...] 4200 万美元,其中 2600 万美元已收讫入账。 unesdoc.unesco.org | Second, a Special Emergency Fund was established to collect additional and voluntary contributions from Member States, [...] holding a pledged amount of $42 million as of the end of January 2012, of which $26 million [...] have already been received. unesdoc.unesco.org |
只有在利息收入作为贷项计入现金 池账户时才将收讫现金入账。 daccess-ods.un.org | Record the receipt of cash only when the interest earned is credited to its cash pool account. daccess-ods.un.org |
网上解决机构收到当事人与中立人之间的电子通信,应 [迅速 ] [毫不迟 延地]按指定的电子地址向所有当事人 [和中间人 ]确认 收 讫。 daccess-ods.un.org | The ODR provider shall [promptly] [without delay] communicate acknowledgements of receipt of electronic communications between the parties and the neutral to all parties [and the neutral] at their designated electronic addresses. daccess-ods.un.org |
这就意味着在通信收讫时 间上出现不确定性有可能延误程序,因此可能有必要规定确定通信 收 讫 时 间的 一致标准。 daccess-ods.un.org | This means that uncertainties as to the time of receipt of communications could delay proceedings and thus it may be necessary to identify a consistent standard to determine the time of their receipt. daccess-ods.un.org |
(d) 根据 2011 年版本第 40 条第(2)款(b)项,采购实体必须向供应商或承包 商提供一份显示其投标书收讫日期 和时间的收据(1994 年版本要求仅根据请求 提供此种收据 daccess-ods.un.org | (d) Under paragraph (2)(b) of 2011 article 40, the procuring entity must provide to the supplier or contractor a receipt showing the date and time when its tender was received (the 1994 text required such a receipt only upon request) daccess-ods.un.org |
6.1 由于 2009 年度会费摊款总额的 80%系由会员国中 12 个最大会费缴纳国缴付,因此这 些大额会费的收讫到位 日期对改善本组织现金状况至关重要。 unesdoc.unesco.org | 6.1 Since 80% of the total of contributions assessed for 2009 was payable by the 12 largest contributor Member States, the dates when these major contributions are received are of crucial importance for the Organization’s cash situation. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。