单词 | 东亚运动会 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 东亚运动会 —East Asian gamesSee also:东亚 n—East n • East Asian n • any property n 亚运会—Asian games 运动会 n—sports day n 运动会—sports competition
|
之后,旅游局安排多场专题讲座,题目包括:会展市场发展、博彩业前景,文化遗产申报及 2 0 0 5 东亚运动会 等。 industry.macautourism.gov.mo | To update their recent development of Macau tourism, MGTO has also arranged a series of product presentation to the overseas [...] representatives on such as development of MICE, outlook of gaming industry, application for [...] World Heritage, 2005 East Asian Games etc. industry.macautourism.gov.mo |
除改革进程 外,缅甸在未来两年还要举办两个大型地区活动: 2013 年举办东南亚运动会,以及 2014 年接任东盟 轮值主席国。 crisisgroup.org | In addition to the reform process, Myanmar is committed to two major regional events in the next [...] two years: hosting the [...] South East Asia Games in 2013 and taking on the chairmanship of the Association of South East Asian Nations (ASEAN) in 2014. crisisgroup.org |
一个是缅甸将在 [...] 2013 年举办两年一届的大型地区体育赛事 东 南 亚运动 会,另一个是缅甸将在 2014 年担任东盟轮值主席 国。 crisisgroup.org | The first is Myanmar’s hosting [...] of the biennial Southeast Asian Games in 2013, a [...]major regional sporting event. crisisgroup.org |
鉴于缅甸将在2013年举办东南亚运动会 , 在 2014年接任东南亚国家联盟(简称“东盟”)轮值主席国,未来两年给国家政治体系带来的压力只会进一步增大。 crisisgroup.org | The pressures on the system are only likely to increase in the next two years as Myanmar hosts the South East Asia Games in 2013 and takes over the chairmanship of the Association of South East Asian Nations (ASEAN) in 2014. crisisgroup.org |
推动亚太统计所按计划顺利实施 2009 年各项活动的主要因素是:(a) 东道国 日 本政府的有力支持,继续提供主要现金捐助、行政和基础设施方面的援助,并为亚 太统计所-日本国际协力厅举办的所有四次东京都市区培训课程提供了奖学金;(b) 其他许多成员国的有力支持:这些成员国于 2009 年所提供的现金和实物捐助在其 2008 年的基础上有所提高;以及(c) 与联合国各机构和国际组织的密切协作,从而 为携手努力、有效满足本区域发展中成员国在能力建设方面的不同需求提供 机 会。 daccess-ods.un.org | The key factors that facilitated the smooth implementation by SIAP of all planned activities for 2009 were: (a) the strong support of the host Government, Japan, which continued to provide the bulk of cash contributions, administrative and infrastructure support, and fellowships for all four SIAP-Japan International Cooperation Agency (JICA) Tokyo Metropolitan Area (TMA)-based training courses; (b) the strong support of many other member States: cash and in kind contributions from those member States increased in 2009 compared with their level in 2008; and (c) close collaboration with United Nations agencies and international organizations, [...] which provided the opportunity to combine efforts and address effectively the diverse capability-building needs of developing member States in the region. daccess-ods.un.org |
环保议题日益突出,中国持续推动节能政策,中国预期至2010年底共投入人民币4兆元刺激经济,其中LED(发光二极管)产业将因此受惠,此外中国还将举行上海世博会、广 州 亚运会 、 山 东 全 运 会 、 深圳大运会,这些大型 活 动 需 要 的LED路灯景观照明以及大型广告牌工程都将陆续招标,对LED产业前景具有激励作用。 meibowtdg.com | Environmental issues become increasingly prominent, the Chinese continue to promote energy-saving policies, is expected to the end of 2010 China has invested RMB 4 trillion to stimulate the economy, in which LED (light emitting diode) industry will benefit from, in addition to China [...] [...] Shanghai World Expo will be held in Guangzhou Asian Games, China Games, Universiade, these events require [...]the LED lights landscape lighting [...]and a large billboard project will gradually tender, the LED industry prospects incentives. meibowtdg.com |
3月19日,在福建省残联领导陪同下,特 奥 会东亚 区 总裁顾抒航来到福建龙岩市永定县,探望赖静和母亲李雪珍,带去全球400万特 奥 运动 员 和他们父母的祈祷,以及 一封来自特奥会主席蒂姆•施莱佛的鼓励信函 ,信中提到“有时我们不得不和过去告别,甚至和生命告别,从某种程度上来说,这的确是无奈的事情。 specialolympics.org | Mary brought an inspiring letter written by Dr. Timothy P. Shriver, Chairman and CEO of Special Olympics, on behalf of 4 million athletes and their parents all over the world to Lai Jing and her mother. specialolympics.org |
在区域一级,菲律宾积极推动《东南 亚 国 家 联盟 贩 运 人 口 问题公约》的通 过,支持制定《东盟人权宣言》,并支持东盟政府间人权委 员 会 和 东 盟增进和保 护妇女和儿童权利委员会的工作。 daccess-ods.un.org | At the regional level, the Philippines [...] is actively pursuing the adoption of a Convention on Trafficking in Persons by the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) and supports the formulation of an ASEAN Declaration [...] [...]on Human Rights and the work of the ASEAN Inter-Governmental Commission on Human Rights and the ASEAN Commission for the Promotion and Protection of the Rights of Women and Children. daccess-ods.un.org |
印度尼西亚希望柬埔寨 继续推动东盟政府间人权委员会的工 作。 daccess-ods.un.org | It hoped that Cambodia would further enhance the work of the ASEAN Intergovernmental [...] Human Rights Commission. daccess-ods.un.org |
次级方案 8(促进发展的次区域活动)净增 421 200 美元,原因是提议为北亚和中亚次 区域办事处设立 1 个 D-1 员额,旨在加强区域合作,提高中亚委 员 会 作 用和 活 动 的针对性和成效,加强北亚和中亚次区域办事处的作用和能力,使之成为次区域合作和协 调国际项目的重要机制,确保亚太经 社 会 新 设 东亚 和 东 北亚、北亚和中亚、南亚和西 南亚次区域办事处政府间特别会议确定的优先领域得到充分支助。 daccess-ods.un.org | (viii) A net increase of $421,200 under subprogramme 8, Subregional activities for development, resulting from the proposed establishment of one D-1 post for the Subregional Office for North and Central Asia, intended to strengthen regional cooperation and increase the relevance [...] and effectiveness of [...] the role and activities of the Commission in Central Asia, strengthen the role and capacity of the Subregional Office for North and Central Asia as an important mechanism for subregional cooperation and the coordination of international projects and ensure that the priority areas identified by the Ad Hoc Intergovernmental Meeting on the New ESCAP [...]Subregional Offices for [...]East and North-East Asia, North and Central Asia, and South and South-West Asia are fully supported. daccess-ods.un.org |
亚太经社会-欧洲经委会关于发展欧 亚运 输 连 通的联合项目所涵盖 的各项活动。 daccess-ods.un.org | Activities within the joint UNESCAP-UNECE project on the development of Euro-Asian transport links. daccess-ods.un.org |
根据所提供的信息,4 个员额用于在 2011 年设立新的南亚和西南亚次区域 办事处;3 个员额用于设立现已全面投入运作的 东亚 和 东北亚次区域办事处;2 个员额用于在 2011 年后半年设立新的北亚和中亚次区域办事处;2 个员额用于加 强现有的太平洋次区域办事处-太平洋 活 动 中 心。 daccess-ods.un.org | According to the information provided, four posts were intended for the establishment, in 2011, of the new Subregional [...] Office for South and South-West Asia; three posts for establishing [...] the now fully operational Subregional Office for East and North-East Asia; two posts for the establishment, later in 2011, of the new Subregional Office for North and Central Asia; and two posts for strengthening the already existing subregional office for the Pacific, the Pacific Operations Centre. daccess-ods.un.org |
麻醉药物委员会第五十一和五十四届会议;每年主持两次欧洲毒品和毒瘾监 测中心联络人国家会议,里斯本(2006-2011 年);在匈牙利任欧盟轮值主席期间 以土耳其代表团团长身份参加欧盟土耳其对话会议,布鲁塞尔(2011 年);蓬皮杜 小组:研究平台会议(2007 年)和部级会议(2006 年),巴黎和斯特拉斯堡;近东 和中东非法贩运毒品 及有关事项小组委 员 会 第 四 十一 次 会 议 (2006 年);联合国毒 品和犯罪问题办公室关于在巴黎契约框架下使用伊朗边界的专家评估会议,伊朗 伊斯兰共和国(2005 年);麻管局黄玉色行动和紫色行动联 合 会议,墨西哥(2005 年)。 daccess-ods.un.org | Fifty-first and fifty-fourth sessions of the Commission on Narcotic Drugs; chaired national European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction focal point meetings twice a year, Lisbon (2006-2011); European Union-Turkey dialogue meeting during the Hungarian presidency of the Union, as head of the Turkish delegation, Brussels (2011); Pompidou Group: Research Platform meeting (2007) and ministerial meeting (2006), Paris and [...] Strasbourg; forty-first meeting of [...] the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East, Amman (2006); United Nations Office on Drugs and Crime Expert Assessment Meeting on utilizing Iranian borders within the framework of the Paris Pact, Islamic Republic of Iran (2005); International Narcotics Control Board combined meetings on Operation Topaz and Operation [...]Purple, Mexico City (2005). daccess-ods.un.org |
显而易见的是,亚美尼亚总统承认他自 1988 年以来一直积极参与“卡拉巴 赫运动”,亚美尼 亚执政党共和党副主席 Razmik Zohrabyan 在谢尔日·萨尔基相 接受采访几天前告诉民众,所谓的“卡拉巴赫运动”是苏维埃 社 会 主 义 共和国联 盟国家安全委员会(克格勃)的杰作。 daccess-ods.un.org | It is notable that, while the President of Armenia acknowledged his active involvement in the “Garabagh movement” since 1988, the Vice-Chairman of the ruling Republican Party of Armenia, Razmik Zohrabyan, informed the public several days before the interview of Serzh Sargsyan that the so-called “Garabagh movement” had been a product of the State Security Committee (KGB) of the Union of Soviet Socialist Republics. daccess-ods.un.org |
政府还支持残疾人奥林匹克委员会, 以保 障 东 帝 汶 运动 员 能 够参加 国际竞赛。 daccess-ods.un.org | The Government also supports the Paralympic Committee in order to guarantee [...] the participation of Timorese athletes in international competitions. daccess-ods.un.org |
为了确保从整体上更好地协调国际教育局的计划, 将在与亚太地区教育与革新为发展服务计划(APEID)、教科文组织曼谷办事处和日本基金 会合作已编写的实例研究(东亚和东 南 亚 ) 或 正在筹备的实例研究(七个冲突后的境况), 培训活动(科索沃、阿富汗)及教育局的其它活动 [非洲关于开展政治对话培训的实例研 究、阿拉伯海湾国家教育局(ABEGS)项目等 ]之间建立协作机制。 unesdoc.unesco.org | In order to ensure the best possible overall consistency in IBE’s programme, the aim will be to create synergy between case studies [...] already produced [...] (South and South-East Asia) in partnership with APEID, UNESCOBangkok and the Japanese Fund or in preparation (seven post-conflict situations), training activities (Kosovo, [...]Afghanistan) and other IBE activities (case studies on training [...]and political dialogue in Africa, ABEGS project, etc.). unesdoc.unesco.org |
这一规定在《国际军火贩运条例 》的框架内执行安全理 事 会 的 行 动 ,将 利比亚列入 第 126.1(c)节,并修订了第 126.1(k)节对利比亚的原来政策, 宣布现行政策是拒绝所有向利比亚出口或以其他方式转让防卫物项和服务 的许可证或其他申请,除非安全理事会 禁 运 令 不 加以禁止,并经认定符合美 国的国家安全和外交政策。 daccess-ods.un.org | This rulemaking implements the [...] Security Council’s actions within the International Traffic in Arms Regulations by adding Libya to section 126.1(c) and revising the previous policy on Libya contained in section 126.1(k) to announce a policy of denial for all requests for licenses or other approvals to export or otherwise transfer defence articles and services to Libya, except where not prohibited under Security Council embargo and determined [...]to be in the interests [...]of the national security and foreign policy of the United States. daccess-ods.un.org |
随稿附上「恒生优秀运动员奖励计划」奖金分配细则及于 全 运会 、 东亚运 获 奖运 动员所取得的金额总览。 hangseng.com.cn | To date, over HK$6.4 million has been [...] awarded to 81 medallists. This year is the first time that the [...] Scheme has included athletes competing at the East Asian Games. hangseng.com.cn |
欧洲各国禁毒执法机构 负责人第九次会议(UNODC/HONEURO/9/6)、非洲各国禁毒执法机构负责人第 二十一次会议(UNODC/HONLAF/21/5)、拉丁美洲和加勒比各国禁毒执法机构 负责人第二十一次会议(UNODC/HONLAC/21/5) 、 亚 洲 和 太平洋各国禁毒执法 机构负责人第三十五次会议( UNODC/HONLAP/35/5)以及 近 东 和 中 东 非 法药 物贩运和有关事项小组委员会第四十六届会议(UNODC/SUBCOM/46/5)的报 告将用各附属机构的工作语文向麻委会提供。 daccess-ods.un.org | The reports of the Ninth Meeting of HONLEA, Europe (UNODC/HONEURO/9/6), the Twenty-first Meeting of HONLEA, Africa (UNODC/HONLAF/21/5), the Twenty-first Meeting of HONLEA, Latin America and the Caribbean (UNODC/HONLAC/21/5), the Thirty-fifth Meeting of HONLEA, Asia and the Pacific (UNODC/HONLAP/35/5) and the forty-sixth session of the Subcommission (UNODC/SUBCOM/46/5) will be made available to the Commission in the working languages of the respective subsidiary bodies. daccess-ods.un.org |
麻醉药品委员会各附属机构在 2011 年举行了五次会议:6 月 28 日至 7 月 1 [...] 日在维也纳举行了欧洲各国禁毒执法机构负责人第九次会议;9 月 5 日至 9 日在 亚的斯亚贝巴举行了非洲各国禁毒执法机构负责人第二十一次会议;10 月 3 日 至 7 日在圣地亚哥举行了拉丁美洲和加勒比各国禁毒执法机构负责人第二十一 次会议;11 月 22 日至 25 日在阿格拉举行了亚洲和太平洋各国禁毒执法机构负 责人第三十五次会议;12 月 19 日至 22 日在维也纳举行了近东和中东非法药物 贩运和有关事项小组委员会第四 十六届会议。 daccess-ods.un.org | Five meetings of subsidiary bodies of the Commission on Narcotic Drugs were held in 2011: the Ninth Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies (HONLEA), Europe, held in Vienna from 28 June to 1 July; the Twenty-first Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Africa, held in Addis Ababa from 5 to 9 September; the Twenty-first Meeting of Heads of National Drug Law Enforcement Agencies, Latin America and the Caribbean, held in Santiago from 3 to 7 October; the Thirty-fifth Meeting of Heads of [...] National Drug Law [...] Enforcement Agencies, Asia and the Pacific, held in Agra, India, from 22 to 25 November; and the forty-sixth session of the Subcommission on Illicit Drug Traffic and Related Matters in the Near and Middle East, held in Vienna from [...]19 to 22 December. daccess-ods.un.org |
谨随函附上多民族玻利维亚国总 统胡安·埃沃·莫拉莱斯·艾玛发表的一项 声明(见附件),其中他向世界各国人民、各 社 会运动 和 地球母亲捍卫者发出呼吁, 并邀请科学家、学者、法律人士和各国政府参加 2010 年 4 月 20 日至 22 日在玻 利维亚科恰班巴举行的气候变化和地球母亲权利世界各国人民会议。 daccess-ods.un.org | I have the honour to transmit herewith a copy of a communication from Mr. Evo Morales Ayma, President of the Plurinational State of Bolivia (see annex), in which he calls upon all peoples and social movements of the world that advocate for Mother Earth and invites scientists, academics, legal experts and governments [...] to attend the Peoples’ World Conference [...]on Climate Change and the Rights of Mother Earth, to be held from 20 to 22 April 2010 in the city of Cochabamba, Bolivia. daccess-ods.un.org |
融入当地社会能够 提供一种相 对持久的解决方案,因此,难民署将继续 推 动 在 西 非、 坦桑尼亚、东欧和 拉丁美洲实施该方案,尤其是越来 越多地通过难民自力更生计划,比如,在东苏丹实施 的《厄立特里亚难民过渡解决方案倡议》,帮助越来 越多的难民融入当地社会。 daccess-ods.un.org | Local integration could offer a durable [...] solution, and UNHCR continued to facilitate it in, inter alia, West Africa, Tanzania, Eastern Europe and Latin America, increasingly through refugee [...]self-reliance [...]programmes such as the Transitional Solutions Initiative for the Eritrean refugees in eastern Sudan. daccess-ods.un.org |
亚太经社会的次级方案 8,即各次区域的发展活动,囊 括由现有的太 平洋次区域办事处以及覆盖东亚和东 北 亚 、 北 亚和中亚、以及南亚和西南 亚诸次区域的三个新设办事处开展的次区域一级的工作,同时将由亚太经 社会总部负责处理东南亚次区 域的工作。 daccess-ods.un.org | ESCAP subprogramme [...] 8, Subregional activities for development, includes subregional-level work delivered from the existing subregional office for the Pacific and three new offices covering North and North-East Asia, North and Central Asia, and South and South-West Asia, while ESCAP headquarters will handle the work for the South-East Asian subregion. daccess-ods.un.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科 行 动 总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所,而不是以前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区 和 东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it [...] provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters [...] clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional [...]headquarters perform [...]outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
她感谢近东救济工程处在报告所涉期间在加沙 地带做出的非凡努力,包括组织了加沙儿童夏 季运 动会,尽管夏季运动会的设 施于 2010 年初遭到破坏, 她重申完全支持该举措,这项举措可以使饱受创伤 的儿童生活焕发新生。 daccess-ods.un.org | She thanked UNRWA for its extraordinary efforts in the Gaza Strip during the reporting period, including the organization of the Gaza Summer Games for children, notwithstanding the damage inflicted on the summer games facilities [...] earlier in 2010, and [...]reaffirmed her full support for the initiative, which could make all the difference in the life of a traumatized child. daccess-ods.un.org |
本中心与联合国新闻中心以及教科文组织和儿童基 金 会 设 在 亚美尼亚 的办事处合作,协调全球教育运动亚 美 尼 亚联盟的全国性活动。 daccess-ods.un.org | The Centre coordinated the national events of the global campaign for education Armenian coalition, in cooperation with the United Nations Public Information Centre and the UNESCO and UNICEF offices in Armenia. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严 的 运动 ; 采 取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采 取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working [...] Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of [...]measures to reduce the [...]educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
审议大会还欢迎 各无核武器区为实现其目标而采取的 行 动 , 特别 是 东 南 亚 无 核 武器区委 员 会 为加 强执行《曼谷条约》而通过的 2007-2012 年期间行动计划,以及东盟和核武器国 家之间就《东南亚无核武器区条约》议定书正在展开的磋商。 daccess-ods.un.org | The Conference also welcomes actions by different nuclear-weaponfree zones to pursue their [...] objectives, in [...] particular the plan of action for the period 2007-2012 endorsed by the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free [...]Zone Commission to [...]strengthen the implementation of the Bangkok Treaty and the ongoing consultations between ASEAN and nuclear-weapon States on the Protocol to the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone. daccess-ods.un.org |
经社会赞扬东亚和东 北亚次区域办事处在根据亚太经社会优先事项和 该次区域成员国的独特情况制定并执行经济、社会和环境领域的次区域合作 方案方面取得进展。 daccess-ods.un.org | The Commission recognized the successful progress of the Subregional Office for East and North-East Asia in developing [...] and implementing subregional [...]cooperation programmes in the economic, social and environmental fields in line with the priorities of ESCAP and the distinctive situations of the member States in the subregion. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。