单词 | 两厢情愿 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 两厢情愿 —both sides are willingby mutual consent两情两愿 —by mutual consent (north China dialect)See also:情愿—willingness • would rather (agree X than Y)
|
建立两个在 公认边界内和平毗邻共处的国家,这 不仅仅是一厢情愿的想法。 daccess-ods.un.org | The creation of two States living peacefully side by side, with recognized borders, is not merely wishful thinking. daccess-ods.un.org |
我们有 [...] 时听到,寻求在通过人道主义办法实现裁军和军备控 制的基础上建立一个更公正和更安全的世界不过是 一厢情愿的想法。 daccess-ods.un.org | We sometimes hear that seeking to create a more [...] just and secure world on the basis of a humanitarian approach towards disarmament and [...] arms control is but wishful thinking. daccess-ods.un.org |
除非初级保健队组有某种形式的行政或财政影响,否则协调将仍然是 一厢情愿的想法。 daccess-ods.un.org | coordination [...] will remain wishful thinking unless the primary-care team has some form of either administrative or financial leverage. daccess-ods.un.org |
最后,埃斯卡拉梅亚女士基本上赞同第一项条款草案( 执行范围) 的措辞,但 “充分和有效”这两个形 容词似乎有点重复, 她 情愿 只 保 留第一个。 daccess-ods.un.org | She agreed for the most part with the wording of draft article 1 (Scope), [...] but the expression “adequate and [...] effective” seemed redundant and she would prefer to retain only the adjective “adequate”. daccess-ods.un.org |
这虽然只是我们一厢情愿的去想的,但曼奇尼也有可能美梦成真,因为现在世界足坛到处都充斥着惊喜,无论哪里。 sportsbook.dafa-bet.net | Mancini may realise his dream because the world of football is full of surprises here, there and everywhere. sportsbook.dafa-bet.net |
但身为以色列总理,我不能 冒险,不能把犹太国的未来寄托在一 厢情愿 之 上。 daccess-ods.un.org | That is my fervent hope, but as the Prime Minister of Israel, I cannot risk the future of the [...] Jewish State on wishful thinking. daccess-ods.un.org |
一厢情愿这个 成语出自《滹南遗老集》中的一篇文学评论,作者是南宋时期金国的王若虚。 chinesestoryonline.com | This idiom is from a literary critic of Wang Ruo Xu (王若虚), a scholar of the state of Jin during Southern Song Dynasty. chinesestoryonline.com |
联合国工作人员养恤金联合委员会的报告(A/64/291)载有 2008-2009 两年期订正批款和执行情况报 告、2010- 20 11 两年期拟议预算估计数和建议 授权补充 2010-2011 两年期紧急基金自愿捐款 的提议,数额不超过 200 000 美元。 daccess-ods.un.org | The report of the United Nations Joint Staff Pension Board (A/64/291) contains the revised appropriations and performance report [...] for the biennium 2008–2009, the proposed budget estimates for the biennium 2010–2011 and a proposal for authorization to supplement contributions to the Emergency Fund for the biennium 2010–2011 by an [...]amount not exceeding US$ 200,000. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国确信,亚美尼亚企图给其在阿塞拜疆被占领土上建立的同族 裔人组成的附庸分裂实体披上合法、独立和民主的外衣的做法是 一 厢情愿 , 是 注 定要失败的,国际社会也一致明确肯定了这一点。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has no doubt, and the clearly expressed unanimity of the international community affirms this confidence, that the attempts of Armenia to give the ethnically constructed subordinate separatist regime set up by it in the occupied territories of Azerbaijan the appearance of legitimacy, independence and democracy are, a priori, doomed to failure. daccess-ods.un.org |
由于未及时确认会议议程和提供其它 详 情 , 两 次 访 问均被 取消。 daccess-ods.un.org | Both missions were cancelled when confirmations regarding meeting programmes and other details were not provided in a timely manner. daccess-ods.un.org |
这 两种停经齿条都可在中间有一中断, 以便对停经架两边的断经情况进行监 控。 groz-beckert.pl | Both versions are also available with a central interruption to allow indication of yarn breakage in the left- and right-hand sections of the weaving machine. groz-beckert.pl |
增加了两节车厢,动 力转向架由三个代替了原来的两个。 schaeffler.cn | Two car sections were added and three motorized bogies were attached instead of two. schaeffler.us |
本田于1999年推出全球首款商用混合动力汽车——小巧的音赛特(Insig ht ) 两厢 轿 车。 cn.drivelinenews.com | Honda launched the tiny Insight coupé as the world’s first commercially available hybrid in 1999. drivelinenews.com |
也门愿加强和发展两个友 好国家之间业已存在的双边关系。 daccess-ods.un.org | Yemen wishes to strengthen and develop the bilateral relations which exist between the two friendly countries. daccess-ods.un.org |
04 时,一个武装恐怖团伙引爆了安放在 Bishmarun 和 Mahmabil 两个车 站之 间铁轨上的爆炸装置,使得 2411 号列车出轨;翻掉一油罐车和一辆运载粮食的 车厢;毁坏 75 米长的铁路。 daccess-ods.un.org | At 0400 hours, an explosive device that had been placed by an armed terrorist [...] group on the railway [...] line between the two stations of Bishmarun and Mahmabil was detonated, derailing the engine, No. 2411; overturning a tanker and a rail car carrying grain; and [...]damaging 75 metres of track. daccess-ods.un.org |
秘书处提出,如果这两个 国家愿意, 可举行一次会议,然而,两国迄今都未对此提议表示感兴趣。 unesdoc.unesco.org | The Secretariat offered to hold a [...] meeting between the two States if they wished; [...]however neither expressed interest in this to date. unesdoc.unesco.org |
委员会还回顾,自设立联合国驻黎巴嫩临时部队(联黎部 队)和联合国脱离接触观察员部队(观察员部队)以来,派驻以色列-黎巴嫩地区和 [...] 以色列-阿拉伯叙利亚共和国地区的停战监督组织军事观察员便被置于这两个维 持和平特派团部队指挥官的行动指挥之下,协助其执行任务,但这不妨碍停战监 [...] 督组织在这两支维持和平部队的任务到期未续 的 情 况 下, 在 两 个 地 区继续履行职 责(A/66/6 (Sect.5),第 [...]5.66 和 5.67 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee also recalls that UNTSO military observers assigned to the Israel-Lebanon and Israel-Syrian Arab Republic sectors have been placed under the operational control of the Force Commanders of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) and the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) to assist them in the fulfilment of their tasks, since the establishment of the two peacekeeping missions; this is [...] without prejudice to the continued [...] functioning of UNTSO in the two sectors should the mandates [...]of the peacekeeping forces lapse [...](A/66/6 (Sect. 5), paras. 5.66 and 5.67). daccess-ods.un.org |
在与巴西利亚办事处工作人员对利息问题进行深入讨论时,我们 获悉,在巴西利亚办事处存在两种普 遍 情 况 : 对利息的使用问题避而 不谈的协议[在这种情况下,教科文组织将挣得的全部利息记入信托基 [...] 金管理费帐户(FITOCA)贷方 ]和利息的使用问题需由教科文组织和 [...]捐助者之间进行协商的决议(通常他们同意将所得利息 100%地记入项 目贷方)。 unesdoc.unesco.org | In further discussions on interest with [...] Brasilia Office personnel, we were [...] told that there are two general situations in Brasilia: [...]agreements that are silent on the [...]use of interest (in which case UNESCO has credited all interest earned to the FITOCA account), and agreements where the use of interest is negotiated between UNESCO and the donor (usually they agree that 100 per cent of interest earned is credited to the project). unesdoc.unesco.org |
在第一五七届会议期间,由于涉及国当 局 两 次 不 愿 答 复 总干事应委员会要求致该 共和国总统和该国大使衔常驻代表的信函而一直保持沉默,还由于涉及国政府的代表未向届 [...] 会提供任何补充材料,执行局在委员会的提议下,在秘密会议上审议了有关来函,并根据其 《议事规则》第 [...]30 条第 3 段邀请涉及国的代表出席会议。 unesdoc.unesco.org | At the 157th session, given the silence of the [...] authorities, which on two occasions had not seen fit to [...]reply to the letters which, at the [...]Committee’s request, the Director-General had addressed to the President of the Republic and to the Ambassador, Permanent Delegate of a country concerned, and failing any additional information supplied at the session by the representatives of the government concerned, the Executive Board, on the Committee’s proposal, examined the communication in question at a private meeting, inviting the representative of the government concerned, in accordance with Rule 30, paragraph 3, of its Rules of Procedure. unesdoc.unesco.org |
少数民族和族裔群体问题政府理事会审议了当前有关 这 两 项 公 约执行 情况的 定期报告,没有要求采取任何其他措施。 daccess-ods.un.org | The Council of the Government for National and Ethnic Minorities had reviewed [...] the current periodical reports on the [...] implementation of these two conventions without requesting [...]any additional measures. daccess-ods.un.org |
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 [...] 问题的日益关注以及政府对人权的敏感,所以很难制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案;其次,伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面仍然存在 不 情愿 和 技 术障碍。 unesdoc.unesco.org | Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s sensitivity on human rights, have made it very difficult to develop a common United Nations country programme for which UNCT and the government would have shared ownership; secondly, the profile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations [...] programming; and, [...] thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to put together financial and human resources [...]for joint activities. unesdoc.unesco.org |
我要指出,6 月 13 日,阿拉伯国家联盟秘书长访 问了加沙地带,敦促结束对加沙的封锁,实现巴勒斯 坦和解,以促进实现巴勒斯坦人建立一个独立的巴勒 斯坦国的愿望,作为两国解 决办法的一部分。 daccess-ods.un.org | I note that on 13 June the Secretary-General of the League of Arab States visited the Gaza Strip, urging an end to the blockade of Gaza and Palestinian reconciliation in order to advance [...] towards legitimate [...] Palestinian aspirations for the creation of an independent Palestinian State as part of a two-State solution. daccess-ods.un.org |
兹拟定卡塔尔国关于落实教育方面千年发展目标的国家 自 愿情 况 介 绍,谨随 函转递卡塔尔的国家报告,请作为经济及社会理事会 2011 年实质性会议“高级 别部分:年度部长级审查”的文件分发(见附件)。 daccess-ods.un.org | With regard to the [...] preparations of the voluntary national presentation of the State of Qatar on the implementation of the [...]Millennium Development [...]Goals on the theme of education, I have the honour to transmit the national report of Qatar for circulation at the annual ministerial review of the high-level segment of the substantive session of the Economic and Social Council of 2011 (see annex). daccess-ods.un.org |
委内瑞拉玻利瓦尔共和国常驻联合国代表团向经济及社会理事会主席致意, 谨随函提交题为“委内瑞拉:世界上最大的课堂”的关于教育领域国际商定目标 和承诺的执行情况的国家自愿情况介绍(见附件),供将在经济及社会理事会 2011 年实质性会议高级别部分举行的年度部长级审查会议进行审查。 daccess-ods.un.org | The Permanent Mission of the Bolivarian Republic of Venezuela to the United Nations presents its compliments to the President of the Economic and Social Council and has the honour to submit herewith its voluntary national presentation on the implementation of the internationally agreed goals and commitments on education, entitled “Venezuela: the world’s largest classroom”, for the annual ministerial review to be held during the high-level segment of the 2011 substantive session of the Economic and Social Council (see annex). daccess-ods.un.org |
妇女署通过前妇发基金,一直是联 合国和机构间常委会内的非政府组织及其加强人道主义紧 急 情 况 两 性 平 等指导 方针工作的密切观察员/伙伴,并与其他联合国组织,特别是开发署、人口基金 和儿童基金会密切合作,以应对在特定人道主义状况下,例如在巴基斯坦的水灾 和地震以及联合国对 2004 年印度洋地震和海啸的反应中,与妇女权利有关的问 题。 daccess-ods.un.org | UN-Women, through the former UNIFEM, has been a close observer/partner with the United Nations and NGOs in the IASC and its work to strengthen gender equality guidelines for humanitarian emergencies and has worked closely with other United Nations organizations — particularly UNDP, UNFPA, and UNICEF — to respond to issues related to women’s rights in specific humanitarian contexts, such as the floods and earthquake in Pakistan and the United Nations response to the 2004 Indian Ocean earthquake and tsunami. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。