单词 | 世界强国 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 世界强国 —world powerSee also:世界 n—world n 世界 adj—global adj 强国—great power • powerful country 国界—national boundary • border between countries
|
来自朗讯中国、思科中国、瑞士锡克拜集团、西门子中国、埃森哲中国、软银基金、朗音科技、NTT北京办事处、MCI世界通讯、迪信通、国宾酒店、美中三和医疗设备公司、实华开电子、中电华通、方正通讯、中国神华股份、唐龙国际传媒、中国电子商会、中国企业投资协会等10多 家 世界 5 0 0 强 、 跨 国 公 司企业以及30多家国内知名企业、商会的高级管理精英共50人参加了本次比赛。 biip.com.cn | Altogether 50 advanced management elites from over 10 of the world's top 500 enterprises, multinational companies, as well as more than 30 famous domestic enterprises and chambers of commerce attended the tournament, including Lucent China, Cisco China, Switzerland SICPA Group, Siemens China, Accenture China, Softbank Fund, infoExcite, NTT Beijing [...] office, MCI World [...] Communications, ChinaDigital, State Guest Hotel, Sino-US Sanhe Healthcare Equipment Company, Sparkice Electronics, TELECHINA, Founder Communications, China Shenhua Stock, Tanglong International Media Group, China Electronic [...]Chamber of Commerce [...](CECC), China Enterprise Investment Association, etc. biip.com.cn |
亚特兰大大都会是一个活力 十足的全球商业中心,是美国世界 500 强公司总部密度第二大的城市, 拥有 2,400 [...] 多家国际公司,65 个国家在这里设立领事馆、贸易办事处 及双边商会,以及拥有无与伦比的,在全球市场沟通人员和商品的 机场。 arbitrateatlanta.org | Metro Atlanta is a dynamic global business hub with the second-largest [...] concentration of “Global 500” [...] headquarters in the U.S., more than 2,400 international [...]companies, 65 countries represented by [...]consulates, trade offices and bi-national chambers of commerce, and an airport with an unrivaled capacity for linking people and products to the global marketplace. arbitrateatlanta.org |
很多会员国都提 到了在下述方面进一步加强部门间合作的机遇:多种语言;信息传播 技术为教育特别是为培养师资服务;传媒教育;制作多样化和具有文化多样性的地方内容; 文化遗产,其中特别是要加强“世界 记 忆”计划和重大计划 IV 中的其它文化遗产活动的联 系;信息伦理;信息传播技术为人权和民主教育服务。 unesdoc.unesco.org | Many Member States identified opportunities for furthering intersectoral cooperation in the following areas: multilingualism; ICTs for education, especially for teacher training; media education; production of diversified and culturally diversified local content; cultural heritage, in particular by strengthening the links between the Memory of the World Programme and [...] the other cultural heritage [...]activities under Major Programme IV; infoethics; and the use of ICTs in human rights and democracy education. unesdoc.unesco.org |
需要做出极大的努力以加强世界上所 有地 区,尤其是发展中国家的 科学和技术能力。 daccess-ods.un.org | Nothing less than a massive effort will be needed [...] in order to strengthen scientific and technological capacity in all regions of the world, in particular [...]in developing countries. daccess-ods.un.org |
大会五十九届会议决定宣布第二个 世界 土 著人 民 国 际 十年,从2005年1月1 日开始;并决定第二个十年的目标应是进一步 加 强 国 际 合作,以解决土著人民在 文化、教育、卫生、人权、环境及社会和经济发展等领域所面临的问题;又决定 将题为“土著问题”的项目列入第六十届会议临时议程(第 59/174 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its fifty-ninth session, the General Assembly decided to proclaim the Second [...] International Decade of the World’s Indigenous People, commencing on 1 January 2005; decided that the goal of the Second Decade should be the further strengthening of international [...]cooperation for the solution [...]of problems faced by indigenous people in such areas as culture, education, health, human rights, the environment and social and economic development; and to include in the provisional agenda of its sixtieth session an item entitled “Indigenous issues” (resolution 59/174). daccess-ods.un.org |
企业领导人 在加强世界和平以及使各国人民 和社区之间开展实实在在的团结行动方面可发 挥越来越大的作用。 daccess-ods.un.org | For their part, business leaders have an [...] increasing role to play in strengthening world peace and in initiating [...]tangible solidarity action [...]among peoples and communities. daccess-ods.un.org |
我们重申,指导联合国的宗旨和原则,除其他外,包 括维护国际和平与安全,在尊重各国人民平等权利和自决原则的基础上发 展 国家 之间的友好关系,采取其他适当措施 加 强世界 和 平 ,并为此目的决心采取有效集 体办法,以防止且消除对于和平之威胁,制止侵略行为或其他和平之破坏,并以 [...] 和平方法且依正义及国际法之原则,调整或解决足以破坏和平之国际争端或情 势。 pseataskforce.org | We reaffirm that the purposes and principles guiding the United Nations are, inter alia, to maintain international peace and security, to develop friendly relations among nations based on respect for the principles of equal rights and [...] selfdetermination of peoples and [...] to take other appropriate measures to strengthen universal peace, and to that end we are determined [...]to take effective [...]collective measures for the prevention and removal of threats to the peace and for the suppression of acts of aggression or other breaches of the peace, and to bring about by peaceful means, in conformity with the principles of justice and international law, the adjustment or settlement of international disputes or situations that might lead to a breach of the peace. pseataskforce.org |
亚洲政党国际会议还 支持按照不扩散核武器条约缔约国 2010 年审议大会 《最后文件》为加强国际安 全作出努力,特别是与会 者关于各国作出特别努力以为实现和维护一个没有 这类武器的世界建立 必要框架的呼吁和秘书长关于 核裁军的五点建议,这些建议敦促各国考虑谈判一项 核武器公约。 daccess-ods.un.org | ICAPP had also supported efforts to enhance international security in keeping with the Final Document of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons, particularly the participants’ call [...] for States to make [...] special efforts to establish the necessary framework to achieve and maintain a world without such weapons, and with the Secretary-General’s five-point proposal on [...]nuclear disarmament, [...]which had urged States to consider negotiating a nuclear weapons convention. daccess-ods.un.org |
在考虑到该区域所有国家利益的同时建立中东 无核武器区,将加强世界上这一对国 际 和 平与安全 有着重要影响的地区的不扩散努力。 daccess-ods.un.org | The establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East, taking into [...] account the interests of all States in the [...] region, would enhance non-proliferation efforts in an area of the world that had a critical [...]influence on international peace and security. daccess-ods.un.org |
在保护难民领域的国际行动应优先考虑以下四 个方面:消除世界冲突 的原因,尤其是通过 增 强国 家的 发展能力;促进遵守国际难民法,它与国际人 权法和国际人道主义法互为补充,并避免把保护难 [...] 民固定为安全问题或移民问题;加强国际团结和合 作,并帮助摆脱冲突的国家建立必需的制度措施照 [...] 顾他们的公民;并通过资助国家层面的项目,同时 加强国际层面的努力,特别是发挥建设和平委员会 的作用,以促进难民的自愿遣返。 daccess-ods.un.org | International action in the field of refugee protection should focus on the following four [...] areas: eliminating the [...] causes of conflicts in the world, including by improving States’ capacities for [...]development; promoting [...]respect for international refugee law, in complementarity with international humanitarian and human rights law, and ensuring that refugees’ human rights were not negatively affected by security or migration concerns; promoting international solidarity and partnerships and assisting States emerging from conflict to build their institutional capacities in order to take care of their citizens; and encouraging refugees’ voluntary repatriation to their home countries by financing national programmes, while strengthening international efforts, particularly the role of the Peacebuilding Commission. daccess-ods.un.org |
必须从这一事故中汲取教训,因为事故表明了原 子能机构在核安全相关事项上的核心作用非常重要, 包括应成员国的请求,协助它们建设能力和基础设 施,以及提供专业知识和咨询意见,并 加 强世界 各地 的核安全氛围,同时谋求制订由会员 国 以 渐进、全面 和透明的方式商定的全面、渐进的核安全标准。 daccess-ods.un.org | Lessons must be drawn from the accident, which has shown the importance of the IAEA’s central role in matters relating to nuclear safety, including by assisting member States, at their request, in capacitybuilding and infrastructure, as well as in [...] providing expertise and [...] advice and in strengthening the nuclear safety culture in all parts of the world, while seeking to formulate comprehensive, progressive nuclear safety standards to be agreed by Member States in a gradual, [...]comprehensive and transparent manner. daccess-ods.un.org |
但是,这不应阻止 各国代表团追求实现核裁军以加 强世界 和 平 与安全 的共同目标。 daccess-ods.un.org | But that should not deter delegations from pursuing their shared [...] objective of achieving disarmament in order to strengthen world peace and security. daccess-ods.un.org |
阿拉伯联合酋长国政府 承诺继续为近东救济工 程处提供政治、道义和经济援助,要求 全 世界强烈 谴 责以色列的所有进攻行为,这些行为公然违反了 《联合国宪章》以及国际人道主义法和国际法,尤 其是《日内瓦第四公约》、《联合国特权和豁免公约》 和近东救济工程处与以色列之间的《1967 年科迈- 米歇尔莫尔协定》。 daccess-ods.un.org | His Government pledged its continuing political, moral and financial support for UNRWA and urged the strongest international condemnation of all Israeli violations, which blatantly contravened the Charter of the United Nations, as well [...] as international humanitarian [...]law and international law, in particular the Fourth Geneva Convention, the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and the 1967 Comay-Michelmore agreement between UNRWA and the Government of Israel. daccess-ods.un.org |
此项次级方案的战略方向系依循各项国际商定发展目 标、其中包括各项千年发展目标、《关于发展筹资问题的多哈成果》、20 国集 团各届峰会的投入和成果、联合 国世界 金 融 和经济危机及其对发展的影响问 题会议的成果、以及订于 2011 年召开的第四次联合国最不发达国家问题会议 的成果和经社会关于在亚太经社会区域实现各项千年发展目标的第 62/1、 63/44 和 64/6 号决议、关于为 2015 年在亚太经社会区域实现各项千年发展目 标筹措资金的第 64/7 号决议、关于为应对粮食-燃料-金融多重危机而贯彻落 实《巴厘成果文件》的第 65/1 号决议、以及关于加强亚洲 及太平洋次级作物 开发促进减贫中心的第 65/4 号决议。 daccess-ods.un.org | The strategic direction of the subprogramme is embedded in the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals, the Doha Outcome on Financing for Development, the inputs for and outcomes of different G20 summits, the outcome [...] of the United Nations [...] Conference on the World Financial and Economic Crisis and its Impact on Development, the outcome of the forthcoming fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries in 2011, and Commission resolutions 62/1, 63/4, and 64/6 on achieving the Millennium Development Goals in the ESCAP region, 64/7 on financing for the achievement of the Millennium Development Goals by 2015 in the ESCAP region, 65/1 on the implementation of the Bali Outcome Document in addressing the food, fuel and financial crises, and 65/4 on the strengthening of the Centre [...]for Alleviation of Poverty [...]through Secondary Crops Development in Asia and the Pacific. daccess-ods.un.org |
另一位发言者指出,5 月 3 日是世界新闻自由日, 强调委员会应该回顾《世界人权 宣言》第十九条,其中申明人人享有言论自由, 包括持有主张而不受干涉的自由,和通过任何媒介和不 论 国 界 寻求、接受和传递 消息和思想的自由。 daccess-ods.un.org | Another speaker, noting that 3 May was World Press Freedom Day, emphasized that it was important for the Committee to recall article 19 of the Universal Declaration of Human Rights, which affirmed the right of everyone to freedom of expression, [...] including the freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. daccess-ods.un.org |
根据麻委会第 51/4 号决议第 8 段和对大会第二十届特别会议通过的宣言与措施 执行情况所作的评价,麻委会第五十二届会议高级别会议的会员国将审议并通 过一份政治宣言和以加强国际合 作为目的的其他宣言和措施,并将以审查工作 的结果为基础确定今后的优先事项和需要采取进一步行动的领域,确定在 2009 年以后对付世界毒品 问题方面的目标和指标。 daccess-ods.un.org | In accordance with paragraph 8 of Commission resolution 51/4 and based on the evaluation of the implementation of the declarations and measures adopted by the General Assembly at its twentieth special session, Member States at the high-level segment of the fifty-second session of the Commission are to consider and adopt a political declaration and [...] other declarations and [...] measures to enhance international cooperation, identifying, on the basis of the results of the review process, future priorities and areas requiring further action, as well as goals and targets to be set in countering the world drug problem beyond 2009. daccess-ods.un.org |
小组委员会赞赏地注意到气象组织自 2008 年以来通过以下活动支持了国际 空间气象举措的国际努 力:气象卫星搭载空间气象仪器飞行的能力,使用气象 组织信息系统增强世界各地 的数据交换和数据传播,以及大气模型研制界和空 间气象界之间交流经验。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee noted with appreciation that WMO had supported international efforts of the International Space Weather Initiative since 2008, through the following activities: the capability of flying space weather [...] instruments on meteorological [...] satellites, the use of WMO information systems to enhance data exchange and data distribution worldwide and the exchange of experience between [...]the atmospheric modelling [...]community and the space weather community. daccess-ods.un.org |
认识到国际青 年年是一个重要机会,可 加 强世界 各 地 青年的对话和相互了 解,促进青年参与各级事务,促使政府 和 国 际 社会加强承诺和增加投资,以处理 阻碍青年的各种挑战 daccess-ods.un.org | Recognizing that the International Year of Youth provides an important opportunity to enhance dialogue and mutual understanding among youth worldwide, to promote youth participation at all levels, and to increase the commitment and investment from Governments and the international [...] community in addressing [...]the challenges that hinder youth daccess-ods.un.org |
越南就其自身而言, 将制订行动计划,有效落实普遍定期审议的建议,并随时准备与所 有 国 家 和 国际 组织讨论和分享经验,以在越南和 世界 范 围更好地确保人权。 daccess-ods.un.org | For its part, Viet Nam would develop a plan of action to implement effectively the universal periodic review recommendations and would stand ready to [...] discuss and share experience with all [...] countries and international organizations to better ensure human rights in Viet Nam and the world. daccess-ods.un.org |
为协助 各国对付针对粮食生产的恐怖主义而开展的活动包括:(a) 进行关于食品安全、 动植物健康问题的能力建设(培训班、各种项目),包括促进风险分析和 加 强 基层 能力,以确保国家能 够监测、诊断、报告和应对病虫害和疾病的爆发;(b) 食品 标准法典委员会和国际植物保护公约制定有关标准;(c) 设立一个食物链管理框 架以便对跨界动植物病虫害和疾病造成的食物链危机、粮食安全威胁和紧急情 况,以及对核放射性威胁级紧急情况,进行预防、预警、防备和应对工作;组织 国际论坛讨论与粮食和农业相关的生物风险管理问题。 daccess-ods.un.org | Specific activities that assisted countries in relation to terrorism targeted at food products included: (a) capacity-building (training courses, projects) concerning food safety, animal and plant health, [...] including promotion of risk [...] analyses and developing base-level capacity to ensure national ability to monitor, diagnose, report and respond to pest and disease outbreaks; (b) the standard setting work of the Codex Alimentarius Commission and the International Plant Protection Convention; (c) the establishment of a Food Chain Crisis Management Framework for prevention, early warning, preparedness and response to food chain crises caused by transboundary animal and plant [...]pests and diseases, [...]food safety threats and emergencies, as well as nuclear and radiological threats and emergencies; and the organization of international forums to discuss biological risk management in relation to food and agriculture. daccess-ods.un.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优 先工作和阿拉 伯 世界 的 需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
而作为全球集成电路专业代工行业的创始者与领导者 、 世界 5 0 0 强 企 业台积电,其于2011年成立台积固态照明公司,承接原台积电LED新事业部在LED磊晶及封装制程的研发成果,此番选择雪莱特,台积固态照明总经理谭昌琳认为是看好 中 国 大 陆强大的制造能力和市场需求,并认为将改写LED照明市场格局,加速LED照明时代的来临。 jxlcd.com | As a global integrated circuit professional OEM industry's founder and leaders, the world 500 strong enterprise TSMC, which was founded in 2011 TSMC solid state lighting company, to undertake the original TSMC LED the new division in LED epitaxial and encapsulation [...] process research and development achievements, the choice and snow Wright, TSMC solid state lighting general manager TanChangLin [...]think is bullish on the Chinese mainland strong manufacturing capability and market demand, and that will rewrite the LED lighting market pattern, accelerate the LED illumination age. jxlcd.com |
建议在以下一些具体领域继续合作和进一步加强工作关系:环境教育,人力资源的开 发,水资源管理,海洋方面的活动,科学技术能力的培养, 加 强世界 遗 产 与旅游业之间的联 系,普及信息传播技术方面的基础知识和建立多媒体学习中心,全民信息计划(IFAP)和 [...] 信息管理资料包(IMRK)电子学习活动。 unesdoc.unesco.org | Continued collaboration and a further strengthening of working relationships were proposed for a number of specific areas, such as environmental education, human resources development, water resources management, [...] oceanographic [...] activities, capacity-building in science and technology, development of linkages between world heritage and tourism, [...]ICT literacy and [...]the creation of multimedia learning centres, the Information for All Programme (IFAP) and the Information Management Resource Kit (IMARK) e-learning initiative. unesdoc.unesco.org |
Ashton 女士(欧洲联盟外交事务与安全政策高级 代表)代表候选国克罗地亚和前南斯拉夫的马其顿共 和国、稳定与结盟进程国、可能的候选国阿尔巴尼亚 以及波斯尼亚和黑塞哥维那、以及乌克兰和摩尔多瓦 共和国发言 ,表示欧洲联盟基于不扩散、裁军以及和 平利用核能这三大支柱,坚信《不扩散核武器条约》 (《不扩散条约》)是维护和加强世界 和 平 与安全的不 可替代的独特框架。 daccess-ods.un.org | (High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy), speaking also on behalf of the candidate countries Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia; the stabilization and association process countries; the potential candidate countries Albania and Bosnia and Herzegovina; and Ukraine and the Republic of Moldova, expressed the European [...] Union’s conviction that [...] the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), based on the three pillars of non-proliferation, disarmament and the peaceful uses of nuclear energy, represented a unique and irreplaceable framework for maintaining and strengthening international peace and security. daccess-ods.un.org |
中国 - 世界第二 大经济体,也是新加坡第二大贸易伙伴国, 从全球金融风暴中强劲回 弹,借助这股动力,预计今年能够取得9%的增长。 chinese.sccci.org.sg | China - the world’s second largest economy and Singapore’s second largest trading partner - is expected to grow 9% this year, [...] riding on the momentum of its strong rebound from the global financial crisis. english.sccci.org.sg |
食典委支持主席的结论,解决参会的主要办法是加强信托基金,重视粮农组织和 世卫组织加强发展中国家的能力建设的活动,包括区域性研讨会和 STDF 项目;鼓励联 合主持法典会议;通过区域内的合作和经验交流,特别是在联络点之间互相指导;南- 南合作;以及官方语言文件的及时分发。 codexalimentarius.org | The Commission supported the conclusions of the Chairperson that the main solutions to the [...] problems of [...] participation were the strengthening of the Trust Fund and emphasis on FAO and WHO capacity building activities in developing countries, [...]including regional [...]workshops and STDF projects; encouraging co-hosting of Codex sessions; the use of mentoring mechanisms through intra-regional cooperation and exchange of experience, especially between Codex Contact Points; South-South cooperation; and timely distribution of documents in the official languages. codexalimentarius.org |
咨询委员会回顾,秘书长在 A/64/6(Sect.34)号文件中提出了暂用的 拟议方案预算第 34 款经常预算和共同出资活动的毛额预算的初步提案, 以待世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组(独立审查小 组)2008 年 6 月建议对安全和安保部组织进行的全面管理审查完成以及联 合国系统行政首长协调理事会对独立审查小组的建议作出反应。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in document A/64/6 (Sect. 34), the Secretary-General submitted a preliminary proposed programme budget for section 34 of the regular budget and the gross budget for jointly financed activities, pending the completion of the comprehensive management review of the organization of the Department of Safety and Security that was recommended in June 2008 by the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide and the submission of the response of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel. daccess-ods.un.org |
我要提到其中八点:各国成立小 武器和轻武器问题国家委员会;收缴并公开销毁反叛 分子等武装团体使用的小武器和轻武器;加强和统一 各国关于小武器和轻武器的立法和程序; 加 强国 家安 全机构管制小武器和轻武器的能力;通过设立登记册 和数据库来提高可追查性;促进民间社会在遏制小武 器和轻武器扩散方面所发挥的作用;执行 跨 界 合 作 的 区域政策来遏止小武器和轻武器的扩散;最后是,在 中部非洲国家经济共同体秘书处内成立一个负责小 武器和轻武器问题的实体。 daccess-ods.un.org | I shall refer to eight of them: establishing in each State a national commission on small arms and light weapons; collecting and openly destroying small arms and light weapons used by [...] rebels and other armed groups; [...] strengthening and harmonizing national legislation and procedures on small arms and light weapons; enhancing the capacity of national security institutions to control small arms and light weapons; promoting traceability by creating registers and databanks; promoting the role of civil society in combating the proliferation of small arms and light weapons; implementing a regional policy of cross-border cooperation to combat [...]proliferation of small [...]arms and light weapons; and lastly, establishing an entity on small arms and light weapons within the secretariat of the Economic Community of Central African States. daccess-ods.un.org |
2) 上海在中国增长强劲的经济中占据着重要位置,2006年全市生产总值(GDP)12802亿元,居全国第三,增长率达到18%,涨幅居全国第二; 3) 上海全年全社会固定资产投资突破 [...] 6400亿元,增长73.3%,其中工业投入3880亿元,居 全 国 大 中 城市第一位; 4) 世界500强中已经有391家落户上海,未来的 5年内,上海将形成以电子信息、机电一体化、生物医药和新材料为主的高新技术产业带;以冶金、能源、化工、造纸、建材、汽车及零部件、粮油加工和物流等产业为主的沿江新型基础产业带。 cnyunding.com | C) exhibition held to a background of the market) in Shanghai has become one of China's fastest economic development, the most competitive in the world. 2) Shanghai, China's robust economic growth to occupy an important position, 2006 city product (GDP) 1.2802 trillion yuan, ranking third nationwide, the growth rate reached 18%. increase ranked the country's second; 3) Shanghai annual fixed-assets investment [...] breakthrough 640 billion [...] yuan. growth of 73.3%, of which the industrial input 388 billion yuan, ranking [...]the first among large [...]cities in one; 4) 500, have 391 installed in the Shanghai, over the next five years, Shanghai will become the electronic information, electromechanical integration, bio-medicine and new materials-based high-tech industrial belts; in metallurgy, energy, chemicals, paper and building materials, motor vehicles and parts, food processing and logistics industry as the mainstay of the new basic industries along the river belt. en.cnyunding.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。