单词 | 两回事 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 两回事 —two quite different thingstwo unrelated mattersSee also:回事—(old) report to one's master
|
在这 两种情 况中,要对本来可适用的豁免确定这种例外,其共同标准是,放弃豁免是 否“肯定”,但是,这不应模糊这样一个事实,即确定豁免何时可以被排除在外 是另一回事,后 一种情况的问题是条约解释问题。 daccess-ods.un.org | While in both cases, the common standard identifying such exceptions to otherwise applicable immunity was whether the waiver or renunciation was “certain”, it should not obscure the fact that the determination of when immunity was excluded was different, [...] the issue in the latter case being one of treaty interpretation. daccess-ods.un.org |
咨询委员会回顾,其关于 2006-2007 两年期 方案预算的第一次报告鼓励继续 努力在切合实际和切实可行的情况下,例如在各区域委员会、联合国内罗毕 办事 处和 联合国各新闻中心等机构吸引并聘用本国专业干事(见 A/60/7,第 70 和 71 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in its first report on the programme budget for the biennium 2006-2007, it encouraged a sustained effort to attract and employ National Professional Officers wherever practical and [...] feasible, such as [...]in the regional commissions, the United Nations Office at Nairobi and in the United Nations information centres (see A/60/7, paras. 70 and 71). daccess-ods.un.org |
他对理事会 现 在采取的大胆举措表示赞赏,在决定其将采取的 措施之前,马尔代夫将会密切关注峰会的结果及公 约机构和特别程序任务负责人的行动,尤其是为了 得到对上述两个问题的回复。 daccess-ods.un.org | His delegation would study carefully the outcome of that meeting and relevant work done by the special procedures mandate holders and treaty bodies before deciding on next steps, especially in the context of the unanswered questions mentioned earlier. daccess-ods.un.org |
尽管黎巴嫩与阿拉伯叙利亚共和国之间边界的划定和标定是一个双边问题, 但安全理事会在第 1680(2006)号决议第 4 段中,仍大力鼓励阿拉伯叙利亚共和国 政府对黎巴嫩政府提出的请求作出积 极 回 应 ,划 定 两 国 间 的边界,特别是在边界 不明确或有争议的地区,认为这将是朝改善边界管理迈出的重大一步,将保障黎 巴嫩的主权、领土完整和政治独立,并改善两国间的关系。 daccess-ods.un.org | While the delineation and demarcation of the border between Lebanon and the [...] Syrian Arab Republic [...] is a bilateral issue, the Security Council, in paragraph 4 of its resolution 1680 (2006), strongly encouraged the Government of the Syrian Arab Republic to respond positively to the request [...]by the Government of [...]Lebanon to delineate their common border, especially in those areas where the border is uncertain or disputed, as this would constitute a significant step towards improved management of the border, guaranteeing Lebanon’s sovereignty, territorial integrity and political independence and improving relations between the two countries. daccess-ods.un.org |
抑郁症无论从理解还是治疗上都非易事,我认为在介绍抑郁症前需要澄清的是:抑郁是一回事,悲伤是另 一 回事 , 两 者 截 然不同。 beijing.ufh.com.cn | Allow me to clear up one important issue: it is one thing to be depressed but quite another to be sad. beijing.ufh.com.cn |
本公司亦將於股東週年大會上按股東週年大會通告載列的條款,就授予董事發行授權 [...] 提呈普通決議案,以配發、發行及處理不超過本公司於有關決議案通過當日之已發行股本 面值總額20%之股份,以及於截至下列時間(以最早者為準)止期間內任何時間,將相當於 本公司於授出購回授權後購回之股 份面值總額之任何股份,加入將授予 董 事 之 發 行授權 內:(a)本公司下屆股東週年大會結束時;(b)細則或任何適用法例規定本公司須舉行下屆股 東週年大會之期限屆滿時;及(c)該授權於股東大會上以普通決議案撤銷或修訂當日。 centron.com.hk | Ordinary resolutions will also be proposed at the Annual General Meeting in respect of the granting of the Issue Mandate to the Directors, in the terms set out in the notice of the Annual General Meeting, to allot, issue and deal with Shares not exceeding 20% of the aggregate nominal amount of the share capital of the Company in issue as at the date of passing the relevant resolution, and adding to the Issue Mandate so granted to the Directors any Shares representing the aggregate nominal [...] amount of the Shares [...] repurchased by the Company after the granting of the Repurchase Mandate, at any time during the period ended on the earliest of (a) the conclusion of the next annual general meeting of the [...]Company; (b) the expiration [...]of the period within which the next annual general meeting of the Company is required by the Articles or any applicable laws to be held; and (c) the date upon which such authority is revoked or varied by an ordinary resolution at a general meeting of Shareholders. centron.com.hk |
值得注意的是,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯 尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及通过宣传和技术支持战略规划 [...] 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused [...] on the following strategic areas of support, all directly responding to strategies and results contained in Kenya Education Sector [...]Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人 员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一 周 两 次 访 问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 [...] additional national posts (6 [...] National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
咨询委员会回顾,它在审议 2010-2011 两年期 拟议方案预算时获悉,当时正在开展努力,以清楚地反映在联 合国发展系统业务框架内和联合国国家一级发展援助框架内通过这些项目取得 [...] 的成果(A/64/7,第十三.3 段)。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in its consideration of the [...] proposed programme budget for 2010-2011, it was informed [...]that efforts had been under way to reflect clearly the results achieved through such projects in the context of the operational framework of the United Nations development system and the United Nations development assistance frameworks at the country level (A/64/7, para. XIII.3). daccess-ods.un.org |
他们感谢根据大会上届会议的指示所做的工作,并对清楚地阐述总体目标和战略性 计划目标,将非洲和性别平等确定为整个《中期战略》期间仅有 的 两 个 全 球优 先 事 项 , 制定专门针对青年、最 不发达国家和小岛屿发展中国家的具体活动,以及重视注重结果的管理和评估文化等方面,表示欢迎。 unesdoc.unesco.org | They acknowledged the efforts to respond to the directions given by the last General Conference, and welcomed the clear statement of overarching and strategic programme objectives, the designation of Africa and gender equality as the only global priorities throughout the period of the Medium-Term Strategy, the specific and targeted interventions envisaged for youth, LDCs and SIDS, as well as the attention to results-based management and the culture of evaluation. unesdoc.unesco.org |
这两款只关涉撤回保留 和在某些情况下接受或反对保留无须 经过确认。 daccess-ods.un.org | They concern only its withdrawal and the fact that, in certain cases, the formulation of an acceptance or an objection does not require confirmation. daccess-ods.un.org |
共同组织本届会议的下列联合国组织和专门机构的代表作为会议 联合秘书处的一部分出席了会议:联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划 署亚洲及太平洋支助组、联合国开发计划署亚太区域中心、联合国毒 品和犯罪问题办事处东亚及太平洋区域中心、联合国儿童基金会东亚 及太平洋区域办事处、联合国人口基金亚洲及太平洋区域 办 事 处 、促 进两性平等和增强妇女权能署东亚和东南亚次区域办事处、以及世界 卫生组织西太平洋区域办事处。 daccess-ods.un.org | Representatives of the following United Nations bodies and specialized agencies, which had co-sponsored the Meeting, attended as part of the Joint Meeting Secretariat: Joint United Nations Programme on HIV/AIDS, Regional Support Team Asia and the Pacific; United Nations Development Programme, Asia-Pacific Regional Centre; United Nations Office on Drugs and Crime, Regional Centre for East Asia and the Pacific; United Nations Children’s Fund, East Asia and Pacific Regional Office; United Nations Population Fund, Asia and Pacific Regional Office; United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women, East and Southeast Asia Subregional Office; and the World Health Organization, Western Pacific Regional Office. daccess-ods.un.org |
评论与留言支持验证码功能,同时支 持 两 层 交 互 回 复 功 能。 javakaiyuan.com | Comments and message authentication code support functions, [...] while supporting two interactive response capabilities . javakaiyuan.com |
援助侧重于以下几个方面:(a)建立符合国际标 准和规范的法律和政策框架;(b)加强国内机构特别是反腐败机构和 刑 事 司 法 机 关的能力,以便以综合协调的方式有效预防和控制腐败;(c)在公共和私营部 门,包括在公共资源管理方面,增强廉洁和问责制并提高透明度;(d)协助有关 政府机关进行国际合作并在国内和国际范围 追 回 资 产 ;(e)与国际社会成员和联 合国系统成员发展战略性和主题性的合作伙伴关系,以确保技术援助提供工作 的一致性;(f)支助建立网络和平台,使会员国在区域和国际层面进行政策对话 和同侪学习。 daccess-ods.un.org | Assistance focuses on (a) establishing legal and policy frameworks consistent with international standards and norms; (b) strengthening the capacity of domestic institutions, in [...] particular anti-corruption [...] bodies and criminal justice institutions, to effectively prevent and control corruption in an integrated and coordinated way; (c) enhancing integrity, accountability and transparency in public and private sectors, including the management of public resources; (d) supporting relevant Government institutions in international cooperation and the recovery of assets at the [...]domestic and international [...]levels; (e) development of strategic and thematic partnerships with members of the international community and United Nations system to ensure coherency in the delivery of technical assistance; and (f) supporting the establishment of networks and platforms for policy dialogue and peer learning among Member States at the regional and international levels. daccess-ods.un.org |
又回顾其 关于科学和技术在国际安全领域的作用的各项决议,除其他外,确 认科学和技术的发展可以有民用和军 事两 种 用途,需要维持和鼓励民用科学和技 术的进展 daccess-ods.un.org | Recalling also its resolutions on the role of science and technology in the context of international security, in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications [...] and that progress in [...]science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged daccess-ods.un.org |
養老金基本㆖是㆒個完 [...] 全不同的概念,是隔代保障,集體保障,並無投資風險這 ㆒ 回事。 legco.gov.hk | It offers protection for the next generation as well as mass [...] protection, and has nothing to [...]do with investment risk. legco.gov.hk |
咨询委员会回顾, 秘书长在 A/64/6(Sect.34)号文件中提出了暂用的 拟议方案预算第 34 款经常预算和共同出资活动的毛额预算的初步提案, 以待世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组(独立审查小 组)2008 年 6 月建议对安全和安保部组织进行的全面管理审查完成以及联 合国系统行政首长协调理事会对 独立审查小组的建议作出反应。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in document A/64/6 (Sect. 34), the Secretary-General submitted a preliminary proposed programme budget for section 34 of the regular budget and the gross budget for jointly financed activities, pending the completion of the comprehensive management review of the organization of the Department of Safety and Security that was recommended in June 2008 by the Independent Panel on Safety [...] and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide and the submission of the response of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel. daccess-ods.un.org |
在 E/ICEF/2010/AB/L.3 号文件中,儿基会提交报 告,说明了 2006-2007 两年期成本回收政 策的实施情况,回收的数额,以及对经 常资源和其他资源的影响。 daccess-ods.un.org | In document E/ICEF/2010/AB/L.3, UNICEF presented [...] the report on implementation of [...] the cost recovery policy, the amounts recovered and the impact [...]on total regular and other [...]resources for the 2006-2007 biennium. daccess-ods.un.org |
她还回顾说 2000-2001 两年期 拟议方案预算问题咨 询委员会(A/54/7)已经注意到,使用词组“现有资 源内”对执行这些活动会产生负面影响,因此在决 议和决定中应该予以避免。 daccess-ods.un.org | She also recalled that the Advisory Committee on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 (A/54/7) [...] had noted that the [...]use of the phrase “within existing resources” had a negative effect on the implementation of activities and should therefore be avoided in resolutions and decisions. daccess-ods.un.org |
法院由上诉法 院院长或由该院长指定的推事、两个 陪 审法官(其中一个是少年事务法官)、六名陪 [...] 审员组成。 daccess-ods.un.org | It is made up of the president of the appeals court or a judge [...] appointed by him or her, two other judges, one [...]of whom is a juvenile court judge, and a six-member jury. daccess-ods.un.org |
理事会推迟选举两名非 洲国家成员、两名亚洲国家成员、一名东欧国家成 员、一名拉丁美洲和加勒比国家成员和一名西欧及其他国家成员,任期自 2010 年 1 月 1 日起,为期三年。 daccess-ods.un.org | The Council postponed the election of two members from African States, two members from [...] Asian States, one member from Eastern [...]European States, one member from Latin American and Caribbean States and one member from Western European and other States for a three-year term beginning on 1 January 2010. daccess-ods.un.org |
与此同时,该提案还将制定支持活动 持续性的措施,以便寻找现有的消耗臭氧层物质,今后由该国所运转 的 两 个 回 收 和 再循环 中心予以收集。 multilateralfund.org | At the same time, it will put in place measures to support the sustainability of activities to seek [...] available ODS waste that will be collected in [...] future through the two recovery and recycling centers operating [...]in the country. multilateralfund.org |
在拉丁美洲及加勒比地区,总干事正式出访了以下国家:多米尼加共和国--总干事与 [...] 共和国总统、几位部长、参议员和众议员举行了会谈,特别向他们强调了批准《保护非物质 [...] 文化遗产公约》的重要性;巴拿马--总干事与共和国总统及几位部长举行了会谈;危地马拉-危地马拉总统与总 干 事回 顾 了 在和平与和解方面,以及在促进马雅文化遗产方面,与教科 [...]文组织合作的重要性。 unesdoc.unesco.org | In the region of Latin America and the Caribbean, the Director-General paid official visits to: the Dominican Republic – the Director-General had discussions with the President of the Republic, several ministers, and senators and deputies, drawing their attention in particular to the importance of ratifying the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage; Panama – where he had talks with the President of the Republic and several [...] ministers; Guatemala – the President of [...] Guatemala and the Director-General discussed [...]the importance of cooperation with UNESCO [...]in the area of peace and reconciliation as well as to promote the Mayan cultural heritage. unesdoc.unesco.org |
事实上,确定一项单方面声明是 否“为了指明或澄清声明者所认为的一条约或其中某些条款的含义或范围”―― 它与“解释性声明”的定义相对应――是 一 回事 , 确 定其中所拟议的解释是否有 效,换句话说即“声明者所认为的一条约或其中某些条款的含义或范围”是否有 效又是另外一回事。 daccess-ods.un.org | Indeed, it is one thing to determine whether a unilateral statement “purports to specify or clarify the meaning or scope attributed by [...] the declarant to a treaty [...] or to certain of its provisions” — which corresponds to the definition of “interpretative declaration” — and another to determine whether the interpretation proposed therein is valid, or, in other words, whether the “meaning or scope attributed by the declarant to a treaty or to certain of its provisions” is valid. daccess-ods.un.org |
當前的問題是,今天的修正案將取去這項政策最核心、最重要的元素, 就是不再封頂,反而以一個可加可減的機制取代,但那其實是一個加租機 制,並非就租金設置上限,這其實是 兩 回事。 legco.gov.hk | The problem now is that the amendment will deprive the policy of its core and most vital element and, that is, no cap will be imposed. legco.gov.hk |
如果一个组织不再符合授予其观察员地位时适用的标准,或因特殊原因 , 两位 总干事可按 照本节规定的程序终止其观察员地位。 codexalimentarius.org | The Directors-General may terminate observer status if an Organization no longer meets the criteria that applied at the time it was granted observer status, or for reasons of exceptional nature, in accordance with the procedures set out in this section. codexalimentarius.org |
中国一贯坚持法律面前人人平等,通过实行公开审判制度、合议制度、人民 陪审员制度、回避制度、两审终 审制度、司法救助制度等,努力维护司法公正和 社会正义,保障公民的合法权益。 daccess-ods.un.org | China consistently maintains that all persons are equal before the law, and is working to uphold judicial and social justice and guarantee citizens’ legitimate rights through the exercise of systems of open public trials, collegial judgment panels, people’s assessors, recusal of judges, limitation of second-instance trials, and court costs assistance. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。