单词 | 丘逢甲 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 丘逢甲—Qiu Fengjia or Ch'iu Feng-chia (1864-1912), Taiwanese |
蚂蚁和黄蜂并没有对农药的比赛,但因为他是要消灭蚁丘,一个甲虫,萤火虫管理比尔斯在裤裆咬。 zh-cn.seekcartoon.com | Both the ants and wasps were no match [...] against pesticide, but as he is about to [...] exterminate the anthill,a beetle and glowworm manage [...]to bite Beals in crotch. seekcartoon.com |
彼持有台湾逢甲大学机械工程学士学位及国立 台北大学高级工商管理硕士学位。 cre8ir.com | He holds a Bachelor’s degree in Mechanical Engineering from Feng Chia University, Taiwan andan Executive Master’s degree in Business Administration from National Taipei University. cre8ir.com |
大会第六十五届会议欢迎非洲联盟《保护和援助非洲境内流离失所者公约》 获得通过并正处于批准进程,表示赞赏今年适逢成立六十周年的联合国难民事务 高级专员办事处所展示的领导能力,赞扬该办事处不断努力,在国际社会支持下, 援助非洲各庇护国;敦促国际社会本着国际团结和分担重负的精神,继续慷慨资 助高级专员办事处的难民方案,同时考虑到非洲对有关方案的需求大增(第 65/193 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fifth session, the General Assembly welcomed the adoption and the ongoing ratification of the African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa, expressed its appreciation, in the year which marked the sixtieth anniversary of the Office of the High Commissioner, for the leadership shown by the Office, and commended the Office for its ongoing efforts, with the support of the international community, to assist African countries of asylum, and urged the international community, in the spirit of international solidarity and burden-sharing, to continue to fund generously the refugee programmes of the Office, taking into account the substantially increased needs of programmes in Africa (resolution 65/193). daccess-ods.un.org |
已经利用可分辨海底类别(泥、沙、岩石)并能确定生态特征(珊瑚丘、 甲烷水合物露头等)的地球物理高清晰度工具,对大片海域的生境进行分类和测 绘。 daccess-ods.un.org | Geophysical and high resolution tools that can discriminate seabed type (mud, sand, rock) and allow the [...] characterization of ecological [...] features (coral mounds, outcropping methanehydrate, et [...]cetera) were used to classify and map habitats over large areas. daccess-ods.un.org |
它是在 2010 年的“世 界哲学日”在教科文组织总部发起,适逢一次会议-辩论,与会者是参与制作不同教学片的作 者和教育家。 unesdoc.unesco.org | It was launched at World Philosophy Day 2010 at UNESCO Headquarters, on the occasion of a conference-debate with the participation of the authors and pedagogues that contributed to the different pedagogical sheets. unesdoc.unesco.org |
就以港同盟和汇点数月前在港岛就㆗巴服务 所作出的㆒项调查为例,我们观察到每逢早、晚的繁忙时间,隧道巴士和冷气巴士, 这两种必然赚钱的巴士路线,会出现班次过剩,即班次比法例所要求的多出很多的 情况,而普通巴士的班次不足和误点的情况是非常严重,尤以东区、湾仔、西环这 些区域为甚,因为这些路线或许没有钱赚,甚至有亏蚀的情况。 legco.gov.hk | The problem of inadequate frequency and unpunctuality of ordinary buses is very serious, particuarly in districts such as the Eastern District, Wanchai and the Western District because perhaps the routes concerned are non-profitable or are even suffering losses. legco.gov.hk |
各位部长强调,必须让以色列按照有关的国际决议,特别是第1701号决 议,撤出所有的黎巴嫩领土,包括沙巴阿农场、Kfarshouba丘陵和铝盖杰尔村属 于黎巴嫩部分,撤到蓝线之后;并表示其支持黎巴嫩,包括其人民、军队和抵 抗力量有权解放或收回沙巴阿农场、Kfarshouba丘陵和铝盖杰尔村属于黎巴嫩部 分,以及通过所有可用的合法手段保卫黎巴嫩抵御外来侵略,并进一步强调黎 巴嫩对安全理事会第1701号决议的承诺。 daccess-ods.un.org | The Ministers emphasized the necessity to have Israel withdraw from all Lebanese territories including Shebaa Farms, Kfarshouba Hills and the Lebanese part of Al Ghajar village up until behind the Blue line, in accordancewith relevant international resolutions and in particular resolution 1701; and expressed their support for Lebanon’s right, including its people, army and resistance, to liberate or return the Shebaa Farms and Kfarshouba Hills and the Lebanese village of Al Ghajar, and to defend Lebanon against any aggression by all legitimate means available, and further emphasized Lebanon’s commitment to Security Council Resolution 1701. daccess-ods.un.org |
简介: [...] 希望创造事业有限公司成立於2006年,同年也在台中逢甲商圈成立了第一家Mr.Wish门市,紧接着於同年五月正式开放加盟,至2010年12月31日止全省已展店超过百间门市,2011年将积极推广北台湾地区及海外的市场,迈向国际化的品牌。 mfe.mo | Ltd. is founded in [...] 2006, alsomet thearmor businesscircle [...]in Taichung to establish the first Mr.Wish retail sales in the [...]same year, was following closely in the same year in May the official opening alliance, stopped the entire province to 2011 December 31 to have over 100 retail sales, north 2011 will promote Taiwan area and overseas market positively,. mfe.mo |
丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们感 谢秘书长特别代表兼联合国科索沃临时行政当局特 派团(科索沃特派团)团长兰贝托·赞尼尔先生介绍秘 书长关于科索沃特派团的报告(S/2010/169)和他在 该地区复杂局势中的努力。 daccess-ods.un.org | ): We are grateful to Mr. Lamberto Zannier, Special Representative of the Secretary-General and head of the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), for introducing the report of the Secretary-General on UNMIK (S/2010/169) and for his efforts in the complex situation in the district. daccess-ods.un.org |
在此期间,布隆迪政府还努力实施重返社会方案,主要是通过锡比托克省、 布班扎省和布琼布拉乡村省为支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的 支助项目、灾难受害者遣返和重返社会的支助项目(难民署和 PARESI)、自愿回归 方案、居住在当地山丘周边难民营的流离失所者的重新安置和重返社会方案,更 常见的是通过支持受冲突影响的人们重新融入社会经济生活的综合方案(联发援 框架+)——布隆迪政府和联合国于 2010 年 3 月推出的联合方案,该方案在受危 机影响最大的各个省份(锡比托克省、布班扎省和布琼布拉乡村省、布鲁里省、 马坎巴省、鲁塔纳省、鲁伊吉省和基隆多省)实施。 daccess-ods.un.org | During the same period, the Government has been working on the implementation of reintegration programmes, principally through the support project for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict in the provinces of Cibitoke, Bubanza and Bujumbura Rural (P3P), the support project for the repatriation and reintegration of disaster victims (UNHCR andPARESI), the programme of voluntary return, resettlement and reintegration for displaced persons living in camps to their native hillsides and more generally through the integrated programme of support for the socio-economic reintegration of those affected by the conflict (UNDAF+) — a joint programme of the Government and the United Nations, launched in March 2010 and operating in the provinces most affected by the crisis (Cibitoke, Bubanza, Bujumbura Rural, Bururi, Makamba, Rutana, Ruyigi and Kirundo). daccess-ods.un.org |
加拿大的包括圣卢西亚制冷和空调行业的消耗臭氧层物质的最终淘汰管理计划和乌拉 圭附件 A 第一类物质最终淘汰管理计划,意大利的是刚果民主共和国最终淘汰溶剂行业的 消耗臭氧层物质总体项目,摩洛哥淘汰用作土壤熏蒸剂的甲基溴,在塞尔维亚最终淘汰四 氯化碳项目;西班牙的是阿拉伯利比亚民众国淘汰园艺中的甲基溴。 multilateralfund.org | For Canada, those covered the terminal phase-out management plan for ODS in the refrigeration and air-conditioning sector in Saint Lucia and the terminal phase-out management plan for Annex A Group I substances in Uruguay; for Italy, the umbrella project for terminal phase-out of ODS in the solvent sector in the Democratic [...] Republic of Congo, [...] the phase-out of methyl bromide as a soil fumigant in Morocco, and the terminal CTC phase-out project in Serbia; and for Spain, the phase-out of methyl bromide in horticulture [...]in Libyan Arab Jamahiriya. multilateralfund.org |
由於该病毒是具潜在危险的病原体,因此化验室如出现 人类猪型甲型流行性感冒(H1亚型)病毒逸漏事故,必须受法定呈 报规定所管制,以便及早侦察有关事故,并及时采取适当的控制 措施,以保障化验室人员的健康和防止疾病蔓延。 legco.gov.hk | As the virus is a potentially dangerous pathogen, it is important for incidents of leakage of human swine influenza A virus (subtype H1) from laboratories to be subject to the statutory notification requirement, so as to facilitate early detection of such incidents, and to enable appropriate control measures to be implemented in a timely manner for the protection of laboratory workers and prevention of spread of diseases. legco.gov.hk |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei [...] Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 [...] 铁路,这样可以从陆路将货物运送至泰国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, with road and rail links for [...] transhipment of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route [...] through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
经讨论后,执行委员会决定核准在巴西聚氨酸泡沫塑料制造业中将甲酸甲酯确认为 一种发泡剂的试验项目(第一阶段),总费用为 401,500 美元,外加开发计划署的机构支 助费用 30,113 美元,同时指出,该项目符合第 55/43(e)号决定,其目的是在全球传播经过 确认的在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料用途中使用的甲酸甲酯技术,且有一项谅解,即:该项 目是关于甲酸甲酯在硬质聚氨酯整皮泡沫塑料制造中的应用的最后确认项目,且核准该项 目不妨碍执行委员会审议今后为该项目第二阶段提出的供资申请。 multilateralfund.org | Following a discussion, the Executive Committee decided to approve [...] the pilot project for [...] validationof methylformateas a blowing agent in the manufacture of polyurethane foam (phase I) in Brazil at a total cost of US $401,500 plus agency support costs of US $30,113 for UNDP, noting that the project was consistent with decision 55/43(e) and that it had been designed to disseminate the results from the validation of methyl formate technology in rigid and integral skin polyurethane foam applications globally, and on the understanding that the project would be the final validation projectfor methylformate inthe [...]manufacture of rigid and [...]integral skin polyurethane foams, and that approval of the project was without prejudice to consideration of the future funding request for phase II of the project by the Executive Committee. multilateralfund.org |
陈伟业议员表示,除了泊车问 题,还有很多其他关於沙滩等地点公共交通服务不 足的投诉,特别是每逢公众假期当大批市民前往这 些地方的时候,市民总要长时间等候巴士及/或 小巴。 legco.gov.hk | Mr Albert CHAN remarked that in addition to the parking problem, there were many complaints regarding inadequate public transport service for places like beaches, especially during public holidays when a lot of people headed for these places and had to wait for a long time for buses and/or public light buses. legco.gov.hk |
Al-Sulayman 强调说,屠杀发生的时间适逢联合国特使科菲·安南抵达叙利 [...] 亚,这是武装恐怖团伙搞的,是他们计划的一部分,即让国际社会认为叙利亚正 处于内战边缘:这些团伙未能损害叙利亚,叙利亚提供真正的合作,对一切建设 性的举措作出回应。 daccess-ods.un.org | Al-Sulayman emphasizes that the [...] massacre, timed to coincide with the arrival [...] in Syria of the United Nations [...]Special Envoy Kofi Annan, was carried out by [...]the armed terrorist groups as part of a plan to make the international community believe that Syria was on the brink of civil war: those groups had failed to undermine Syria, which had responded to all constructive initiatives by offering genuine cooperation. daccess-ods.un.org |
对历史有兴趣的公众和专家可能会发现或再发现丘吉尔、罗斯福和戴 高乐写的信函以及象形文字书稿;音乐爱好者可以欣赏莫扎特、贝多芬或肖邦的乐谱;艺术 家可以钻研梵高、高更、马蒂斯或马格里特的信件;科学家可以发现爱因斯坦和贝索的原始 计算稿,或者是巴斯德和居里夫人的工作成果;文学爱好者可以观赏他们曾经读过的作品的 原稿,如托尔斯泰或歌德的小说、左拉或萨特的宣言、韦尔莱纳的诗歌;宗教研究者可能惊 叹地发现可兰经章节或旧约的词句。 unesdoc.unesco.org | The public and experts with a passion for history may discover or rediscover letters written byChurchill,Roosevelt and de Gaulle and the hieroglyphics of the scribes; music lovers may admire the scores of Mozart, Beethoven or Chopin; artists may delve into the letters of Van Gogh, Gauguin, Matisse or Magritte; scientists may discover Einstein’s and Besso’s original calculations, or the works of Pasteur and Marie Curie; literature buffs may regard the originals of texts that they have read such as the novels of Tolstoy or Goethe, the manifestos of Zola or Sartre and poems by Verlaine, and theologians may marvel at a surah of the Koran or a verse of the Old Testament. unesdoc.unesco.org |
丘尔金先生(俄罗斯联邦)(以俄语发言):我们感 谢帕斯科先生所作的详尽通报,我们确认评估团非常 重要,特别是,正如报告(见 S/2012/42)编写者所指出 的那样,此次评估是与区域和次区域组织合作开展的。 daccess-ods.un.org | We recognize the great significance of the assessment mission, and in particular, as the author of the report (see S/2012/42) said, the fact that the mission took place in cooperation with regional and subregional organizations. daccess-ods.un.org |
独立非执行董事确定上述关连交易乃基於以下情况下 签订:(甲)在本集团一般及日常业务过程中订立;(乙)按正常商业条款或按不逊於本集团提供予独立 第三方或由独立第三方提供的条款订立;及(丙)根据规管该等交易的相关协议,按公平合理且符合 本公司股东整体利益的条款订立。 asiasat.com | The INEDs confirmed that the aforesaid connected transactions were entered into (a) in the ordinary and usual course of business of the Group; (b) either on normal commercial terms or on terms no less favourable to the Group than terms available to or from independent third parties; and (c) in accordance with the relevant agreements governing them on terms that are fair and reasonable and in the interests of the shareholders of the Company as a whole. asiasat.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。