单词 | 东归 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 东归 —lit. return eastfig. return to one's homelandSee also:归—belong to • go back to • (used between two identical verbs) despite • marry (of a woman) (old) • surname Gui • gather together • (of a responsibility) be taken care of by • give back to • division on the abacus with a one-digit divisor
|
归还:归还 Makonde 面具;编写归还案例数据库草案,以便在政府间委员会第十六届 [...] 会议上提交;支持雅加达办事处出版 的 归 还 东 帝 汶的 Antoulas 藏品目录;为归还伊拉克文物 [...]与拉马拉办事处合作;在申请归还考古财产程序方面协助厄瓜多尔、危地马拉和秘鲁。 unesdoc.unesco.org | Restitution of the Makonde Mask; development of a draft database of cases of restitution with a view to its presentation at the 16th session of the Intergovernmental Committee for Promoting the Return of [...] Cultural Property to its Countries of [...] Origin or its Restitution in Case of Illicit [...]Appropriation; support provided by the [...]UNESCO Office in Jakarta for the publication of the catalogue of the Antoulas Collection returned to Timor-Leste; cooperation with the UNESCO Office in Ramallah for the restitution of Iraqi items; assistance provided to Ecuador, Guatemala and Peru in requesting the restitution of archaeological property. unesdoc.unesco.org |
在离开前,您应将学校给您的书或其 他 东 西 归还 给学校。 jrs.ie | If the school has given you books or other things you should return these to the school before you leave. jrs.ie |
该 700-MW 电厂由两个 350-MW 燃煤机组组成,位于辽宁省丹东市 附近 , 归 华 能 国际电力股份有限公司所有。 emerson.com | The 700-MW power plant, consisting of two 350-MW coal-fired units, is owned by Huaneng International Electric Power Group and is located near the city of Dandong in Liaoning Province. emerson.com |
从叙利亚到伊朗到也 门,这些人不再满足于他们领导人所做的解释,说 什么所有中东问题都归咎于以色列。 daccess-ods.un.org | From Syria to Iran to Yemen, those people are no longer content with their leaders’ [...] explanation that Israel is to blame for all the [...] problems of the Middle East — a fiction that [...]is advanced through draft resolutions [...]such as the ones before us today. daccess-ods.un.org |
当时,称为西岸的领土,包 括东耶路撒冷,归约旦 哈希姆王国管理,加沙由埃及管理。 daccess-ods.un.org | At that time the territory known as [...] the West Bank, including East Jerusalem, came under [...]the administration of the Hashemite [...]Kingdom of Jordan and Gaza was under the administration of Egypt. daccess-ods.un.org |
东帝汶人民的团结(所例举的引人注目的数字证 [...] 明了这一点),他们对政府的声援,以及他们对国际 合作的高度重视,都特别引人瞩目,因为东帝汶的成 功首先归功于东帝汶人民和官员自己。 daccess-ods.un.org | The unity of the people of Timor-Leste, attested to by the remarkable figures cited, their solidarity with the Government and its high regard for the international cooperation [...] are particularly remarkable because [...] Timor-Leste owes its success above to the Timorese people and [...]officials themselves. daccess-ods.un.org |
这次顺利进驻东南亚,要归功于 Choy Boon Keat先生的支持。Choy是希尔思仪表在马来西亚的前代理商VAPS公司的所有者,是一位在东南亚该行业内值得称道的专业人士,他担任希尔思仪表(东南亚)公司的总经理。 csinstrument.com | This seamless move into SE Asia results from the agreement of Choy Boon Keat, owner of our former Malaysian agent VAPS and a man respected in our industry throughout SE Asia, to become the Managing Director of CS Instruments (S.E.A.). csinstrument.com |
每股的归属本公司股东的本 期净利润及每股的股东资本,是从发行完毕的股票总数扣除自我股票数计算的。 itochu.co.jp | Net income attributable to ITOCHU per share and stockholders’ equity per share are calculated by using the shares that exclude the number of treasury stock from that of common stock issued. itochu.co.jp |
我们还注意到,我们刚通过的决议 确实含有全面和平衡的措施,如果秉诚执行,将有助 [...] 于解决持续不断的危机,恢复或创造有利条件,使中 东和平进程回归正轨 ,以便根据安全理事会相关决 议,在存在两个国家(即在安全和公认边界内和平毗 [...] 邻共存的以色列和巴勒斯坦)的基础上实现持久解 决。 daccess-ods.un.org | We also note that the resolution we have just adopted does contain measures that are comprehensive and balanced and that, if implemented with good faith, would contribute to the resolution of the ongoing crisis and restore or [...] otherwise create conditions [...] conducive to bringing the Middle East peace process back [...]on track towards a lasting solution [...]based on the existence of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace, with secure and recognized borders, in accordance with the relevant Security Council resolutions. daccess-ods.un.org |
以色列的政策蔑视所有具有国际合法性的相关决 议,特别是尤其是第 497(1981)号决议——(该决议规 定,以色列侵占叙利亚戈兰的决定无效,没有法律效 力);作为这类同样政策的一部分,以色列正继续拒不 把被占领的叙利亚戈兰归还给 它的祖国叙利亚,并正 在奉行其定居点政策、恐怖主义行动、种族歧视行为, 试图羞辱叙利亚公民,分割被占领的叙利亚戈兰,并 在戈兰 Majdal Shams 村庄以东建造一道隔离墙。 daccess-ods.un.org | As part of the same Israeli policy that flouts all relevant resolutions of international legitimacy, in particular resolution 497 (1981), which provides that the Israeli decision to annex the Syrian Golan is null and void and has no legal effect, Israel is continuing to refuse to [...] return the occupied Syrian Golan to its motherland, [...] Syria, and is pursuing its settlement policies, terrorist actions, acts of racial discrimination, attempts to humiliate Syrian citizens, divide the occupied Syrian Golan and build a separation wall in the Golan east of the village of Majdal Shams. daccess-ods.un.org |
这一成功首先归功 于东帝汶人民及其领导人,但也归功于联合国的果断 参与及其建设和平努力。 daccess-ods.un.org | That success was due, first and foremost, to the Timorese people and [...] their leaders, but also to the decisive involvement [...]of the United Nations and its peacebuilding efforts, in which it worked side by side with the national Government and other international partners. daccess-ods.un.org |
这归功于自东向西 经大西洋吹到美洲大陆的季风,以及从赤道流向挪威海的暖流, 挪威海岸线的角度以及北冰洋的开阔路径将温和的气流和水流引向更高纬度。 daccess-ods.un.org | This is due to the trade winds that blow east-west across the [...] Atlantic to the American continent and the warm currents flowing [...]from the Equator to the Norwegian Sea, where the angle of the Norwegian coastline and the open path to the Arctic Ocean guides the temperate air and waters to more northerly latitudes. daccess-ods.un.org |
联合国在东帝汶的后续或保留存在的类型和人员组成,将对联东综合团资 [...] 产的转让或处置、国际和国家工作人员继续就业机会、培训需求以 及 归 还 联 东综 合团持有的房地产生最大影响。 daccess-ods.un.org | The type and composition of the follow-on or remaining United Nations presence in Timor-Leste will have the largest impact on the transfer or disposal of Mission assets, [...] continuing employment opportunities for international and national staff, training [...] needs and the return of UNMIT-held premises. daccess-ods.un.org |
评估团的任务是收集以下信息:(a) [...] 失业回归者,包括移徙工人和离开利 比亚的前战斗员以及图阿雷格和图布武装分子大量涌入这些国家,他们的 回归 正对东道国 社区的社会经济和政治稳定产生影响;(b)大量武器流入该区域,小 武器和轻武器以及地对空导弹和爆炸物扩散;(c) [...]这些国家犯罪活动和恐怖主 [...] 义活动的性质及程度,为对付这些活动正在采取的区域举措;(d) 对安全部门 产生的影响;(e) 国家安全部门的行动能力;(f) 司法改革;(g) 为消除经常发 生的粮食无保障和营养不良的根源以及处理其他人道主义问题而需要作出的更 多努力;(h) 青年人失业;(i) 灾害风险评估。 daccess-ods.un.org | The mission was mandated to collect information on (a) the influx of unemployed returnees, including migrant workers, former combatants from [...] Libya and armed [...] Tuareg and Toubou elements into these countries, as well as the impact that their return is having on the [...]socio-economic and [...]political stability in the host communities; (b) the inflow of weapons into the region and the proliferation of small arms and light weapons, surface-to-air missiles and explosives; (c) the nature and the extent of criminal and terrorist activities in these countries and ongoing regional initiatives to address them; (d) the impact on the security sector; (e) the national operational capacity of the security sector; (f) judicial reform; (g) additional efforts needed to address the root causes of recurrent food insecurity and malnutrition, as well as other humanitarian issues; (h) youth unemployment; and (i) disaster risk evaluation. daccess-ods.un.org |
在 2000 至 2010 十年间,发展中国家农村地区生活极端贫困(每天不到 [...] 1.25 美元)人口的比例从 48%降至 34%,这主要归因于东亚、 特别是中国的收入增长。 daccess-ods.un.org | The proportion of people living in extreme poverty — on less than $1.25 a day — in rural areas of developing countries dropped from 48 per [...] cent to 34 per cent over the decade from 2000 to 2010, much of it owing [...] to income gains in East Asia, particularly China. daccess-ods.un.org |
在过去一年中,以色列在东耶路撒冷加紧拆毁巴勒斯坦人的房屋, 又使数百个家庭无家可归;驱逐东耶 路 撒冷的巴勒斯坦居民,包括任意撤销 其居留权和阻碍家庭团聚的努力;征用其财产;在神圣禁地和历史遗址附近 [...] 和周围挖掘;关闭耶路撒冷的巴勒斯坦机构;妨碍信仰自由;多次对朝拜者 [...]过度使用武力;以色列定居者在耶路撒冷实施恐怖、暴力和煽动行为。 daccess-ods.un.org | The past year has witnessed the intensification of the demolition of Palestinian homes in East [...] Jerusalem, rendering [...] hundreds more families homeless; eviction of Palestinian residents of East Jerusalem, including [...]by arbitrary revocation [...]of their residency rights and obstruction of family unification efforts; expropriation of properties; excavations near and around holy and historic sites; closure of Palestinian institutions in the City; obstruction of freedom of worship; use of excessive force against worshippers on several occasions; and acts of terror, violence and incitement by Israeli settlers in the City. daccess-ods.un.org |
但这主要归功于东帝汶 人民的意志和 东帝汶政治领导人本国主导和领导的远见。 daccess-ods.un.org | But it is mainly due to the will of the Timorese people and their political leaders’ vision of national ownership and leadership. daccess-ods.un.org |
大多数国内流离失所 者已经返回家园,东帝汶民族解放组织武装部队的请 [...] 愿者已重返平民生活,而持续稳定的安全环境 要 归功 于东帝汶有决心建立有利于长期和平、稳定和发展的 [...]条件。 daccess-ods.un.org | The majority of the internally displaced persons have returned to their homes, the petitioners of the Falintil-Forças Armadas de Defesa Timor-Leste have been reintegrated into civilian life and [...] the continuing stable security [...] environment is a credit to Timor-Leste’s determination [...]to create conditions conducive to long-term [...]peace, stability and development. daccess-ods.un.org |
该拟设员额的任职者将支持和协助开发和维持一个有序、有条理的 档案系统,用于归存与东帝汶国家警察体制基础相关的所有基本文件。 daccess-ods.un.org | The incumbent of the proposed post would provide support and assist in the development and maintenance of an organized and structured archive of all essential documents related to the institutional foundation of PNTL. daccess-ods.un.org |
传统医药这个领域有许多值得归档的 东 西。 iprcommission.org | Traditional medicine is an area that has the potential to be quite well documented. iprcommission.org |
在联合司令部解散后,安保安排迅速正常化,与此同时,安全环境持 [...] 续稳定,其特点是严重犯罪率很低,这 都 归 功 于 东 帝 汶 决心继续努力,为长期和 平、稳定和发展创造必要条件。 daccess-ods.un.org | The rapid normalization of security arrangements after the disbandment of the Joint Command, coupled with the continuing stable security environment, [...] characterized by low levels of serious crime, [...] is a credit to Timor-Leste’s determination [...]to continue striving to create the conditions [...]necessary for long-term peace, stability and development. daccess-ods.un.org |
正如联合国多项决议要求的 [...] 那样,恢复长期遭受苦难的巴勒斯坦人民不可剥夺的自决权利、难民 回 归 和 建立 以东耶路 撒冷为首都的独立国家,是实现和平必不可少的条件。 daccess-ods.un.org | Restoration of the inalienable right of the long-suffering Palestinian people to self-determination, the return of refugees and the [...] establishment of an independent [...] State with its capital in East Jerusalem, as has been [...]demanded in successive United Nations [...]resolutions, are essential to the achievement of peace. daccess-ods.un.org |
我们可以将很大一部分美国学术界与来自整个亚太地区——中国和其他地区——的学者、专业人士、记者以及企业和政府人士之间的了 解 归 功 于 东 西 方 中心。 embassyusa.cn | We can credit the East West Center for much of the understanding between the U.S. academic community and scholars, professionals, journalists, and people in business and government from throughout the Asia Pacific region in China and elsewhere. eng.embassyusa.cn |
他们的回归使这 些东道国 贫困社区承受了更多的压力,它们不断面临的挑战包括:农作物和农业 经常歉收、粮食无保障、营养不良、经济机会缺失、卫生基础设施和教育服务不 足以及社会排斥。 daccess-ods.un.org | Their return has placed an additional strain on impoverished host communities that face such constant challenges as frequent crop and agricultural failures, food insecurity, malnutrition, lack of economic opportunities, insufficient health infrastructure and educational services, and social exclusion. daccess-ods.un.org |
介绍性报告处理了一些问题,其中包括:术语问题;嗣后协定和惯例在条 [...] 约解释中的一般意义;演变解释与嗣后协定和惯例之间的相互关系;时际法问 题;嗣后协定和惯例的各种要素;包括:可能发生这一现象的有关期间的起点和 [...] 终点、确定各当事方的共同谅解或协议,包括沉默的可能作用、将行 为 归 于 国 家 的问题;以及嗣后协定和惯例作为条约修改的可能手段。 daccess-ods.un.org | The introductory report addressed a number of questions including: terminological issues; the general significance of subsequent agreements and practice in treaty interpretation; the question of inter-temporal law; the relationship between evolutionary interpretation and subsequent agreements and practice; the various elements of subsequent agreements and practice, including: the beginning and the end of the relevant period within which this phenomenon may take place, the identification of a common understanding or agreement by the parties, [...] including the potential role of [...] silence, questions of attribution of conduct to the [...]State; as well as subsequent agreements [...]and practice as a possible means of treaty modification. daccess-ods.un.org |
在国家住房政策框架内得到支助的目标群体,包括在私有化改革期间被剥 夺了私有化权利的承租人,没有父母照管的儿童和青年,残疾人,老年人,多子 [...] 女家庭,牢狱释放人员和缓刑受监视人员,无家 可 归 人 员 ,合作社与合作群体, 以及从事居住环境规划和开发的专门人员。 daccess-ods.un.org | Target groups supported within the framework of state housing policy include lessees deprived of privatisation rights during the ownership reform, children and young people without parental care, disabled people, elderly people, families with many children, persons [...] released from prison and persons under [...] probation supervision, homeless people, cooperative [...]societies and communities, and specialists [...]dealing with planning and development of residential environment. daccess-ods.un.org |
示范战略和实际措施》增订本认识到有些特殊的妇女群体特别容易遭受暴 [...] 力行为,无论是由于其国籍、族裔、宗教和语言,还是由于其属于土著群体、移 [...] 民、无国籍人、难民、居住在不发达、农村或边远社区、无家 可 归 、 被机构安置 或拘留、身有残疾、是老年妇女、寡妇或生活在冲突、冲突后和灾害局势中,因 [...] 此,在制定针对暴力侵害妇女行为的预防犯罪和刑事司法对策时,需要对她们予 [...]以特殊关注、干预和保护。 daccess-ods.un.org | The updated Model Strategies and Practical Measures recognize that some special groups of women are particularly vulnerable to violence, either because of their nationality, ethnicity, religion or language, or because they belong to an indigenous group, are migrants, are stateless, are refugees, [...] live in underdeveloped, rural or remote [...] communities, are homeless, are in institutions [...]or in detention, have disabilities, [...]are elderly, are widowed or live in conflict, post-conflict or disaster situations, and as such they require special attention, intervention and protection in the development of crime prevention and criminal justice responses to violence against women. daccess-ods.un.org |
这是向前迈出的重要一步,在很大程度上 要 归 功 于 本 组织通过多项宣传活动、有关教育问题的高级别世界会议和对国家一级协调工作的积极参与 [...] 所形成的势头。 unesdoc.unesco.org | This is an important step forward [...] that can be attributed in large part [...]to the momentum created by the Organization through [...]its numerous advocacy actions, high-level world conferences on education and active engagement in country-level coordination processes. unesdoc.unesco.org |
例如,《最后文件》文本严重淡化了对核武器国 家降低其武库的实战状态以及停止开发和实质性改 进其核武器的承诺;文件并没有要求核武器国家废 除核武器在其军事理念中的作用,或者接受一项具 [...] 有法律约束力的文书以禁止核武器;文件没有要求 从无核武器国家的领土上撤出核武器;没有包含《条 约》的不结盟国家缔约国集团要求设定的全面消除 [...] 核武器的具体时限;特别是,文件没有呼吁以色列, 这一对中东无核 武器区构成唯一障碍的国家,停止 开发核武器,并无条件地签订《不扩散条约》。 daccess-ods.un.org | For example, the text of the Final Document had significantly watered down the commitments for nuclear-weapon States to reduce the operational status of their arsenals and to cease the development and qualitative improvement of their nuclear weapons; it did not oblige the nuclear-weapon States to abolish the role of nuclear weapons in their military doctrines or to accept a legally binding instrument for the prohibition of nuclear weapons; it did not call for the withdrawal of nuclear weapons from the territories of non-nuclearweapon States; it did not include the specific timeline for the total elimination of nuclear weapons called for by the Group of Non-Aligned States parties to the Treaty; and, in particular, it failed to call upon Israel, the [...] only obstacle to a nuclear-weapon-free [...] zone in the Middle East, to cease the development [...]of nuclear weapons and to accede [...]to the Non-Proliferation Treaty without preconditions. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。