单词 | 两样 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 两样 noun —difference n两样 —two kindsExamples:两样东西—two distinct things
|
这与发达国家目前的情况没有什么 两样 , 但发展中国 家仍会发现购买受专利保护的新药还是那么难。 iprcommission.org | This will be no different from the current situation in developed countries, but developing countries will still find it difficult to afford new on-patent medicines. iprcommission.org |
使徒行传 6:2】而司提反和腓利却两样都做了。 bcbsr.com | Acts 6:2, somehow Stephen and Philip found no problem in doing both these things. bcbsr.com |
一直以来,联邦政府拥有两样工具 以保证家庭生活和职业生活之间更好的 平衡:育婴补贴和育婴假。 daccess-ods.un.org | Until now, the [...] Federal Government had two main methods of [...]ensuring a better balance between family and working life: child-raising allowance and parental leave. daccess-ods.un.org |
良好的企业形象,因为所有营运过程与妥善设置的办事处/公司没 有 两样 smeinfo.com.my | Good Cooperate Image because they operate like a proper setup office/company smeinfo.com.my |
中文、 俄文、以及各种斯拉夫语言两样也可 以区分若干类型的“解释性”声明。 daccess-ods.un.org | As the Special Rapporteur understands it, in Chinese, Russian and the Slavic languages in general, it is possible to draw distinctions between several types of “interpretative” declarations. daccess-ods.un.org |
说道。波兰企业要在中国扎稳阵脚时会遇到的麻烦 跟其它欧洲企业遇到的没什么两样。 paiz.gov.pl | The difference is rather between big and medium-sized companies, Mr Domarecki explained, with Polish companies mostly falling into the second category. paiz.gov.pl |
另一方面,尽管一些较大的发展中国 家(例如印度)正在努力加强和提高它们在知识产权领域的制度能力,但对于许多国家 而言,这可能与建立一个知识产权体制没有什 么 两样 , 都 是复杂和困难的任务。 iprcommission.org | On the other, although larger developing nations (for example, India) are making efforts to strengthen and upgrade their institutional capacities in this area, for many nations this is likely to be just as complex and difficult a task as establishing an IPR regime. iprcommission.org |
毛毛周末去他的朋友家聚餐,我给他做些锅贴和匈牙利苹果派带去,锅贴用家里现有的材料做了西葫芦鲜肉馅的,据 说 两样 都 被 抢一空。 maomaomom.com | I made this dish for my son Maomao’s potluck dinner at his friend’s home. With a crispy, crunchy bottom and juicy, tender meat filling, these pan fried potstickers were a huge hit as they disappeared quickly. maomaomom.com |
我们要求我们所有的团队成员具备高度的专业水准和奉献精神,如果您认为您具备 这 两样 , 请发送电子邮件到以下地址: support@depositphotos.com, 告诉我们您感兴趣的职位,对它感兴趣的原因,以及我们应该雇佣您的理由。 cn.depositphotos.com | We demand a high level of professionalism and commitment from all our team members, and if you think you've got what it takes send us an e-mail to the address: support@depositphotos.com and tell us which position you are interested in, why you're interested in it and why we should hire you for it. depositphotos.com |
一般人往往会对他们另眼相看,和他们说话采取不同的方式,用不同于普通人的相处方式对待他们,普通人就是无法意识到其实他们根本与我们没 有 两样。 resources.specialolympics.org | For many people in South [...] Africa, it may seem surprising that [...]this team of young men with intellectual disabilities is so ordinary. resources.specialolympics.org |
同样,两个横 向专题也是一个需要重新调理方 针和采取新的方法的领域。 unesdoc.unesco.org | Likewise, the two cross-cutting themes [...] constitute another area where redirection and a new approach are needed. unesdoc.unesco.org |
与 2010-2011 两年期合并预算一样,2012-2013 两年期合并预算中所载的预期成 [...] 果和成果指标经调整后,与 2012-2013 年期间战略框架方案 13 的次级方案 (A/65/6/Rev.1)及 2012-2013 两年期拟议方案预算(A/66/6 [...](Sect.16))一致, 考虑了毒品和犯罪问题办公室 2012-2015 年的最新战略草案确定的预期成果。 daccess-ods.un.org | As was the case for the [...] consolidated budget for the biennium 2010-2011, the expected [...]accomplishments and indicators of achievement [...]presented in the consolidated budget for the biennium 2012-2013 had been harmonized with the subprogrammes of programme 13 of the strategic framework for the period 2012-2013 (A/65/6/Rev.1) and the proposed programme budget for the biennium 2012-2013 (A/66/6 (Sect.16)), taking into account the expected accomplishments identified in the draft updated strategy for UNODC for the period 2012-2015. daccess-ods.un.org |
正如配备足够的资源对于落 实新特派团至关重要一样,两个部 门同样认识到,有必要根据成熟特派团的任务 [...] 改变和业务环境的变化对其一贯的资源数额进行调整。 daccess-ods.un.org | Just as adequate resourcing is critical [...] in the implementation of a new mission, [...] the departments equally recognize the [...]need for sustained resource levels in mature [...]missions to be adjusted as mandates are altered and operational circumstances change. daccess-ods.un.org |
提出了关于人员借调的一些问题之后,秘书处确认2010-11 年同上个两年度一样, 两名官员由日本政府和大韩民国政府提供资金,该项支持非常有用,各自的信托基金看 [...] 来符合具体预算规定。 codexalimentarius.org | Following some questions on secondments, the [...] Secretariat confirmed that in 2010-11 as in [...] the previous biennium, two officers were [...]funded by the Governments of Japan and the [...]Republic of Korea, that such support was very useful, and that the respective Trust Funds appeared in a specific budget line. codexalimentarius.org |
我们认为,改进安理会工作方法的任何努力都必 须侧重于这样两个目标:提高透明度和加强安理会与 联合国广大会员国之间的互动。 daccess-ods.un.org | We believe that any effort to improve the working methods of the [...] Council must focus on two goals: enhancing [...]transparency and strengthening interaction [...]between the Council and the United Nations membership at large. daccess-ods.un.org |
工作组似宜考虑是否可以区分这样两 类 决 定:一类决定是根据《欧洲理事 会条例》等法律作出的决定,要求起源法院先确定债务人的主要利益中心 是否在本法域,然后才能启动主要程序;另一类决定是在这样一些法域作 出的决定,在这些法域,本地程序可能被定为主要程序还是非主要程序这 个问题将与本地程序的启动无关,法院不必考虑这个问题(虽然可能会有 一些实例,在这些实例中,尽管不要求法院为了启动的目的而审议这个问 题,但法院还是就主要利益中心的所在地作出了决定)。 daccess-ods.un.org | The Working Group may wish to consider whether decisions made under laws, such as the EC Regulation, that require the originating court to determine whether the debtor’s COMI is in that jurisdiction before a main proceeding can be commenced might be distinguished from decisions made in jurisdictions where the question of whether the local proceeding might be classified as main or non-main will not be relevant to the commencement of local proceedings and the court will not need to consider the issue (although there may be examples where, although not required to consider the question for commencement purposes, the court might nevertheless decide on the location of the COMI). daccess-ods.un.org |
首先,对于GB/T 1037-1988来讲,由于干燥剂的吸湿能力是有限的,所以为保证 试 样两 侧 水 蒸气压力差的持久性和一致性,在整个实验过程中需要有操作人员的干预,也就是说试验无法自动完成,但是电解传感器法的整个试验过程可以自动完成,而试验过程中 试 样两 侧 湿 度差的控制也无需人工干预。 service.labthink.cn | First, moisture absorption ability of desiccant is limited in GB/T 1037-1988; test can not run automatically without interventions of the operators to maintain the persistence and consistency of pressure difference between the two sides. service.labthink.cn |
这样,两个附属机构主席就可顾及上述特设工作组届会期间的动态和缔 约方之间的磋商情况。 daccess-ods.un.org | This enabled the Chairs to take into account the developments and consultations among Parties during these sessions. daccess-ods.un.org |
这意味着,英伟达精视 GTX 690 的性能就像两块英伟达精视 [...] GTX 680 组成速力配置一样,两颗 Kepler GPU 置于同一块显卡上与单 [...]GPU 显卡相比几乎没有任何折中。 geforce.cn | What this means is that the GeForce GTX 690 performs more or less [...] just like a pair of GeForce GTX 680s in SLI; almost nothing was [...] compromised in bringing two Kepler GPUs to the [...]same board. geforce.com |
二次线圈 A 和 B 以串联方式连接,这样两个电 压 VA 和 VB 就具有反相输出,传感器的输出即为VA-VB。 solartronmetrology.cn | The secondary coils A and B are connected in series [...] opposition so that the two voltages VA and VB [...]have opposite phase and the transducer output is VA-VB. solartronmetrology.com |
在目前背景下,正如秘书长的报告强调指出的那 样,两项最紧迫的挑战是,在举行议会和总统选举及 [...] 执行与反叛团体的和平协议之后的政治管理,以及前 战斗人员的可持续解除武装和重返社会,作为总体安 全部门改革的一部分。 daccess-ods.un.org | In the current context, and as the SecretaryGeneral’s [...] report highlights, the two most immediate challenges [...]are the political dispensation following [...]the legislative and presidential elections and the implementation of peace agreements with rebel groups, and the sustainable disarmament and reintegration of former combatants, as part of the overall security sector reform. daccess-ods.un.org |
只有这样,两国政府才能集中精力和资源满足本国民众最急迫和最 重大的需求,包括在达尔富尔的需求,并促进区域稳定。 daccess-ods.un.org | This is essential so that the Governments can focus their attention and resources on addressing the urgent and considerable needs of their respective populations, including in Darfur, and contribute to regional stability. daccess-ods.un.org |
同样,两国政 府 应该将阿卜耶伊联合监督委员会的决定化为具体行动,以便为阿卜耶伊联合监督 [...] 委员会同驻苏丹和南苏丹的联合国国家工作队定期互动创建一个论坛,并建立一 个政府间人道主义援助问题工作队。 daccess-ods.un.org | Similarly, the two Governments should [...] translate the decisions of the Abyei Joint Oversight Committee into concrete action [...]in order to create a forum for regular interaction between the Committee and the Sudan and South Sudan United Nations country teams, and to establish an intergovernmental task force on humanitarian assistance. daccess-ods.un.org |
正如前南斯拉夫问题国际刑事法庭庭长帕特里 克·鲁宾逊法官和卢旺达问题国际刑事法庭庭长查尔 斯·迈克尔·丹尼斯·拜伦法官在他们的发言中刚刚 表明的那样,两法庭正在为我们结束严重国际罪行有 罪不罚现象的共同目标做出宝贵贡献。 daccess-ods.un.org | As Judge Patrick L. Robinson, President of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia and Judge Charles Michael Dennis Byron, President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, have just shown in their presentations, the Tribunals are making invaluable contributions to our shared goal of ending impunity for serious international crimes. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一 周 两 次 访 问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach [...] activity by visiting [...] remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
塔 吉克斯坦还报告说,该国正在筹备对受地雷影响地区的地雷和其他战争遗留爆炸 物受害者进行一次需求评估,主要目的是为了建立一个有效的受害者信息系统, [...] 该系统符合排雷行动信息管理系统的标准,将成为地区和 州 两 个 层 面系统和可靠 的机制。 daccess-ods.un.org | In addition, Tajikistan reported that it is preparing to conduct a needs assessment of landmine and other ERW victims in mine affected districts with the main goal being to establish a functional victim information system (VIS), which would comply with the Information Management [...] System for Mine Action (IMSMA) standards and become a systematic and reliable mechanism at [...] the district and oblast level. daccess-ods.un.org |
其他与会者建议关注的优先领域包括:气候变化、防灾备灾、通过资源可持续 管理减少生物多样性的 损失、可再生能源、国家科学与技术战略的制定、促进地方和本地知识系 [...] 统,以及改进科学家与决策者的联系。 unesdoc.unesco.org | Other suggested areas of priority attention included: climate [...] change, disaster prevention and preparedness, [...] minimizing biodiversity loss through [...]sustainable management of resources, renewable [...]energies, the formulation of national strategies in science and technology, the promotion of local and indigenous knowledge systems as well as improving the links between scientists and decision-makers. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。