单词 | 两分法 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 两分法 —(Maoism) one divides intwoSee also:两分 adj—dichotomous adj
|
这些行动所支持的观点是 [...] 对扫盲的衡量要超越传统的文盲/非文 盲 两分法 , 而 是要从社会、文化、经济和公民等方面 [...]考虑扫盲的各项功能。 unesdoc.unesco.org | These initiatives support the concept [...] that the measurement of literacy should go beyond [...] the traditional dichotomy of illiterate/literate [...]to take into account [...]various functional uses of literacy in social, cultural, economic and citizenship terms. unesdoc.unesco.org |
但是,美国纽约大学的考古学家Randall [...] White说,他并不支持以上这些假设,他表示,以上的假设过度简化了用于解释两种女性雕像风格 的 两分法 , 他 认为,这个问题并不像MONREPOS的考古学家所声称的那样清晰明朗。 chinese.eurekalert.org | But Randall White, an archaeologist at New York University in New York City, says that he is "not a fan" of the [...] hypothesis, arguing that it oversimplifies [...] the dichotomy between the two styles of female [...]depictions, which he thinks were [...]not as clear-cut as the MONREPOS archaeologists claim. chinese.eurekalert.org |
由于《宣言草案》适用于文化遗产和与其相关的自然遗产,这就使其比其它有关文书(例如 1954 年在海牙签署的《关于在武装冲突情况下保护文化财产的公约》及其两个议定书)更 具广泛性,并部分地采用 1972 [...] 年签署的《保护世界文化和自然遗产公约》有关文化遗产和 自然遗产的两分法。 unesdoc.unesco.org | By application to both cultural heritage and natural heritage when the former is linked to the latter, the Draft Declaration has a wider scope than specific instruments such as the 1954 Hague Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed [...] Conflict and its two Protocols, and partially [...] follows the dichotomy between cultural [...]and natural heritage embodied in the 1972 World Heritage Convention. unesdoc.unesco.org |
促进法治和 实现社会经济进步是我们在海地工作的 组成部分,两者相辅相成。 daccess-ods.un.org | The promotion of the rule of law and social and economic progress are mutually reinforcing parts of our work [...] in Haiti. daccess-ods.un.org |
根据以上考虑,反海盗特别法庭的拟议详细实施提 议 分两 节 列 述:一般性 措施和按国家开列的具体实施步骤。 daccess-ods.un.org | Subject to the above considerations, the suggested detailed [...] implementation proposals for the [...] specialized anti-piracy courts are set out below in two sections — measures [...]of a general nature, and [...]a country-by-country list of specific implementation steps. daccess-ods.un.org |
在决定是否应将现用于常任法官 的养恤金办法扩及连续服务 3 年以上的审案法官时,大会似可考虑由于 两法庭业务的变化(即审案法官的数量已临时增加;若干审案法官被安全 理事会授权在 3 年上限后继续服务;以及一些审判分庭被分成若干部 分,其中只包括审案法官),两类法官 服务条件上的差异是否仍有理由继 续存在。 daccess-ods.un.org | In determining whether the existing pension scheme for permanent judges should be extended to cover ad litem judges who have served continuously for more than three years, the General Assembly may wish to consider whether, given the changed circumstances of the Tribunals’ operations (namely that the number of ad litem judges has been temporarily increased; several ad litem judges have been authorized by the Security Council to serve beyond the three-year maximum; [...] and some Trial Chambers [...] have been split into sections which may consist only of ad litem judges), the differences in the conditions of service of the two categories of judge [...]continue to be justified. daccess-ods.un.org |
阿富汗还强调,该国的法律制度重视 两 性 平等以及所有儿童获 得平等的教育机会。 daccess-ods.un.org | As well, Afghanistan stressed the importance of gender equality, as well as equal access to education for all children, embodied in its legal system. daccess-ods.un.org |
两性平等专员接受人们的申诉,就可能的歧视案件提供 看 法 , 分 析 立法对男 女社会处境的影响,向共和国政府、政府机构、地方当局及其机构提出立法修正 建议,就涉及《两性平等法》执行情况的各种问题向共和国政府、政府机构及地 方政府机构提供咨询意见和信息,采取措施促进两性平等(第 16 节)。 daccess-ods.un.org | The Gender Equality Commissioner [...] accepts applications [...] from persons and provides opinions concerning possible cases of discrimination, analyses the effect of legislation on the situation of men and women in society, makes proposals to the Government [...]of the Republic, [...]government agencies, local authorities and their agencies for amendments to legislation, advises and informs the Government of the Republic, government agencies and local government agencies on issues relating to the implementation of the Gender Equality Act, and takes measures to promote gender equality (§ 16). daccess-ods.un.org |
35 为了从法律上处理因不执行决定而导致在实际中许多公民 无 法 行 使现 有法 律规定的权利的问题,政府分两步骤 授权县行政管理局,对未能在合理的时间期 限内执行裁决的市政府进行惩处。 daccess-ods.un.org | In order to legally deal with the existence of unimplemented decisions that in practice deny [...] many citizens their [...] rights under existing legislation, the Government has extended, in two stages, the county administrative [...]boards’ [...]possibilities to impose penalties on municipalities that fail to enforce judgments within a reasonable period of time. daccess-ods.un.org |
该决议的相关部分指出:“请 秘书长按照国际公务员制度委员会报告第 21(b)段中的建议,利用现有合同框架, 根据按相关的现行审判时间表制定的计划削减员额日期与工作人员签订合同,以 便排除未来就业的不确定性,目的是确 保 两法 庭 具 有必要的人力,切实有效地完 成各自的任务。 daccess-ods.un.org | That resolution in its relevant part reads: “Requests the Secretary-General to use the existing contractual frameworks to offer contracts to staff, in line with dates of planned post reductions in accordance with the relevant prevailing trial schedules, in order to remove uncertainty with regard to future employment with the aim of ensuring that the Tribunals have the necessary [...] capacity to complete [...]their respective mandates effectively, as recommended by the International Civil Service Commission in paragraph 21 (b) of its report. daccess-ods.un.org |
如同特别报告员正确所 言,我们必须区分两种在分析上 有所不同的问题:(a) 不允许的保留如果有法律 效 果,这种效果是什么;(b) 就保留国与其他国家之间是否存在契约关系作出不 允许的保留,会带来什么后果。 daccess-ods.un.org | As the Special Rapporteur has correctly argued, we must [...] distinguish between two analytically separate questions: (a) what are the legal effects, if any, of an impermissible reservation, and (b) what are the consequences of the act of making an [...]impermissible reservation [...]on the existence or non-existence of a contractual relationship between the reserving State and others. daccess-ods.un.org |
他指出,法国的划界案是部分划界案 , 分两 节 , 其中载有有 关 法 属 安 的列斯 和凯尔盖朗群岛地区外部界限的数据和资料。 daccess-ods.un.org | He noted that [...] the submission of France was a partial submission composed of two sections that contained data and information concerning the outer limits in the areas of the French Antilles [...]and Kerguelen Islands. daccess-ods.un.org |
新布赫里底由散布在各处的 83 个岛屿组成,当时被分为 4 个区,即北区、中央第 一区、中央第二区、南区,使英法两 国 能够顺利地管制。 daccess-ods.un.org | New Hebrides, with around 83 [...] scattered islands was divided that time into 4 different districts, Northern District, Central District No.1, Central District No.2 and the Southern district to allow the two powers to administer [...]the country properly. daccess-ods.un.org |
(E) 在考慮有關委任兩名或以上董事擔任本公司或本公司擁有權益 之任何其他公司之職務或受薪職位(包括委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 安排時,須就每名董事分別提呈決議案,而每名有關董事均可就各項決議案投票(及 計入法定人 數),惟有關其本身委任(或委任條款之安排或修訂或終止有關委任)之 決議案除外,及除非(如上所述在任何上述其他公司之職務或受薪職位)該董事連同 其任何聯繫人士擁有百分之五(5)或以上之上述其他公司任何類別股本之已發行股份 [...] 或該公司任何類別股份之投票權。 asiasat.com | (E) Where arrangements are under consideration concerning the appointment (including the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) of two or more Directors to offices or places of profit with the Company or any other company [...] in which the Company [...] is interested, a separate resolution may be put in relation to each Director and in such case each of the Directors concerned shall be entitled to vote (and be counted in the quorum) in respect [...]of each resolution except that concerning his own appointment [...](or the arrangement or variation of the terms thereof, or the termination thereof) and except (in the case of an office or place of profit with any such other company as aforesaid) where the other company is a company in which the Director together with any of his associates owns five (5) per cent or more of the issued shares of any class of the equity share capital of such company or of the voting rights of any class of shares of such company. asiasat.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和 立 法 框 架 中得不到承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不到承认;没有按种族或族 裔 分 列 的 定性和 定量的分类数 据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a [...] specific group in the [...] national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence [...]of racial profiling [...]and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一 周 两 次 访 问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一 部 分 的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach [...] activity by visiting [...] remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
设计处理专题的共同方法以及对所有内容逐步采用共同的 变 分法 结构 已开始预示将采取“门户方法”,它是教科文组织万维网的发展方向。 unesdoc.unesco.org | The development of a common [...] thematic approach, and the gradual adoption of a fractal structure by all [...]concerned have started to prefigure [...]the “portal approach” which is the way forward for UNESCO’s website. unesdoc.unesco.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风 险 分 析 和加强基层 能力,以确保国家能够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委 员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 [...] 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and [...] plant health, including [...] promotion of risk analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius [...]Commission and the International [...]Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant pests and diseases, food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
安理会成员注意到,两法庭无 法如安理会第 1503(2003)和第 1534(2004)号 [...] 决议建议的那样在 2010 年完成各自的工作。 daccess-ods.un.org | The members of the [...] Council noted that the two Tribunals were not in [...]a position to complete their work in 2010 as recommended [...]by the Council in resolutions 1503 (2003) and 1534 (2004). daccess-ods.un.org |
秘书长在其报告(A/C.5/59/2 和 Corr.1,第 94 和第 95 段)中,在他提出法院 法官和两法庭法官的薪酬应从 160 000 美元增加到 177 000 美元的建议后说,大 会在其第 53/214 号决议第八节中决定把国际法院法官的退休养恤金定为年薪的 一半,根据这项决定,在 2005 年退休的法院法官的年度退休福利,将由每年 80 000 美元增加到 88 500 美元,自 2005 年 1 月 1 日起生效,而且,根据国际法院法官 基薪拟议增加额,建议在付养恤金增加 10.6%,自 2005 年 1 月 1 日起生效。 daccess-ods.un.org | In his report (A/C.5/59/2 and Corr.1, paras. 94-95), the Secretary-General, following his recommendation that emoluments of the members of the Court and the judges of the Tribunals be increased from US$ 160,000 to US$ 177,000, stated that, based on the decision of the General Assembly contained in section VIII of its resolution 53/214 to set the retirement pension for the members of the Court at one half of the annual salary, the annual retirement benefit of a member of the Court retiring in 2005 would increase from US$ 80,000 per annum to US$ 88,500 with effect from 1 January 2005 and that, based on the proposed increase in the base salary of the members of the Court, it was recommended that pensions in payment be increased by 10.6 per cent, effective 1 January 2005. daccess-ods.un.org |
这种二分法是对 此类特定合作伙伴关系的双重挑 战。 unesdoc.unesco.org | This dichotomy presents a dual challenge for this particular partnership. unesdoc.unesco.org |
秘 书 长 先 前 关 于 企 业 资 源 规 划 系 统 实 [...] 施 战 略 的 提 案 (A/62/510/Rev.1,第 40 至 [...] 45 段)建议,企业资源规划项目的设计、建 立、测试和部署将分两波进 行:第一波为期 30 个月,于 2010 年底完 成,建立遵守《国际公共部门会计准则》(《公共部门会计准则》)所需 [...] [...] 要的财务、人力资源、采购和资产管理等核心功能;第二波为期 24 个 月,主要是成果管理制、风险管理、运输和差旅等其余功能的设计-建 立-测试-部署。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s previous proposals on the ERP implementation strategy (A/62/510/Rev.1, paras. 40–45) [...] suggested that the ERP project [...] would be designed, built, tested and deployed in two waves: the first [...]to be completed over a 30-month [...]period by the end of 2010, for the core finance, human resources, procurement and asset management functions required for compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS); and a second wave over a 24-month period for design-build-test-deployment of the remaining functions, such as results-based management, risk management, transportation and travel. daccess-ods.un.org |
日最高法庭副庭长则分别驳 回了提交人的 上诉。上述两法庭均认定戈梅利区霍伊尼基地方法庭 daccess-ods.un.org | Both courts found that the ruling of the Khoyniki District Court of the Gomel region of 18 November 2004 was lawful and wellfounded. daccess-ods.un.org |
委员会的建议已在 2012 年 5 月 [...] 1 日会议委员会主席给方案和协调委 [...] 员会主席的信中转达,并列入秘书处关于“2014-2015 年期间拟议战略框架: 各部门、职能和区域机构对第二部 分(两 年 期 方案计划)的审查情况”的说明(见 E/AC.51/2012/CRP.1,附件一和二)。 daccess-ods.un.org | The recommendations of the Committee were transmitted in a letter dated 1 May 2012 from the Chair of the Committee on Conferences to the Chair of the Committee for Programme and Coordination and were included in a note by the Secretariat on the proposed strategic framework [...] for the period [...] 2014-2015: review of part two: biennial programme plan by sectoral, functional and [...]regional bodies (see E/AC.51/2012/CRP.1, annexes I and II). daccess-ods.un.org |
咨询委员会回顾,秘书长根据大会第 59/276 号决议,提交了一 份报告(A/60/695),其中概述了分两个阶段在本组织所有主要工作地点实施标准 化出入控制的拟议范围、概念和订正行动方针。 daccess-ods.un.org | The Committee recalls that pursuant to General Assembly resolution 59/276, the Secretary-General submitted a report (A/60/695) in which he outlined the proposed scope, concept and revised course of action for standardized access control at all main locations of the Organization, to be implemented in two phases. daccess-ods.un.org |
其行动将继续分两个方 面进行:一方面,在国家和地区范围促进文化间和文明间的对 话;另一方面,开展示范性活动,促进相互的进一步了解,特别强调不同文化和文明间的共 [...] 同点,促进地区间对话。 unesdoc.unesco.org | Action will be continued on two levels, on the one [...] hand, to promote dialogue among cultures and civilizations nationally [...]and regionally and, on the other, to promote interregional dialogue through pilot activities designed to foster better mutual knowledge, with particular emphasis being placed on points of convergence among cultures and civilizations. unesdoc.unesco.org |
可自由设置列表或摘要两种查看方式;可自由开关日志、并可设置理由;时差调整功能;基于GD的验证码;日志类别可 以 分两 层 显 示,这样便于您很多内容时,可以分子类来管理日志。 javakaiyuan.com | Free summary of two ways to view a list or set ways ; be free to switch the log , and set the ground ; time difference adjustment [...] ; GD -based authentication code ; log [...] types can be divided into two shows , so a lot [...]of content so that you can sub-Subclass to manage logs. javakaiyuan.com |
尽管对于解释投票的发言没有正式的时间限制, [...] 但我愿请成员们见谅,将其发言篇幅限制在合理长度 ——比如说最多两分钟— —因为我们不晚于周五完 成工作符合我们所有人的利益。 daccess-ods.un.org | Even though there is no formal time limit on statements in explanation of vote, I would like to beg members’ indulgence to limit their [...] statements to a reasonable length — let [...] us say a maximum of two minutes — bearing in [...]mind that it is in the interest of us all to finish our work by Friday. daccess-ods.un.org |
關於對藝團的資助,委員普遍認為,政府當局必須(a) 確保撥款資源在演藝團體之間得到合理而公平 的 分 配 ;(b)檢討當 局資助主要演藝團體的現行模式,以免窒礙沒有接受資助的商業 藝團的發展;(c)提供更多資助以支援中小型藝團及新進藝術家; (d)探討有何方法可盡 量減少在營辦藝術活動方面的員工和行政開 支,以便把節省下來的款項重新撥作藝術發展用途;(e)研究現行 撥款政策在達致各項政策目標方面的成效,例如鼓勵藝術與文化 作多元均衡發展的政策目標;及(f)考慮增加文化藝術方面的整體 撥款,因為現時有迫切需要實現西九文化區計劃的願景。 legco.gov.hk | Regarding funding support for the arts groups, members in generally considered that the Administration [...] should (a) ensure a [...] reasonable and fair distribution of funding resources amongst arts groups; (b) review the existing mode of subsidy for the major performing arts groups to avoid stifling the development of non-subvented commercial arts groups; (c) provide more funding for the support of small and medium sized arts groups and budding artists; (d) explore means to minimize staffing [...]and administrative [...]expenses in the operation of arts programmes so that the savings could be re-allocated to the use of arts development; (e) examine the effectiveness of the current funding policy in achieving the policy goals, such as encouraging diversified and balanced development of arts and culture; and (f) consider increasing its overall allocation of funding for culture and the arts, given the imminent need to achieve the vision of the West Kowloon Culture District project. legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。