单词 | 两小无猜 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 两小无猜 —innocent playmatesSee also:小小 adj—small adj 无猜—unsuspecting • innocent and without apprehension
|
新增第 105.2(乙)条(父母亲假),这条新规定有助于那些希望照管其子女的工作 人员在产假、父亲假或收养假之后,或在幼儿到 入 小 学 这 段时期,立即享受一次为 期 两 年的 无薪特别假。 unesdoc.unesco.org | The new Rule 105.2 bis (Parental leave) has been introduced so that staff members wishing to take care of their children immediately following maternity, paternity or adoption leave [...] or in their early childhood [...] up to entry into primary school may take special leave without pay for a period of two years. unesdoc.unesco.org |
一個面積不足100平方呎的板間房內住了3 個人,大家猜一猜住在房內的小朋友是否願意在那裏做功課,以及他們 能否在那裏做功課? legco.gov.hk | Three people live in a partitioned room of less [...] than 100 sq ft, can Members guess whether or not a child is [...]willing to do homework in the room [...]and whether he can do his homework there? legco.gov.hk |
因此,检察官 [...] 接受了当地和区域媒体的几次采访,反复重申检察官办公室的关键讯息,以纠正 误解,反驳不准确的报道,回应无端 猜 测 并 应对不切实际的期望。 daccess-ods.un.org | Consequently, the Prosecutor has given several interviews to local and regional media and has consistently reiterated the key messages of the Office so as to [...] correct misunderstandings, counter inaccurate reporting, [...] address false speculation and manage unrealistic [...]expectations. daccess-ods.un.org |
叶互生,达50厘米;叶柄和轴具鳞片的 或 无 毛; 小叶柄1-15毫米,有时稍膨大,具稀疏或密鳞片,有时 几 无 毛 ; 小 叶 3- 9,互生到近对生; 小叶叶片椭圆形,长圆形,卵状披针形,或者披针形, 5-20(-30) * 2-7.5(-11.5) 厘米, 纸质到革质,两面无毛或正面只在中脉上具鳞片,背面只在脉上具鳞片或整个背面都具鳞片,背面中脉突出,正面背腹扁平, 次脉在中脉两边各(8-)12-15(-16),背面突出或背腹扁平,正面平坦,突出,或背腹扁平,基部圆形或一侧多少偏斜楔形且明显下延另一侧圆形,先端渐尖到钝。 flora.ac.cn | Leaves alternate, to 50 cm; petiole and [...] rachis lepidote or glabrous; petiolules 1-15 mm, sometimes slightly inflated, sparsely to densely lepidote, sometimes glabrescent; leaflets 3-9, alternate to subopposite; leaflet blades elliptic, oblong, ovate-lanceolate, or lanceolate, 5-20(-30) × 2-7.5(-11.5) cm, papery to leathery, both surfaces glabrous or adaxially lepidote [...]only on midvein [...]and abaxially lepidote on veins only or on entire surface, midvein abaxially prominent and adaxially depressed, secondary veins (8-)12-15(-16) on each side of midvein, abaxially prominent or depressed, and adaxially flat, prominent, or depressed, base rounded or ± oblique by being cuneate and conspicuously decurrent on one side and rounded on other, apex acuminate to obtuse. flora.ac.cn |
人们可能会猜测,两国之 间可能已经进行某种形式的解决,即厄立特 里亚仅仅向埃塞俄比亚支付委员会裁定支付每一方的总金额之差,即 1 000 万美元。 daccess-ods.un.org | One may speculate that some form of settlement may take place between the countries in which simply the difference between the aggregate awarded amounts to each side, that is $10 million, will be paid by Eritrea to Ethiopia. daccess-ods.un.org |
即使当事人早前身故或精神失常或已签立撤销委任代表文件或撤销委 任代表文件下作出的授权,惟并无以 书 面方式将有关身故、精神失常或撤销于委任 代表文件适用的大会或续会召开前至 少 两 ( 2 ) 小 时 前 告知本公司办事处或过户登记 处(或召开大会通告或随附寄发的其他文件指明的送交委任代表文件的其他地 点),则根据委任代表文件的条款作出投票仍属有效。 aactechnologies.com | A vote given in accordance with the terms of an instrument of proxy shall be valid notwithstanding the previous death or insanity of the principal, or revocation of the instrument [...] of proxy or of the [...] authority under which it was executed, provided that no intimation in writing of such death, insanity or revocation shall have been received by the Company at the Office or the Registration Office (or such other place as may be specified [...]for the delivery [...]of instruments of proxy in the notice convening the meeting or other document sent therewith) two (2) hours at least before the commencement of the meeting or adjourned meeting, or the taking of the poll, at which the instrument of proxy is used. aactechnologies.com |
如无全体 会议,开放的时间为每天的10:00-16:00;如遇有全体会议,则为每天的10:00至全体会议召开前 的 两小 时 为 止。 global.tbmm.gov.tr | Besides, when the Parliament is in session, the visitor groups can take their tour inside the parliament building 2 hours before the session begins. global.tbmm.gov.tr |
我们坚信,炮制这些决议所依据的是某些人 为推进其自身政治野心而传播的无端 猜 测 和 谣言,而 他们的野心就是剥夺一个发展中国家和《不扩散核武 [...] 器条约》缔约国和平利用核能的不可剥夺权利。 daccess-ods.un.org | It is our firm belief that these resolutions are crafted [...] based on false speculation and misinformation [...]propagated by some to advance their [...]political ambitions, which are to deprive a developing country and a State party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons of its inalienable right to use nuclear energy for peaceful purposes. daccess-ods.un.org |
设置复杂的口令:您也许觉得这已经是老生常谈了,但这里还是需要再次强调复杂口令的重要性,虽然随机字符口令很难记忆,但我们若将其记录在纸张或文件中将更不安全,因此选择一个自己容易记忆,同时难 以 猜 测 , 并 无 规 律 可寻的口令是一个明智的做法,此时口令的长度将决定破解的难易程度。 bsdrc.com | Set complex passwords: You may think this is already commonplace, but there still need to re-emphasize the importance of complex passwords, although the random character passwords difficult to remember, but if we should be recorded in the paper or document will be more insecurity, [...] therefore choose its own easy to remember, [...] while difficult to guess, no rules can be found [...]in the password is a sensible approach, [...]then the password will determine the length of the difficulty of cracking. bsdrc.com |
尽管如此,秘书长表示其他无法推迟到 2014-2015 两年期 的紧急工作和补救 工作必须展开,以处理设施的迅速老化问题。 daccess-ods.un.org | Notwithstanding this, the Secretary-General indicates that [...] other urgent and remedial work, [...] which cannot be postponed until the biennium 2014-2015, needs [...]to be undertaken to address [...]the rapid deterioration of the facilities. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 [...] 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support [...] is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as [...] opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
根据另一项建议,可 将这两小段合并。 daccess-ods.un.org | According to [...] another suggestion, the two subparagraphs could [...]be merged. daccess-ods.un.org |
第二天,庭长发布了一项命令,要求黎巴嫩当局:(a) 确保被拘留者与律师进行 [...] 自由和私密沟通的权利得到全面落实,及(b) 终止被拘留者的隔离制度,确保他 们有权在提出申请后每天相互沟通 两小 时。 daccess-ods.un.org | The following day, the President issued an order requesting the Lebanese authorities to: (a) ensure that the right of the detained to freely and privately communicate with their counsel was fully implemented; and (b) terminate the regime of segregation of the detained [...] persons and ensure that they were allowed to communicate with one another upon [...] request for a period of two hours per day. daccess-ods.un.org |
委员会不应在这一方面进行猜测;无 论 提交人是否获 得法律援助,委员会都应该用同等态度来对待每一项申诉。 daccess-ods.un.org | It is not for the [...] Committee to speculate about this matter; each petition should be treated the same, regardless of whether [...]the author has legal assistance or not. daccess-ods.un.org |
即使一个小孩也能猜出 他们别有用心。 daccess-ods.un.org | Even a mere child can guess their ulterior motive. daccess-ods.un.org |
任何人在这些数字面前都不会感到安全,这些数字也 带来无穷尽的猜疑和担心。 daccess-ods.un.org | No one can feel safe in the face of such numbers, which are also an endless source of suspicion and apprehension. daccess-ods.un.org |
目的是与不宽容、偏见、陈规陋习、相 互 猜 疑 和 无 知 做斗争,并为持久和平和尊重人的 尊严奠定基础。 unesdoc.unesco.org | 94. A sense of commonality about purposes and fundamental values – such as freedom, equality, solidarity, tolerance, respect for nature and shared responsibility – is emerging with respect to an overarching framework for dialogue. unesdoc.unesco.org |
我们不必无理猜测, 从 2005 年的决议和相关讨论中可以合理地推断如果 2005 年的期望完全实现,建设和平架构在 2010 年会是怎样的。 daccess-ods.un.org | Without being unduly speculative, it is reasonable to extrapolate from the 2005 resolutions and discussion how the peacebuilding architecture might have looked in 2010 if the expectations of 2005 had been fully met. daccess-ods.un.org |
经研究发现, 中国鲎幼体阶段(黄皮鲎)生殖盖板中叶不长于侧叶, 尾呈三角形, [...] 上有一列小刺, 腹甲后端尾上有三个棘突, 尾两下侧边无小刺, 腹甲背面无小刺分布, 但其头胸甲和腹甲背面棘突较长, [...]明显呈幼体状。 actazool.org | There were [...] no little thorns under two lateral ridge of its [...]tail and on the opisthowomatic carapace, and its opisthowomatic [...]carapace immovable spines were much longer. actazool.org |
政府亦提 [...] 出同㆒理由,指民主黨沒有提其㆗㆒份不利於㆗央公積金的研究報告提供給議員審 閱,你猜今㆝大家在這裡又抱 甚麼心情呢? legco.gov.hk | If the Government put forth the same reason alleging that the Democratic Party had not [...] provided Members with a report which was unfavourable [...] to the CPF, let us guess what would be our [...]frame of mind here today? legco.gov.hk |
在一些国家,一罪不二审原则在下列情形下不适用,罪行被定为国际犯罪, 或国外做出的判决不是基于法院地国的请求(如芬兰),或在犯下罪行的时候,该 行为在两国都无法受到惩罚,而根据国际社会承认的习惯规则和原则,此行为被 认为是刑事犯罪(须经指定主管部门准许)(如斯洛文尼亚)。 daccess-ods.un.org | In some countries, double jeopardy did not apply where there was a determination that it was an international crime or where the judgement rendered abroad was not based on a request from the forum State (e.g., Finland) or if, subject to the permission of a designated authority, the act was not punishable in both States at the time an act was committed, it was considered a criminal offence according to the customary rules and principles recognized by the international community (e.g., Slovenia). daccess-ods.un.org |
数 百人受到安全部队阻拦,无法抵达边境或返回家园,至少 有 两 天 无 法 获 得食物、 水和基本用品。 daccess-ods.un.org | Hundreds of people were thus prevented by the security forces [...] from reaching the border, or returning to their homes and thus accessing food, water [...] and basic goods for at least two days. daccess-ods.un.org |
广州地理位置优越,紧邻主要的国际交通枢纽 - 香港,乘火车至香港仅需两小时。 shangri-la.com | Guangzhou also enjoys a convenient location near the major international hub of Hong [...] Kong, which is only two hours away by train. shangri-la.com |
第一,鄧小平是絕對猜 想不到他所統治的政黨是如此的腐敗,即是說,由最初以河水不犯井水 的方法來操控香港的政治,防止香港變成為顛覆基地,直至今天,國有 [...] 財產被共產黨不同的派系(尤其是太子黨)瓜分了,大量資本來香港從事 跨國活動,香港受到如何的管治呢? legco.gov.hk | At first, political control over Hong Kong was [...] exercised under the principle of "river water will not interfere with well [...]water", with a view to preventing Hong Kong from becoming a base for subversion. legco.gov.hk |
对死者的区域位置是一个中间Assyriologists争论的主题,而在一个从死里复活(或回到地球相当),其中有些人会推断,从信仰的美好希望建议的形式从引用“生命水”,以马尔杜克,或米罗达巴拉,为“一谁带来死的生命”,是一个非常令人怀疑 的 猜 想。 mb-soft.com | The location of the region of the dead is a subject of controversy among Assyriologists, while the suggestion of a brighter hope in the form of a resurrection (or rather of a return to earth) from the dead, which some would infer from the belief in the "waters of [...] life" and from references to Marduk, or Merodach, as "one who brings the dead to life", is an [...] extremely doubtful conjecture. mb-soft.com |
正在思考并建立一个各个层面的文明间、文化间和人民间对话,包括信仰间对话的共 享价值观框架,以便打击不宽容、偏见、成见、相 互 猜 疑 和缺乏了解,并建立持久和平和尊 重人类尊严的基础。 unesdoc.unesco.org | A framework of commonly shared values is being reflected and applied at all levels of dialogue among civilizations, cultures and peoples, including interfaith dialogue, with a view to fighting intolerance, prejudice, stereotypes, mutual suspicion and ignorance, and to developing the foundations for a lasting peace and respect for human dignity. unesdoc.unesco.org |
目前,安道尔政府正在与葡萄牙谈判一项《教育合作公约修正议定书》, 其中特别规定将每星期两小时的 葡萄牙语课纳入小学教育,每星期三小时的葡萄 牙语课纳入中学教育,并作为业士学位的一项选修课。 daccess-ods.un.org | The Andorran Government was currently negotiating a protocol to amend its agreement on cooperation in [...] education with Portugal, which [...] would provide for two hours a week of Portuguese lessons in primary school [...]and three hours a week [...]in secondary school, and for Portuguese to be an option for the baccalaureate. daccess-ods.un.org |
持续占领我国部分领土的状况妨碍了进一步增进人权的努力,因为本来应该用于 满足社会发展需要、为增进人权创造条件、 缩 小两 性 差距以及实现社会和经济进 步的种种资源,现在却要用于满足国防的需要和用作国防预算。 daccess-ods.un.org | The continuing occupation of a part of the territory of the State hampers efforts to further develop human rights, as resources are spent on defence requirements and defence budgets which should be used instead to meet social development needs, create the conditions for the promotion of human rights, close the gender gap and achieve social and economic progress. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。