单词 | 东方文明 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 东方文明 —Eastern civilizationSee also:东方—the East • the orient • two-character surname Dongfang • eastern countries 东方 n—East n • orient n 文明—civilization • civilized 文明 n—civilizations pl • culture n 明文—state in writing (laws, rules etc)
|
铭记诺鲁孜节中的各种传统和仪式的基础反映 了 东 西 方文明 的 文 化和古老 习俗,通过人的价值观的相互交流影响 了 东 西 方文明 daccess-ods.un.org | Bearing in mind that the foundations of the traditions and rituals [...] of Nowruz reflect [...] features of the cultural and ancient customs of the civilizations of East and West, which influenced those civilizations through the interchange [...]of human values daccess-ods.un.org |
诺 鲁孜节的种种传统和仪式反映了东西 方文明 的 古 老 文化习俗,并通过人类价值观的相互交流, 对 东 西方 文明产生影响。 daccess-ods.un.org | The traditions and rituals of Nowruz [...] reflect the ancient cultural customs of the civilizations of East and West alike, influencing those civilizations through the interchange [...]of human values. daccess-ods.un.org |
诺鲁孜节,对加强各国人民建立在相互尊重、和平及睦邻友好理想基础上的关系发挥着重要作用,诺鲁孜节中的各种传统和仪式的基础反映 了 东 西 方文明 的 文化和古老习俗,通过人的价值观的相互交流影响 了 东 西 方文明。 un.org | Nowruz plays a significant role in strengthening the ties among peoples based on mutual respect and the ideals of peace and good neighbourliness. un.org |
越南同意书面文件中将不包含这一规定(但越南认为 指导方案第六条间接指明东盟有权利这么做),目前中 国允许会议继续沿用以往的做法。 crisisgroup.org | Vietnam agreed not to include this [...] provision in paper (though it said that Article 6 of the Implementation Guidelines is a veiled reference to ASEAN’s ability to [...]meet), and China currently [...]allows the meetings to continue in practice. crisisgroup.org |
鑒於政府當局未有採取有效行動,對15條約束政府的有關條 [...] 例作出修訂使其亦約束中央政府駐香港特區機構,以及仍未 完成就《個人資料(私隱)條例》是否適用於中央政府駐香港特 區機構所進行的覆檢,以致該等機構無須遵守該等條例;而 政府當局又遲遲未將明文規定對" 官方" 具約 束力或適用的35 條有關條例作適應化修改,本會表示高度關注,並促請政府 當局解釋此方面工作進展緩慢的原因,以及加快對有關條例 作出修訂和適應化修改的工作。 legco.gov.hk | That, in view of the Administration's failure to take effective action to amend the 15 relevant Ordinances which bind the Government so that they also bind the offices of the CPG in the HKSAR and to complete the review of the applicability of the Personal Data (Privacy) Ordinance to the CPG offices [...] in the HKSAR, resulting [...] in these offices not being required to abide by these Ordinances, and as the Administration has delayed the adaptation of the 35 relevant Ordinances which are expressed [...]to bind, or apply [...]to, the "Crown", this Council expresses serious concern and urges the Administration to explain the reasons for the slow progress of the work and to expedite amendment and adaptation of the relevant Ordinances. legco.gov.hk |
1.47 维持和平行动支助账户资源和预算外资源将用于:(a) 支持全球契约倡议推动主要利益攸关方 之间 的合作并促进伙伴关系以支持联合国的各项目标;(b) 在维持和平问题上辅助政治、维持 和平和人道主义事务厅的工作;(c) 协助秘书长展开斡旋以及在世界各地区展开建立和平活 动;(d) 用于秘书长办公厅的特别项目;(e) 支持联合国不同文明联盟 事务高级代表的活动; (f) 支持秘书长关于气候变化的优先议程以及全球可持续性问题高级别小组的工作。 daccess-ods.un.org | 1.47 Resources from the support account for peacekeeping operations and extrabudgetary resources would: (a) support the Global Compact initiative in facilitating cooperation among key stakeholders and promoting partnerships in support of United Nations goals; (b) supplement the work of the Office of Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs on issues relating to peacekeeping; (c) assist the Secretary-General in the exercise of his good offices [...] and peacemaking activities in all [...] regions of the world; (d) be used for special projects to be undertaken by the Office of the Secretary-General; (e) support the activities of the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations; and (f) support the Secretary-General’s priority agenda relating to climate change and the work of the High-level Panel on Global Sustainability. daccess-ods.un.org |
除正在议程项目 3 [...] 下审议的共同文件外,经社会还收到了环境与发展 委员会第二届会议的报告(文件 E/ESCAP/68/10)、以及以下两份资料性文 件: 东亚和东南亚地球科学方案协调委员会的报告(文件 E/ESCAP/68/INF/4)和湄 公河委员会的报告(文件 E/ESCAP/68/INF/5)。 daccess-ods.un.org | In addition to the common documents being considered under agenda item 3, the Commission had before it the report of the Committee on Environment and Development on its second [...] session [...] (E/ESCAP/68/10) and two information documents: the report of the Coordinating Committee for Geoscience Programmes in East and Southeast Asia (E/ESCAP/68/INF/4) [...]and the [...]report of the Mekong River Commission (E/ESCAP/68/INF/5). daccess-ods.un.org |
在这方面,我们被迫重申,东耶路撒冷是巴勒斯坦被占领土不可分割的一部 分,东耶路撒冷依然是被占领土,而且,在两国和平解决方案的前提下,国际社 会依据国际法、联合国各项决议、阿拉伯和平倡议以及《 四 方 路 线 图》达成 了明 确共识,即东耶路撒冷将成为未来巴勒斯坦国的首都。 daccess-ods.un.org | In this regard, we are compelled to reiterate that East Jerusalem is an integral part of the Occupied Palestinian Territory, it remains occupied, and that, in the context of the two-State solution for peace — on which there is a clear international consensus on the basis of international law, United Nations resolutions, the Arab Peace Initiative and the Quartet road map — it is to be the future capital of the State of Palestine. daccess-ods.un.org |
如拟议预算中所述,增设员额的任职 者将协助该部现有工作人员起草来往 公 文 , 就 东 道 国关系、雇用及合同事项提供 咨询意见,编写会议记录,并起草讲话或 说 明。 daccess-ods.un.org | As indicated in the proposed budget, the incumbent of the additional post would assist the existing staff of the Department in drafting [...] [...] correspondence, providing advice related to relations with the host country, employment and contractual matters, and in preparing minutes and drafting [...]speeches or notes. daccess-ods.un.org |
如果认为东道国的 文件不可靠、属非官方,厄 立特里亚大使馆或执政党官员可能会监测厄立特里 亚侨民社区的活动,评估他们的收入和配合程度。 daccess-ods.un.org | In cases where host country documentation is considered to be unreliable, [...] unofficial Eritrean embassy or party officials may monitor the activities of the [...]Eritrean diaspora communities in order to assess their income and degree of compliance. daccess-ods.un.org |
通过持续不断地为有关国际商定发展目标的审核工作做着重大贡献,编制计划与预算文 件(36 [...] C/5),以及除其他具有永久重要性的事项外,在教科文组织的治理、总部外网络改 革、中东、文化间 对话及气候变化问题上采取反省和共识--合 作 方 式 , 执行局证实,教科文 组织作为 21 世纪的全球合作伙伴和各社会积极转变的热诚倡导者的作用日益重要。 unesdoc.unesco.org | Through its continued substantive contribution to the review process concerning the internationally agreed development goals, the preparation of the 36 C/5 Programme and Budget document, and its reflexive, consensus-collaborative approach concerning, among other matters of permanent [...] importance, UNESCO [...] governance, reform of the field network, Middle East, intercultural dialogue and climate change issues, the [...]Board confirmed UNESCO’s [...]increasingly valuable role as a global partner and serious initiator of positive change in societies in the twenty-first century. unesdoc.unesco.org |
建议列入主流化工作的其他方面 是 :土著人民、冲突后国家和遭到暴力和冲突蹂躏的国家;和平/建设和平文化;环境与环 境教育;社会中的边缘化群体和弱势群体;艾滋病与疟疾的预防宣传;不 同 文明 、 文 化 和 民 族之间对话;促进文化多样性和文化间对话;海地;天才儿童;教育与文化领域;中亚地 区;全球化带来的社会和文化挑战;媒体的作用及其与文化的关系;以及小岛屿发展中国家 (SIDS)。 unesdoc.unesco.org | Other areas proposed for inclusion in mainstreaming approaches were: indigenous peoples; post-conflict countries and countries experiencing violence and conflict; culture of peace/peace-building; environment and environmental education; marginalized and vulnerable groups of society; people with disabilities; information on HIV/AIDS and malaria; dialogue among civilizations, cultures [...] and peoples; promotion [...]of cultural diversity and intercultural dialogue; Haiti; talented children; domains of education and culture; the Central Asia region; social and cultural challenges related to globalization; role of media and their relation with culture; and small island developing states (SIDS). unesdoc.unesco.org |
根据大会关于“教科文组织关于不同文明间对话活动的新视角,其中特别包括新德里 部长会议的后续活动”的第 32 [...] C/47 号决议,教科文组织将应对不同文化间和不 同 文明 间对 话方面的 新挑战,特别是在全球化的情况下,在本组织各领域里采取具体行动,引入创新模 [...]式和方法。 unesdoc.unesco.org | In pursuit of 32 C/Resolution 47 of the General Conference on “New Perspectives in UNESCO’s activities pertaining to the dialogue among civilizations, including in particular followup to the New Delhi Ministerial Conference”, UNESCO [...] will respond to new challenges to [...] the dialogue among cultures and civilizations, especially [...]in the context of globalization, [...]through concrete action in each of UNESCO’s domains and introducing innovative modalities and approaches. unesdoc.unesco.org |
阿巴斯总统进一步重申巴勒斯坦领导人愿意认真地进行和平的政治和外交 努力,以便根据 1967 年前的边界实现“两国解决方案” ,包 括 明 确 根据 中 东 和平 进程的长期工作范围,即有关的安全理事会决议、包括土地换和平原则在内的马 德里原则、阿拉伯和平倡议和四方路线图,就所有最终地位问题恢复可信、善意 的谈判。 daccess-ods.un.org | President Abbas further reaffirmed the readiness of the Palestinian leadership to engage seriously in peaceful political and diplomatic efforts to [...] achieve the twoState [...] solution on the basis of the pre-1967 borders, including through the resumption of credible, good-faith negotiations on all final status issues based clearly on the long-standing [...]terms of reference [...]of the Middle East Peace Process, namely, the relevant Security Council resolutions, the Madrid principles, including the principle of land for peace, the Arab Peace Initiative and the Quartet Roadmap. daccess-ods.un.org |
(C) 在不違反上述(B)項規定之前提下,當任何聯名帳戶持有人身故、精神失常及/或其他喪失行為能 力、或發生無力償債事件,吾等將會將所有帳戶中持有的 貸 方 餘 額 以及吾等在任何交易及服務下 應向聯名帳戶持有人支付的所有款項及資產交予聯名帳戶持有人的生存者(若所有聯名帳戶持有 人全部身故,則應當交予最後生存的聯名帳戶持有人的遺囑執行人或遺產管理人),而吾等就以 上所述完成的任何支付應當被視為已完全地、絕對地解除吾等針對所有聯名帳戶持有人的負值 (包括已身故的聯名帳戶持有人及其繼承人),前提是吾等會要求提供身故 證 明文 件 及 /或身故者 遺產的相關法律受讓文件。 tanrich.com | (C) Subject to paragraph (B) above, we shall hold on the death, or mental and/or other incapacity of or the occurrence of an Insolvency Event in relation to any of the joint [...] Account holder all [...] credit balance or balances and properties in all the Accounts and all monies due by us to the joint Account holders under any Transactions and Services to the order of the surviving joint Account holder (in case of death of all of the joint Account holders, to the executors or administrators of the last surviving joint Account holder) and any payment by us above shall be an absolute full and conclusive discharge of us as against the joint Account holders (including the deceased and his/her/estate and successor) provided that we may require the production of documentary proof of the death [...]and/or the relevant [...]legal grant to the estate of the deceased. tanrich.com |
此外,教科文组织支持对位于东方 省色 卢维拉(这是联发援框架优先发展的地区之一)的文化与遗产资源进行现场调查,并作 为基于遗产的地方赋权项目的基础。 unesdoc.unesco.org | Additionally, UNESCO supported a [...] field survey on cultural and heritage resources in Seruwila, one [...]of the UNDAF priority areas, [...]to serve as a basis of a heritage-based local empowerment project. unesdoc.unesco.org |
根据安全理事会第 1991(2011)号决议,今后重新确定联刚稳定团部队的配置 时,将依据实地局势的变化,并依据刚果民主共和国政府和联刚稳定团实现下列 目标的情况:(a) 完成目前在南北基伍和东方省采 取的军事行动;(b) 刚果民主 共和国政府建立持久性安全部队,提高有效保护民众的能力,以逐步接管联刚稳 定团的安保职责;(c) 在全国各地巩固国家权力,包括在已清除武装团体的地区 部署刚果文职行 政人员,特别是警察、领土行政机构和法治机构。 daccess-ods.un.org | In line with Security Council resolution 1991 (2011), future reconfigurations of the force will be determined on the basis of the evolution of the situation on the ground and on the achievement of the following objectives to be pursued by the Government of the Democratic Republic of the Congo and MONUSCO: (a) the completion of the ongoing [...] military operations [...] in the Kivus and Orientale Province; (b) an improved capacity of the Government of the Democratic Republic of the Congo to effectively protect the population through the establishment of sustainable security forces with a view to progressively taking over the security role of MONUSCO; and (c) the consolidation of State authority throughout the territory through the deployment of Congolese civil administration [...]personnel, in particular the police, territorial administration and rule-of-law institutions in areas freed from armed groups. daccess-ods.un.org |
奇怪的是怎样的兴趣不大,即使在他那修三位一体的团结,这几乎没有,除非他引述Dionysii提到 表 明 , 它 是Didymus和Cappadocians谁三位一体的教义字的方式,因为神圣的百年 - 三hypostases,一美国新闻署,但这仅仅是古代传统的拉丁式的翻译,虽然它是 新 东方。 mb-soft.com | It is curious how little interest even Athanasius shows in the Unity of the Trinity, which he [...] scarcely mentions except [...] when quoting the Dionysii; it is Didymus and the Cappadocians who word Trinitarian doctrine in the manner since consecrated by the centuries -- three hypostases, one usia; but this is merely the conventional translation of the ancient Latin formula, though it was new to the East. mb-soft.com |
新加坡外交部长、东盟主席杨荣文( Ge orge Yeo)致信缅甸政府,表达了东盟对 缅甸暴力镇压示威活动的“极 度反感”, “强烈敦促缅甸尽最大可能克制,寻求政治解决”, 之后,中国支持安理会2007年10月11日的 声 明 , 并 支持联合国 人权委员会10月2日做出的决议, 对和平抗议施加暴力表示遗 憾。 crisisgroup.org | After Singapore’s Foreign Minister George [...] Yeo, the chair of ASEAN, wrote to the government expressing the group’s “revulsion” at the violent repression of demonstrators and “strongly urged Myanmar to exercise utmost restraint and seek a political solution”, China supported an 11 October 2007 Security Council statement and a 2 October [...]resolution in the UN Human [...]Rights Council deploring the violence against peaceful protesters. crisisgroup.org |
8 月 18 日,由开发署担任主席的灾害管理工作组向政府提 交 文 件 , 说 明东帝 汶在风险管理的机构安排方面有 哪些可选办法。 daccess-ods.un.org | On 18 August, the Disaster Management Working [...] Group chaired by UNDP [...] presented a paper to the Government on options for institutional arrangements for disaster risk management in Timor-Leste. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方 不 断 作出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其 意图是吞并这些领土(例如,见阿塞拜疆最近散发 的 文 件 : A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the [...] generally accepted norms and [...] principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, the most recent document circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
(b) 根據上市規則及任何適用法例、規則及規例,任何通告或文件(包括但 不限於第161條所述的文件)及任何公司通訊可只以英文、只以中文或 同時以中英文作出,惟本公司已獲取有關股東事先 表 明 同 意 的確認書 只以英文、只以中文或同時以中英 文方 式 收 取或以其他方式獲得本公 司向其作出的通告或文件除外,以及惟該股東如有要求,可向本公司發 出書面通知,隨時要求本公司向其寄發或作出其之前未獲提供語言的 任何通告或文件或公司通訊。 pccw.com | (b) Subject to the Listing Rules and any applicable laws, rules and regulations, any notice or document, including but not limited to the documents referred to in Article 161 and any Corporate Communication, may be given in the English language only, in the Chinese language only or in both the English language and the Chinese language provided that the Company has obtained the relevant member’s prior express positive confirmation in writing to receive or otherwise have made available to him such notices or documents in either the English language only or the Chinese language only or in both the English language and the Chinese language and provided further that such member may, if he so requires, by notice in writing served on the Company, demand at any time that the Company sends or makes available to him any notice or document or Corporate Communication in the language not previously provided to him. pccw.com |
但如果解释性声明方的解释不符合公正的第三方客观确定的条约解释(根据 《维也纳公约》的规定),则出现问题: 声 明方 不 打 算接受已经过解释的条约的 约束,只接受以它提议的方式解释和适用的条 约 文 本 的 约束。 daccess-ods.un.org | If, however, the interpretation given by the author of the interpretative declaration does not correspond to the interpretation of the treaty objectively established (following the rules of the Vienna Conventions) by an impartial third [...] body, a problem arises: [...] the author of the declaration does not intend to be bound by the treaty as it has thus been interpreted, but only by the treaty text as interpreted [...]and applied in the manner which it has proposed. daccess-ods.un.org |
除 非 送 [...] 達 證 人 陳 述 書 的 一 方 明 文 述 明 根 據 本 條 規 則 [...]送 達 的 證 人 陳 述 書 頇 視 作 為 根 據 該 條 例 發 出 的 通 知 書 , 否 則 該 份 證 人 陳 述 書 不 得 視 作 為 [...]根 據 該 條 例 發 出 的 通 知 書 , 而 凡 一 份 陳 述 書 或 其 任 何 部 分 , 只 憑 藉 該 條 例 而 可 被 接 納 為 證 據 , 則 儘 管 本 命 令 第 I I I 或 I V 部 的 條 文 對 送 達 根 據 該 兩 部 發 出 的 適 當 通 知 書 的 時 間 已 有 規 定 , 該 通 知 仍 頇 與 該 份 陳 述 書 一 併 送 達 。 hkreform.gov.hk | The service of a witness statement under this rule [...] shall not, unless expressly so stated by the [...]party serving the same, be treated as [...]a notice under that Ordinance; and where a statement or any part thereof would be admissible in evidence by virtue only of that Ordinance, the appropriate notice under Part III or IV of this Order shall be served with the statement notwithstanding any provision of those Parts as to the time for serving such a notice. hkreform.gov.hk |
为此,特别报告向政府提出了一些建议,包括必须解决持续存在种族歧视和 仇外心理、缺乏明文禁止 这种行为的立法、移民在劳动部门受到剥削、司法部门 和警方不出面干预以保护移民权利、对身份不正常的移民采取严格的拘留和遣返 的政策、移民儿童难以在日本学校或外国学校取得教育、以及总体上缺乏尊重移 民人权、确保移民融入日本社会的全面的移民政策。 daccess-ods.un.org | In this context, the Special Rapporteur makes a number of recommendations to the Government, including the need to address the persistence of racial discrimination and [...] xenophobia and the lack of [...] legislation that manifestly prohibits these conducts, the exploitation of migrants in the labour sector, the lack of interventions by the judiciary and police to protect migrants’ [...]rights, the strict [...]policy of detention and deportation of irregular migrants, the difficulties for migrant children to access education either in Japanese or foreign schools, and the overall lack of a comprehensive immigration policy that respects the human rights of migrants and ensures their integration into the Japanese society. daccess-ods.un.org |
16 除本章程細則另有明文規定 或法律規定或具司法管轄權的法院頒令外,否則 沒有任何人士會獲本公司承認以任何信 託 方 式 持 有任何股份,而本公司亦不 受任何股份中的衡平法權益、或有權益、未來權益或部分權益,或任何不足 一股的股份中的任何權益,或有關任何股份的任何其他權利(登記持有人持 有全部上述股份權益的絕對權利除外)所約束,亦不會以任何方式被迫承認 [...] 該等權益或權利(即使公司已知悉有關事項)。 cre8ir.com | 16 Except as otherwise expressly provided by these Articles or as required by law or as ordered by a court of competent jurisdiction, no person shall be recognised [...] by the Company as holding any [...]share upon any trust and the Company shall not be bound by or be compelled in any way to recognise (even when having notice thereof) any equitable, contingent, future or partial interest in any shares or any interest in any fractional part of a share or any other rights in respect of any share except an absolute right to the entirety thereof in the registered holder. cre8ir.com |
在这方面,各位部长认为,促进充分尊重各国间所有宗教和文化十分重 要,以促进并确保充分享受言论自由权,同时防止滥用并煽动宗教仇恨,因为 这可能会破坏进行中努力在不同宗教、文化 和 文明 间 互 相尊重和容忍的基础上 促进和平文化,如各国均为缔约方的 国 际人权文书中所规定的那样。 daccess-ods.un.org | The Ministers considered, in this regard, the importance of promoting full respect of all religions and cultures among all States, with a view to promoting and ensuring the full enjoyment of the right to freedom of expression while preventing abuses and incitement to religious hatred that could contribute to undermining [...] the ongoing efforts [...] to foster a culture of peace based on mutual respect and tolerance among religions, cultures and civilisations, as provided [...]for in the international [...]human rights instruments to which States are parties. daccess-ods.un.org |
这并不是一个全新的理念――事实上 东 盟 相关 文件已 对相关内容有所表述――但,该区域组织仍 需进一步表明其成 功预防和解决争端的决心。 crisisgroup.org | This is not a new concept [...] – in effect the words are already on ASEAN’s own books – but the regional organisation must still demonstrate its determination [...]to succeed in conflict prevention and resolution. crisisgroup.org |
董雁飞先生在会上做了一个讲演,题为:WRDMAP 项目进展与成果 辽宁省水文局的郭东明先生在专题会上也分别做了一个讲演,介绍了 WRDMAP 项目在辽宁省 的成果。 wrdmap.org | A presentation was also made in a separate [...] session by Mr Guo Dongming from the Liaoning Water Resources and Hydrology Bureau where [...]the WRDMAP Achievements [...]in Liaoning Province were presented. wrdmap.org |
在生物伦理学科学部长圆桌会议的框架下,由立陶宛政府和教 科 文 组 织 共同组织召开 了中欧和东方国家 生物伦理学国际会议(维尔纽斯,2002 年 11 月 11 - [...] 12 日),与会者的最 终宣言特别强调了在该地区加强生物伦理教育以及信息传播的紧迫性。 unesdoc.unesco.org | The final declaration of the participants in the [...] International [...] Conference on Bioethics in the Central and Eastern European Countries (Vilnius, 11-12 [...]November 2002), organized [...]jointly by the Lithuanian authorities and UNESCO as part of the follow-up to the Round Table of Ministers of Science on Bioethics stresses in particular the urgency of promoting bioethics education in the region and the dissemination of information. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。