单词 | 两河文明 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 两河文明 —Mesopotamian civilizationSee also:两河—Mesopotamia • two rivers 文明 n—civilizations pl • culture n 文明—civilization • civilized 明文—state in writing (laws, rules etc)
|
专家组能够用文件证明这两个团体与科 特迪瓦主要官员往来,获得他们的支持并与几内亚当局的联系紧密。 daccess-ods.un.org | The Group can document that these two groups have had access [...] to and support from key Ivorian officials, as well as strong [...]links with authorities within Guinea. daccess-ods.un.org |
101/99/M 号法令就官方语言的地位问题,订 明两 种 正式 语 文具 同 等尊严,且均为表达任何法律行为之有效工具(第1条)。 daccess-ods.un.org | Decree-Law 101/99/M, of 13 December, on the [...] Status of the [...] Official Languages expressly states that Chinese and Portuguese, apart from being the two official languages, [...]have equal value and [...]dignity for all legal documents (art. 1). daccess-ods.un.org |
印度河两岸的文明生生 不息 5 000 多年,它将会 延续下去,而且,如果我们现在齐心协力,我们就能 够应对这个挑战,并确保巴基斯坦未来世代都有机会 实现他们自己的天赋潜力。 daccess-ods.un.org | It will continue, and if we come together now, we can meet this challenge and ensure that future generations in Pakistan have the opportunity to realize their own God-given potential. daccess-ods.un.org |
该委员会在本双年度期间举行了会议,并决定制定一个关于 江 河 流 域 管理的项 目,以表明可以 而且应该开展跨学科研究来解决复杂的环境问题。 unesdoc.unesco.org | This committee met during the biennium and resolved to set up [...] a joint project on river basin management to demonstrate how interdisciplinary [...]research can and [...]should be pursued to address complex environmental issues. unesdoc.unesco.org |
除正在议程项目 3 下审议的共同文件外,经社会还收到了环境与发展 委员会第二届会议的报告(文件 E/ESCAP/68/10)、以及以下两份资料性文 件: 东亚和东南亚地球科学方案协调委员会的报 告 ( 文件 E/ESCAP/68/INF/4)和湄 公河委员会的报告(文件 E/ESCAP/68/INF/5)。 daccess-ods.un.org | In addition to the common documents being considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Committee on Environment and Development [...] on its second session [...] (E/ESCAP/68/10) and two information documents: the report of the Coordinating Committee for Geoscience Programmes in East and Southeast Asia (E/ESCAP/68/INF/4) and the report of the Mekong River Commission (E/ESCAP/68/INF/5). daccess-ods.un.org |
该网络继续吸引预算外资金,其中最 新筹集的是用于根据国际试验和网络数据系列确定水流状态/尼 罗 河 项 目 的弗 拉 明 共 同 体信 托基金,目的是通过改进尼罗河流域各国在水资源管理和全地区对 水 文 系 统的分析领域的合 作,改进尼罗河的国际河流盆地管理。 unesdoc.unesco.org | The FRIEND network continues to attract extrabudgetary funds, the latest of which are the Flemish Community FIT funds for the new FRIEND/NILE project [...] aimed at improving [...] the international river basin management of the Nile through improved cooperation among Nile countries in the field of water resources management and regional scale analysis of hydrological regimes. unesdoc.unesco.org |
以前和以后的”卫星图像将用于说明 环 境变化情况,如土 地使用变化情况、城市扩展、水文变 化 (水坝 、 河 流 改道和受浸湿地)、土地退 化和荒漠化、海岸区变化、珍贵生境的丧失、战争和冲突的影响、气候变化的 影响和水体缩减等。 daccess-ods.un.org | Before and after” satellite images [...] will be used to show environmental changes such as land use change, urban growth, altered hydrology (dams, river diversions and drained [...]wetlands), degradation [...]of land and desertification, coastal areas change, loss of valuable habitats, impacts of war and conflicts, impacts of climate change and shrinking bodies of water. daccess-ods.un.org |
可能还应要求采购实体在招标文件中 明 确 说 明 , 两 种 或 所有 语文 文本具有同样效力。 daccess-ods.un.org | The procuring entity might also be [...] called upon to make it clear in the solicitation documents that both or all language [...]versions are of equal weight. daccess-ods.un.org |
尽管简化的Morisita’s指数表明Larraun河 中 这 两 种 鱼 之间的食物重叠是显著的,但由于栖息地不同和摄食的可塑性可以降低种间的竞争,使得该水域的这两种鱼能以相对较大的数量共存。 actazool.org | Even though a simplified Morisita’s index [...] indicated that the dietary [...] overlap between the two species was significant in the Larraun River, differential habitat [...]use and diet plasticity [...]could be minimizing the interspecific competition in river reaches where both species were co-dominant, allowing co-occurrence of these species in relatively high numbers. actazool.org |
塔霍河两岸的贝伦文化和历史区与现代化的万国公园(Parque das Nações)毗邻而处。 iwc.com | The riverfront on the Tagus River links the cultural and historic [...] zone of Belém with the modern area of the Parque das Nações. iwc.com |
此外,如上文第 2 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期 特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has included in his report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 more than the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
教科文组织河内办 事处通过参与可持续发展项目协调组,提请注意文化和文化多样 [...] 性在发展中的重要性。 unesdoc.unesco.org | Through its participation in the [...] PCG-SD, UNESCO Hanoi brought attention [...]to the relevance of culture and cultural diversity in development. unesdoc.unesco.org |
一大批具体的建议已提交给对话的协调员,如建立大学的对话与网络;青年科学家的 对话,邀请教科文组织 教席担任者参与对话活动 ; 两 个 地 区的实习记者和资深新闻工作者的 对话;举行青年论坛;重新启动文学作品翻译委员会,增加用欧洲语言翻译的阿拉伯作品; 学校教科书的比较研究;文化产业专业人士的对话;举办跨地区会议,探讨欧洲历史教科书 中阿拉伯伊斯兰文化的形象。 unesdoc.unesco.org | A host of concrete proposals were suggested to the coordinators of the Dialogue, such as: dialogue and networking among universities; dialogue among young scientists, involving UNESCO chairholders in dialogue activities; dialogue among student journalists and seasoned media practitioners from both regions; the holding of youth forums; reactivation of the Committee for the Translation of Literary Works and increase in the translation of Arabic works into European languages; a comparative study of school textbooks; dialogue involving professionals from cultural industries; the organization of an interregional conference on the image of Arab-Islamic culture in European history books. unesdoc.unesco.org |
我最近在Tumblr網站上轉載一則訊息,提到世界多數大城市皆 有 河 流 經過 , 文 中 不 僅列出五座在河川週遭興起的城市地圖,更彷彿目睹作者恍然大悟的一刻 , 明 白 河 川 對城市多麼重要。 thisbigcity.net | I recently reblogged a post on Tumblr from a user who had just made the connection that most major cities have rivers running through them. thisbigcity.net |
四棉公司依靠科技创新,以开发应用新纤维、产品创新为龙头,加大研发力度,不断在产品的功能性、舒适性、适应性方面推陈出新,已初步形成了以各类新型纤维混纺为主的具有自己特色的产品体系,并成功地开发了一批具有自主知识产权的产品,已获得国家专 利 两 个 , 其中 发 明 专 利 一个 , 河 南 省科技进步奖三项。 cnzztex.com.cn | Four cotton companies rely on scientific and technological innovation, and the development and application of new fibers, as the leading product innovation, research and development efforts, and continue to introduce new product functionality, comfort, adaptability, has taken shape in the new types of fiber blend product system has its own characteristics, and successfully developed a number of products with independent intellectual [...] property rights, has obtained [...] national patent two of which are invention patents, Henan Science and Technology [...]Progress Award three. cnzztex.com.cn |
李華明議員: 主席,據悉,鑽石山星河明居的 批地契約訂明,發展商須 在該發展項目的地面興建一個公共巴士總站、公廁及鑽石山地鐵站 C 出口; 該項目的公契則訂明,有關設施所佔的土地業權歸政府,但設施的維修責任 卻由該處的其他物業業主分擔。 legco.gov.hk | MR FRED LI (in Chinese): Madam President, it is learnt that the land lease of Galaxia at Diamond Hill requires the construction of a public bus terminal, a public toilet and Exit C of the Mass Transit Railway (MTR) Diamond Hill Station by the developer at the ground level of the development project, while the Deed of Mutual Covenant of the project stipulates that the land interest for such facilities is vested in the Government, but other property owners of the development project are required to share the responsibility for maintaining such facilities. legco.gov.hk |
教科文组织河内办 事处实施的文化领域旗舰项目之一是通过开展可行性研究和向国际 捐助者进行宣传以争取其提供资助来发展下龙湾生态博物馆。 unesdoc.unesco.org | One of the flagship projects in [...] the field of culture implemented by UNESCO Hanoi was the development [...]of Ha Long Bay Ecomuseum [...]through the undertaking of a feasibility study and advocacy for financial support among international donors. unesdoc.unesco.org |
全体会议 的逐字记录应出版临时性单行本,其中发言记录应以发言时使 用之工作语言复印;在正式版本中,每一发言应以发言时使用 之工作语言复印;发言使用的语言如非英语或法语而为其他工 作语言时,则应附以英语或法语译文 , 两 种 语言按会议顺序轮 流使用。 unesdoc.unesco.org | The verbatim records of plenary meetings shall be published in provisional form in a single edition, in which each intervention shall be reproduced in the working language in which it was made; and in final form in a single edition, in which each intervention shall be reproduced in the working language in which it was made and interventions made in a working language other than English or French shall be followed by a translation into either English or French, alternately meeting by meeting. unesdoc.unesco.org |
大会第六十五届会议请秘书长根据从会员国和红十字国际委员会收到的资 [...] 料,向大会第六十七届会议提交报告, 说 明两 项 关 于保护武装冲突受难者的附加 议定书的现况,以及为加强现有国际人道主义法律而采取的措施,包括为了在国 [...] 内传播和充分实施这些法律而采取的措施(第 65/29 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly at its sixty-seventh session a report on the status of the Additional Protocols [...] relating to the protection of victims of armed [...] conflicts, as well as on measures [...]taken to strengthen the existing body of international [...]humanitarian law, including with respect to its dissemination and full implementation at the national level, based on information received from Member States and the International Committee of the Red Cross (resolution 65/29). daccess-ods.un.org |
在西班牙 Roque de los Muchachos 天文台,地球物理学和天文学研 究所的一 名博士研究生利用可见的远红外线和近红外线光度测定数据,继续对共生星进 行了光度测定描述,目的是查明银河 面 上 的候选星。 oosa.unvienna.org | At the Roque de los Muchachos Astronomical Observatory in Spain, an IGA doctoral student has continued to carry out photometric characterization of symbiotic stars, for the purpose of identifying candidate stars in the galactic plane, using visible [...] far-red and [...]near-infrared photometric data. oosa.unvienna.org |
在该项目中,幼发拉底河 [...] 和底格里斯河为伊拉克水资源的最主要来源,有关 这 两 条 河 的 水 资源的国际共享的问题,将 是伊拉克水资源计划部门在 [...]PC-CP 计划和管理共享水资源领域中的经提议的水资源合作机 制的框架内最优先处理的事项。 unesdoc.unesco.org | In this project, the international water sharing on the [...] Tigris and Euphrates Rivers, the crucial water [...]resources of Iraq, will also be addressed [...]as the highest priority of the Iraqi water planning sector within the framework of the PC-CP programme and the proposed Water Cooperation Facility in the field of management of shared water resources. unesdoc.unesco.org |
雖然官方尚未公布水災主因,《Clarín》報紙刊 載 文 章 , 直指 是 河 中 大量垃圾在橋下堵住水流釀禍,就我在橋上所見,此話並不令人意外,縱然沒有暴雨,河中垃圾也足以淤積,再沿 著 河 邊 前 行,也 證 明 問 題 十分嚴重。 thisbigcity.net | Though the official cause of the flooding hasn’t been established, an article published in Argentina’s Clarín newspaper theorizes that the likely cause was high levels of debris creating an “accidental dam” where bridges cross the Arroyo El Gato. thisbigcity.net |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方不断作出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其 意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近散发 的 文 件 : A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the [...] occupied territories of [...] Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: [...]A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语文问题协调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请新闻部改进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式 语 文 ; 请 秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分 执行大会有关使用多种 语 文 的 各 项决议的情 况(第 63/306 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual communication among representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the United Nations website; and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306). daccess-ods.un.org |
为此,特别报告向政府提出了一些建议,包括必须解决持续存在种族歧视和 仇外心理、缺乏明文禁止 这种行为的立法、移民在劳动部门受到剥削、司法部门 [...] 和警方不出面干预以保护移民权利、对身份不正常的移民采取严格的拘留和遣返 的政策、移民儿童难以在日本学校或外国学校取得教育、以及总体上缺乏尊重移 [...]民人权、确保移民融入日本社会的全面的移民政策。 daccess-ods.un.org | In this context, the Special Rapporteur makes a number of recommendations to the Government, including the need to address the persistence of racial [...] discrimination and xenophobia and the lack of [...] legislation that manifestly prohibits these [...]conducts, the exploitation of migrants [...]in the labour sector, the lack of interventions by the judiciary and police to protect migrants’ rights, the strict policy of detention and deportation of irregular migrants, the difficulties for migrant children to access education either in Japanese or foreign schools, and the overall lack of a comprehensive immigration policy that respects the human rights of migrants and ensures their integration into the Japanese society. daccess-ods.un.org |
在回答活动 3.3 和活动 3.1 之间的关系问题时,会上说明两者之 间没有直接联系, 因为活动 3.3 涉及的是各专门委员会在相关下属机构中采用的决策和优先领域确定标准, [...] 而活动 3.1 要审查的则是执行委员会在严格审查过程中采用的横向标准。 codexalimentarius.org | In reply to a question on the relation [...] between Activities 3.3 and [...] 3.1, it was clarified that there was no direct link between them since Activity [...]3.3 addressed issues [...]on committee-specific decision-making and priority-setting criteria used within relevant subsidiary bodies, while Activity 3.1 aimed at reviewing the horizontal criteria used by the Executive Committee in its critical review process. codexalimentarius.org |
该建议 载于委员会关于 2010-2011 年拟议方案预算的第一次报告,其依据是,分析 表明 2000-2001 两年期 以来委员会工作量在数量和复杂性两方面都有所增加(见 A/64/7,第 1.14-1.19 段)。 daccess-ods.un.org | That recommendation, contained in the Committee’s first report on the proposed programme budget for 2010-2011, was based on an analysis of the Committee’s workload, which had increased in terms of both volume and complexity since the biennium 2000-2001 (see A/64/7, paras. 1.14-1.19). daccess-ods.un.org |
主要活动是:(i) 与美国的机构合作,举办了为期三周的水资源综合管理 强化培训班(美国犹他州,2005 年 8 月); (ii) 举办了底格里斯河和幼发拉底河大坝安全评估方 面的联合培训,来自土耳其、叙利亚、伊朗和伊拉克的学员参加了培训(土耳其伊斯坦布 [...] 尔, 2006 年 2 月);(iii) 召开了一次关于共享底格里斯河和幼发拉底河水资源问题的专家会 [...] 议(黎巴嫩贝鲁特,2005 年 6 月);(iv) 召开了两河问题 三方(土耳其、叙利亚和伊拉克) [...]高层会议(印度,2005 年 11 月)。 unesdoc.unesco.org | Major activities included: (i) a three-week intensive training on Integrated Water Resources Management in collaboration with United States institutions (Utah, United States of America, August 2005); (ii) joint training on dam safety assessment on the Tigris and Euphrates rivers, with participants from Turkey, Syria, Islamic Republic of Iran and Iraq (Istanbul, Turkey, February 2006); (iii) an expert meeting on shared water resources on the Tigris and Euphrates rivers (Beirut, Lebanon, [...] July 2005); and (iv) a trilateral highlevel meeting (Turkey, Syria [...] and Iraq) on the Twin Rivers (India, November 2005). unesdoc.unesco.org |
除正在议程项目 3 [...] 项下审议的共同文件外,经社会还收到了减少灾害 风险委员会第二届会议报告(文件 E/ESCAP/68/11)和两份背景文件: 台风 委 员会报告(文件 E/ESCAP/68/INF/6)和热带气旋专题小组报告(文件 [...]E/ESCAP/68/INF/7)。 daccess-ods.un.org | In addition to the common documents being considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Committee on Disaster Risk [...] Reduction on its [...] second session (E/ESCAP/68/11) and two information documents: the report [...]of the Typhoon Committee (E/ESCAP/68/INF/6) [...]and the report of the Panel on Tropical Cyclones (E/ESCAP/68/INF/7). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。