单词 | 两年 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 两年 adjective —biennial adjExamples:两年期 adj—biennial adj 两年期 n—two-year n 两千年—2000 years • the year 2000
|
该两年期的 重点将是确保该系统的设计和落实有 效满足人力资源管理和高级管理层的需求,为决策、政策执行的一致性和向成员国的报告提供支 持。 wipo.int | The focus in the biennium will be on ensuring [...] that the design and implementation of the system effectively meets the needs [...]of human resource management as well as senior management to support decision-making, consistent policy application and reporting to Member States. wipo.int |
小组委员会认为,在 2011-2012 两年期应 继续开展下列领域的工作:不敏感 [...] 爆炸物和氧化性固体的分类;与灰尘爆炸危害有关的问题;腐蚀性标准(审议点 蚀问题以及 C.1 检验对固体的适用性);进一步调整《全球统一制度》的标准以 使其与《示范条例》的标准相一致;对涉及皮肤腐蚀/刺激的章节进行文字修订; [...] 水引发毒性的评估;执行问题;进一步改进《全球统一制度》附件 1、2 和 3;编 制小包装标签的进一步指导。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee considered that the [...] work in the following areas should be [...] continued in the biennium 2011-2012: classification [...]of desensitized explosives and [...]oxidizing solids; issues related to dust explosion hazards; corrosivity criteria (consideration of pitting corrosion and suitability of tests C.1 for solids); further alignment of the criteria in the Globally Harmonized System with that of the Model Regulations; editorial revision of the chapters addressing skin corrosion/irritation; assessment of water-activated toxicity; implementation issues; further improvement of annexes 1, 2 and 3 of the Globally Harmonized System; and development of additional guidance for the labelling of small packagings. daccess-ods.un.org |
在介绍咨询委员会关于经修订的安保管理框架 [...] 以及与加强和统一联合国安保管理系统有关的 2010-2011 两年期方案预算第 5 款(维持和平行动)的 [...] 订正估计数的报告(A/65/575)时,她说,咨询委员会 的报告第一节讨论了经修订的联合国安保管理系统 [...] 问责框架,其中反映了组织文化思维已经从“何时撤 离”转变为“如何坚守”,首次承认持续的方案实施 意味着总是存在一些残余风险。 daccess-ods.un.org | Introducing the Advisory Committee’s report on the revised security management framework and revised [...] estimates relating to section 5 of the programme [...] budget for the biennium 2010-2011 (A/65/575), [...]she said that, in section I of its [...]report, the Advisory Committee discussed the revised framework for accountability for the United Nations security management system, which reflected the change in organizational culture from a “when to leave” to a “how to stay” mindset and acknowledged for the first time that continued programme delivery meant that there would always be some residual risk. daccess-ods.un.org |
关于这些文件的时间表,少数答复者主张需要继续采用目前 的 两年 预算 周期,同时将 C/4 变为一个每两年修订 一次的滚动式文件,以便在需要时根据不断变化的情 况加以调整。 unesdoc.unesco.org | On the time frame of the documents, a few respondents argued in favour of [...] the need to continue [...] with the present two-year budget cycle while making the C/4 a rolling document that would be revised every two years so as to [...]be adapted as necessary [...]in response to changing circumstances. unesdoc.unesco.org |
秘书长关于汇率和通货膨胀率变动对卢旺达问题国际刑事法庭和前 南斯拉夫问题国际法庭 2010-2011 两年期拟议预算的影响报告(A/64/570) 中所述重计费用反映了实际通货膨胀的最新数据、薪金调查结果、年度 生活费调整、2009 年工作地点差价调整指数变动,以及 2009 年业务汇率 变化的影响。 daccess-ods.un.org | The recosting reflected in the report of the Secretary-General on the effect of changes in rates of exchange and inflation on the proposed budgets of both the International Criminal Tribunal for Rwanda and the International Tribunal for the Former Yugoslavia for the biennium 2010–2011 (A/64/570) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2009 and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2009. daccess-ods.un.org |
执行委员会非常赞赏伊朗伊斯兰共和国为减少消耗臭氧 层物质所做出的努力,并且希望它在今 后 两年 内 继 续取得进展,维持和利用其现有氟氯化 碳削减成果,以期按照《蒙特利尔议定书》的削减时间表实现完全淘汰的目标,并按照它 [...] 与执行委员会签订的《协议》完成其淘汰目标,包括为按时完成氟氯烃加快冻结和淘汰目 [...]标而编制氟氯烃淘汰管理计划。 multilateralfund.org | The Executive Committee greatly appreciates the effort of Islamic Republic of Iran to reduce ODS [...] consumption and expresses the [...] expectation that in the next two years, the Islamic [...]Republic of Iran will continue the progress [...]achieved, sustain and build upon its current level of CFC reductions to achieve complete CFC phase-out in order to comply with the Protocol’s reduction schedules and achieve its phase-out targets as stipulated in its Agreement with the Executive Committee, including efforts to prepare HPMP to address the HCFC accelerated freeze and phase-out schedule. multilateralfund.org |
此外,如上文第 2 [...] 段所述,根据大会第 63/266 号 决议,秘书长已在他的报告中列入 2010-2011 两年期特别政治任务预算 总额的预测数据,他估计可能高达约 1 148 739 700 美元,比 2010-2011 两年期拟 议方案预算中的特别政治任务经费多出 319 811 300 美元(见 A/64/349,第 [...]78 段和附件三)。 daccess-ods.un.org | Furthermore, as noted in paragraph 2 above, pursuant to General Assembly resolution 63/266, the Secretary-General has [...] included in his [...] report a projection of the total budget for special political missions for the biennium 2010–2011, which he estimates could amount to some $1,148,739,700, or $319,811,300 [...]more than [...]the provision for special political missions in the proposed programme budget for the biennium 2010–2011 (see A/64/349, para. 78 and annex III). daccess-ods.un.org |
虽然这些受害者和证人在“铸铅军 [...] 事行动”中受到了严重伤害,并与调查者进行了充分合作,但是 在 两年 后 , 他们 对案子的处理情况仍一无所知,只有一个家庭从一份官方政府报告中得知,对其 [...] 幼子遇害案件进行的刑事调查已结案,但对导致这一悲剧的情节却未作任何说 明。 daccess-ods.un.org | Although these victims and witnesses had suffered serious injuries during Operation [...] Cast Lead and had cooperated fully with [...] investigators, after two years they have heard [...]absolutely nothing with respect to the [...]status of their cases – apart from one family that had learned in an official government report that the criminal investigation into the killing of their young children had been closed without elucidation of the circumstances that led to such a tragedy. daccess-ods.un.org |
谈到咨询委员会关于加强和统一联合国安保系 统的报告(A/64/7/Add.15),其内容涉及 2010-2011 两年期拟议方案预算若干款的订正估计数和卢旺达 问题国际刑事法庭的预算,她说,咨询委员会注意到, 标准化出入控制项目第一阶段已经在所有地点充分 执行,只有非洲经济委员会(非洲经委会)、西亚经济 社会委员会(西亚经社会)和前南斯拉夫问题国际法 庭是例外;对这个法庭来说,鉴于法庭即将结束,这 个项目也将停止。 daccess-ods.un.org | Turning to the Advisory Committee’s report on a strengthened and unified security management system for the United Nations (A/64/7/Add.15), which concerned the revised estimates under various sections of the proposed programme budget for 2010-2011 as well as the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda, she said that the Advisory Committee noted that phase I of the standardized access control project (PACT I) had been fully implemented at all locations except the Economic Commission for Africa (ECA), the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and the International Tribunal for the Former Yugoslavia; in the Tribunal’s case, the project would be discontinued in view of the Tribunal’s impending closure. daccess-ods.un.org |
某些代表团强调了维持年会的特别理由:鉴于许多发展 [...] 中国家缺乏进行危险性评估的资源,及时提供法典食品安全标准用于国家层面非常重要; 对许多国家来说,参加食典委会议具有能力建设的功效 ; 两年 期 会 议可能需要更长的时 间解决所有的议题,将造成实际困难;应认真考虑政府为准备和参加年度会议做出的巨 [...]大努力。 codexalimentarius.org | Some delegations highlighted specific reasons for retaining annual sessions: in view of the lack of resources for risk assessment in many developing countries, timely availability of Codex food safety standards was very important for use at the national level; participation in the Commission had a capacity [...] building function for [...] some countries; biennial sessions may need to be longer in order to address all items of work, which [...]would create practical [...]difficulties; and the considerable efforts made by governments to prepare themselves and participate in annual meetings should be taken into account. codexalimentarius.org |
秘书长关于会议时地分配办法的合并报告将包括大会关于会议时地分配办 法的第 65/245 号和 64/230 号决议和关于 2010-2011 两年期拟 议方案预算问题的 第 64/243 号决议第 2 节(大会和经济及社会理事会事务和会议管理)要求的资料 以及一些监督结构要求的资料。 daccess-ods.un.org | The consolidated report of the Secretary-General on the pattern of conferences will include information requested by the General Assembly in its resolutions 65/245 and 64/230 on the pattern of conferences and, under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, in its resolution 64/243 on questions relating to the proposed programme budget for the biennium 2010-2011, as well as information requested by oversight bodies. daccess-ods.un.org |
自经社会第六十七届会议以来,常驻代表咨委会共举行了五次常会、 一次专门审议 2014-2015 两年期战 略框架草案的特别会议、以及七次决议草 [...] 案非正式工作组会议。 daccess-ods.un.org | Since the sixty-seventh session of the Commission, the Advisory Committee had held five regular sessions and one special [...] session to review the draft strategic [...] framework for the biennium 2014-2015, and [...]seven meetings of the Informal Working Group on Draft Resolutions. daccess-ods.un.org |
最后,我们支持秘书长请求安全理事会延长联合 [...] 国索马里政治事务处 2010-2011 两年期任务期限,也 支持将非索特派团的任务期限再延长 [...]12 个月。 daccess-ods.un.org | Finally, we support the Secretary-General’s request to the Security Council to renew the mandate of [...] the United Nations Political Office for [...] Somalia for the biennium 2010-2011, as [...]we also support the renewal of the mandate [...]of AMISOM for a further term of 12 months. daccess-ods.un.org |
执行委员会表示期望,在 今后两年内, 索马里将继续执行许可证和配额制度及其氟氯烃淘汰管理计划,维持氟氯化 [...] 碳的零消费和实现嗣后氟氯烃淘汰目标。 multilateralfund.org | The Executive Committee expressed the expectation [...] that, in the next two years, Somalia will [...]continue the implementation of the licensing [...]and quota system and of its HCFC phase-out management plan, and sustain zero CFC consumption and achieve subsequent HCFC phase out targets. multilateralfund.org |
应注意的 [...] 是,前几年收到的资金仍属于有效协议的范围,且这 个 两年 期 内收到的部分资金 可能被用于今后几年的活动。 daccess-ods.un.org | It should be noted that funds received in previous years [...] were still under active agreement and that portions of the funds [...] received this biennium may be for next [...]years’ activities. daccess-ods.un.org |
(h) 与国际社会合作,根据对年度报告调查表 和 两年 期 报告调查表分析所 取得的经验,开发可供麻醉药品委员会考虑并采用的高级数据收集工具,以便 对减少毒品需求措施的质量、范围和覆盖面迅速作出衡量,确保所使用的工具 适合各国的不同需要和报告能力,有科学依据,同时充分利用现有信息资源并 在适当情况下借助现有区域监测系统的经验,尽量减少报告负担。 daccess-ods.un.org | (h) Develop, in cooperation with the international community and in the light of lessons learned in the analysis of replies to the annual reports questionnaire and the biennial reports questionnaire, enhanced data-collection instruments to be considered and adopted by the Commission on Narcotic Drugs, allowing streamlined measurement of the quality, extent and coverage of drug demand reduction measures, ensuring that the tools used are appropriate for the different needs and reporting capacities of countries and are scientifically sound, making full use of existing information resources and, benefiting from, if appropriate, the experience of the existing regional monitoring systems, while minimizing the reporting burden. daccess-ods.un.org |
对合并预算中的预期成果和成果指示数作了调整,以便与 2008-2009 年期间两 年期方案计划方案 13 的三项次级方案(A/61/6(方案 13))和该战略确定的成 果领域保持一致。 daccess-ods.un.org | The expected accomplishments and indicators of achievement presented in the consolidated budget have been harmonized with the three subprogrammes of programme 13 of the biennial programme plan for the period 2008-2009 (A/61/6 (Prog. 13)) and with the result areas identified in the strategy. daccess-ods.un.org |
我们的目标是,在今后两年至少 在每一个 环礁的一所学校建立这样的股。 daccess-ods.un.org | The target is to establish one such unit in at least one school in each atoll within the next two years. daccess-ods.un.org |
截止 2010 年 [...] 3 月 1 日,有 46 个管理局成 员欠款两年或两年以上 :白俄罗斯、伯利兹、贝宁、玻利维亚、布基纳法索、佛 [...] 得角、科摩罗、库克群岛、科特迪瓦、古巴、刚果民主共和国、吉布提、多米尼 克、赤道几内亚、斐济、冈比亚、格林纳达、几内亚、几内亚比绍、洪都拉斯、 [...] 伊拉克、莱索托、马达加斯加、马尔代夫、马里、毛里塔尼亚、密克罗尼西亚联 邦、巴基斯坦、帕劳、巴拿马、巴布亚新几内亚、巴拉圭、摩尔多瓦共和国、圣 卢西亚、圣文森特和格林纳丁斯、圣多美和普林西比、塞舌尔、塞拉利昂、所罗 门群岛、索马里、苏丹、多哥、汤加、瓦努阿图、赞比亚和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | As at 1 March 2010, 46 members of the Authority were in [...] arrears for a period of two years or more: Belarus, [...]Belize, Benin, Bolivia, Burkina Faso, [...]Cape Verde, Comoros, Cook Islands, Côte d’Ivoire, Cuba, Democratic Republic of the Congo, Djibouti, Dominica, Equatorial Guinea, Fiji, Gambia, Grenada, Guinea, Guinea-Bissau, Honduras, Iraq, Lesotho, Madagascar, Maldives, Mali, Mauritania, Micronesia (Federated States of), Pakistan, Palau, Panama, Papua New Guinea, Paraguay, Republic of Moldova, Saint Lucia, Saint Vincent and the Grenadines, Sao Tome and Principe, Seychelles, Sierra Leone, Solomon Islands, Somalia, Sudan, Togo, Tonga, Vanuatu, Zambia and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
由于Ann患病,且是此公益组织的主要募款人员,这一奖项将用于雇用一位专职募款人员,雇佣期限 为 两年 , 这 一人员首年将负责募集160,000英镑,以便采购300个癫痫发病警报系统。 clarinsusa.com | Given Ann's illness and the fact that she is currently the charity's main fundraiser, the Award will be allocated to [...] the employment of a full time professional [...] fundraiser for two years, who in year [...]one will be tasked to raise £160,000 to purchase 300 epilepsy alarms. clarinsusa.com |
大会在该项决议中,认可方案委员会的结论和建议,即请秘书长充分执行大 会题为“在联合国秘书处实行问责制度”的第 64/259 号决议,并在今后的计划 大纲和战略框架的两年期方 案计划中,说明为在联合国秘书处促进问责文化而采 取的具体措施和行动。 daccess-ods.un.org | In the same resolution, the General Assembly endorsed the conclusions and recommendations of the Committee requesting the Secretary-General to fully implement Assembly resolution 64/259, entitled “Towards an accountability system in the United Nations Secretariat” and to present concrete measures and actions taken to promote the culture of accountability within the Secretariat in future plan outlines, as well as in the biennial programme plans of the strategic framework. daccess-ods.un.org |
世卫组织的代表以相似的方式向食典委做了通报,并强调了 本 两年 度 为 科学建议 分配的资金很多,及下一个两年度用 于支持计划的活动所需的资金增加。 codexalimentarius.org | The Representative of WHO informed the Commission in a similar way and stressed the high level of [...] funds allocated for scientific advice [...] in the present biennium and the increase needed to support activities planned for the next biennium. codexalimentarius.org |
这些效果和绩效指标及其所测量的成果框架目标和产出, 将从本两年期所进行的审查中获益。 daccess-ods.un.org | These impact and performance indicators, as well as the [...] objectives and outputs of the Results Framework that they measure, will benefit from [...] review during the current biennium. daccess-ods.un.org |
目前信件仍处于保密期,保密期截止其在年度报告中发布之日,该程 序可能造成少则两个月多则近两年的 延 迟,完全要视报告和信件时间的偶然性而 定。 daccess-ods.un.org | At present, communications remain confidential until published in the annual report, a procedure [...] which might involve a delay of as [...] little as two months or one closer to two years, depending [...]entirely on the fortuitous [...]timing of the report and the communication. daccess-ods.un.org |
会议表示总体上支持 2012 - 2013 两年期战略框架草案1,并 请秘书处将本次会议取得的有关成果纳入该战略框架草案,同时向常驻 [...] 代表及经社会成员指派的其他代表咨询委员会(常驻代表咨询委员会) 通报本次会议所取得的成果,特别是在会议议程项目 [...] 4 项下为这三个次 区域办事处确定的各优先重点方案领域,以便利常驻代表咨询委员会在 经社会审议此项战略框架草案之前进一步对之进行审查。 daccess-ods.un.org | The meeting expresses its general support for the draft strategic [...] framework for the biennium 2012-20131 and [...]requests the secretariat [...]to incorporate the relevant outcomes of the present meeting into the draft strategic framework and to inform the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission (ACPR) of the outcome of the meeting, in particular the priority programme areas identified for the three subregional offices under agenda item 4, to facilitate further review of the draft strategic framework by ACPR, prior to its consideration by the Commission. daccess-ods.un.org |
和总部的信息互换一样,终端设备的可用性对于远 程位置同样重要,Gruth [...] 解释道:“我们一直通过远程对计算 机中心的服务器进行管理,因此可能 两年 多 都没有人踏足一 些远程的位置,所以当有人最终进入那里的服务器机房时, [...]设备应该要运转正常。 igel.com | Just like at the home exchange itself, the availability of the end devices is also critical at the satellite locations, as Gruth explains: “Since we almost always remotely administer the servers in the computer centers, it can be that [...] no one actually sets foot in some [...] locations for more than two years, and so when [...]someone finally does enter a server room [...]there, the device has got to function. igel.com |
执行局不妨(a) [...] 核准纳米比亚、尼泊尔、巴基斯坦和塞拉利昂国家方案延长 两年;(b ) 核准伊朗伊斯兰共和国方案再延长一年;(c) [...] 注意到阿尔巴尼亚、孟 加拉国、佛得角、乍得、加纳、毛里塔尼亚、缅甸、索马里、南非、乌克兰和越 南国家方案延长一年;(d) [...]注意到坦桑尼亚联合共和国方案延长 6 个月。 daccess-ods.un.org | The Executive Board may wish [...] to (a) approve the two-year programme extensions [...]for Namibia, Nepal, Pakistan and Sierra Leone; [...](b) approve the second one-year programme extension for Iran (Islamic Republic of); (c) take note of the one-year programme extensions for Albania, Bangladesh, Cape Verde, Chad, Ghana, Mauritania, Myanmar, Somalia, South Africa, Ukraine and Viet Nam; and (d) take note of the six-month programme extension for the United Republic of Tanzania. daccess-ods.un.org |
他还应通过首长协调会发表一个讲话,促进各秘书处 [...] 履行多边环境协定,并努力帮助它们 在 两 个 两年 期 内 落实有关内部措施,从而将 其推广到联合国最小的办事处。 daccess-ods.un.org | He should also issue a statement through the CEB promoting compliance by these secretariats with all MEAs, and strive to assist them in [...] implementing relevant in-house measures [...] within a couple of bienniums so that they permeate [...]to the smallest offices of the United Nations. daccess-ods.un.org |
更加系统的自下而上的规划,以及对 两年 期 成 果框架的全面审查与强化(这是 SRP 中为加 强注重成果的管理(RBM)所采取措施的措施之一),使我们更加强调实现本组织在 2012/13 年 预期取得的成果,并将这些成果与九大战略目标挂钩。 wipo.int | A more structured bottom-up planning exercise and a comprehensive review and enhancement of the biennial results framework as part of the initiative on Strengthening Results-based Management (RBM) in the SRP, has resulted in a sharper focus on the results to be achieved by the Organization in 2012/13 with clear linkages to the nine Strategic Goals. wipo.int |
各国可以利用第四次两年期会议讨论这个议题的机会,评估在进行国际合作 以执行《行动纲领》方面取得的进展,包括评估存在的执行挑战和机会;评估第 三次两年期会 议成果文件强调的国际合作措施的执行进展情况;确定在处理小武 器非法贸易各方面问题方面还可以而且应该在哪些领域进行机构间合作;确定在 处理小武器非法贸易各方面问题方面还可以而且应该在哪些领域共享信息;考虑 是否可以以及如何改造现有机构间合作和共享信息机制或结构,使其能够促进关 于小武器和轻武器问题的国际合作。 daccess-ods.un.org | States could use discussion on this issue during [...] the Fourth Biennial Meeting to take stock of progress made in implementing the Programme of Action in the area of international cooperation, including implementation challenges and opportunities; take stock of progress made in implementing the measures highlighted in the outcome document of the Third Biennial Meeting in [...]the area of international [...]cooperation; identify additional areas in which inter-agency cooperation is possible and desirable in addressing the illicit trade in small arms in all its aspects; identify additional areas in which information-sharing is possible and desirable in addressing the illicit trade in small arms in all its aspects; and consider whether and how existing mechanisms or structures for inter-agency cooperation and informationsharing could be adapted to international cooperation on small arms and light weapons. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。