单词 | 世宗 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 世宗 —Sejong the Great or Sejong Daewang (1397-1450), reigned |
国际读书协 [...] 会扫盲奖”颁发给莫桑比克的 PROGRESSO 协会,“世宗国王 扫盲奖”颁发给苏丹的一个 [...]非政府组织 GOAL 和西班牙的 AULA 协会。 unesdoc.unesco.org | The International Reading Association Prize was awarded to [...] the Association PROGRESSO from Mozambique, [...] and the King Sejong Prizes went to [...]GOAL, an NGO from Sudan, and the Association AULA in Spain. unesdoc.unesco.org |
韓語字母是由世宗大王 於 1444 年初創造,目的是為了讓普通百姓學習比中文更容易的語言。 solotype.com | Hangul was [...] developed by the king Sejong the Great in [...]early 1444 in order to make the language easier for common people to [...]learn comparing to the Chinese language. solotype.com |
第一世宗南嘉楚仁波切出生於東藏的拉透(Lhathog),終其一生都是瑜珈士。 utbf.org | Born in Lhathog, Eastern Tibet, [...] the first Trungram Gyaltrul [...]Rinpoche remained a yogin his entire life. utbf.org |
此外,在一个全球化的世界,宗 教共 存以及价值观和容忍度的重要意义已经成为关 键。 daccess-ods.un.org | Furthermore, [...] in a globalized world, the coexistence of religions and the importance [...]of values and tolerance had become crucial. daccess-ods.un.org |
由于许多属于这一节的神学理论科目将被视为适当的标题下,他们几个前professo,所以建议在本条仅仅采取这种看法的整个领域将有助于说明在一般地方的 末 世宗 教 的 框架,解释其标的物的轮廓和它在人类的各种宗教的内容,并通过比较说明了基督教末世论的教学优势。 mb-soft.com | As the numerous doctrinal subjects belonging to this section of theology will be treated ex professo under their several proper titles, it is proposed in this article merely to take such a view of the whole field [...] as will serve to [...] indicate the place of eschatology in the general framework of religion, explain its [...]subject-matter and the [...]outlines of its content in the various religions of mankind, and illustrate by comparison the superiority of Christian eschatological teaching. mb-soft.com |
特克森红衣主教(罗马教廷)(以英语发言):我 极 为荣幸地转达教皇本笃十六世宗座向 共同主席和这 几天在这里聚会的国家元首和政府首脑的热情问候, 各位在此携手建设一个消除极端贫困厄运的世界,确 保世界各国的所有儿童、妇女和男子都享有过上自由 和有尊严生活的必要条件。 daccess-ods.un.org | (Holy See): I have the great honour to convey the cordial greetings of His Holiness Pope Benedict XVI to the Co-Chairs and to the Heads of State and Government assembled here during these days to work together towards a world free of the plague of extreme poverty and to ensure that all children, women and men in every country of the world enjoy the conditions necessary to live their lives in freedom and dignity. daccess-ods.un.org |
中国和大韩民国继续分别赞助教科文组织孔子扫盲奖和教科文组 织 世宗大 王扫盲奖,2008 年和 2009 [...] 年其获奖者和荣誉奖获得者为阿富汗、不丹、布基纳 法索、埃塞俄比亚、印度、南非、菲律宾、大不列颠和北爱尔兰联合王国和赞比 亚。 daccess-ods.un.org | China and the Republic of Korea continued to sponsor the [...] UNESCO Confucius Prize for Literacy and [...] the UNESCO King Sejong Literacy Prize, [...]respectively, whose winners and honourable [...]mentions in 2008 and 2009 represented Afghanistan, Bhutan, Burkina Faso, Ethiopia, India, South Africa, the Philippines, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and Zambia. daccess-ods.un.org |
激进运动的发展以及与社会,包括宗教因素在其管理局成员联手与农村祭司等西门施通普夫在亨格和威廉Reublin在Wittikon,谁试图建立中央-自管Volkskirchen中的农村社区,独立的苏 黎 世宗 教 和 民间。 mb-soft.com | The radical movement developed social as well as religious dimensions when its members joined forces with rural priests such as Simon Stumpf at Hongg and Wilhelm Reublin at Wittikon, who sought to establish self [...] - governing Volkskirchen in the rural communities, [...] independent of Zurich's central authority, both religious and civil. mb-soft.com |
约翰二十三世宗教学 研究所与明斯特大学、罗马法兰西学院、布朗大学、Prin研究小组(摩德纳大学、罗马一大、罗马二大、罗马三大和维罗纳大学)合作,推动对教皇Achille Ratti(1922-1939)的相关系列研究,尤其是对自2006开放的梵蒂冈机密档案馆的材料进行研究。 fscire.it | In collaboration with the University of Münster, the Ecole Française de Rome and Brown University in Providence (Rhode Island), and the PRIN Group (University of Modena, Reggio Emilia, Rome La Sapienza, Rome Tor Vergata, Rome Three and Verona) the Foundation for Religious Studies John XXIII promotes coordination a series of research pertaining to the pontificate of Pope Achille Ratti (1922-1939), in particular from the materials preserved in the Vatican Secret Archives, available since 2006 for the years in question. fscire.it |
该中心的主任将代表 世界各大主要宗教。 daccess-ods.un.org | The directors of the centre would be [...] representatives of the world’s major religions. daccess-ods.un.org |
它秉持大公主义精神,与信仰其 他宗教的妇女和世俗团体开展合作。 daccess-ods.un.org | It works ecumenically, [...] with women of other faiths and with secular groups. daccess-ods.un.org |
其设计宗旨是帮助世界各 地的申办方和研究者改进I期试验的速度、安全性、质量和效率,最大程度减少数据疑问,同时实时提供清理过的数据。 mdsol.com | It is designed to help sponsors and investigators around the world improve the speed, [...] safety, quality and efficiency of [...]Phase I trials, minimizing data queries while providing clean data in real time. mdsol.com |
按照国际人权义务,采取一切必要和适当的行动,消除基于宗教或信 仰的不容忍引起的仇恨、歧视、不容忍及暴力、恐吓和胁迫行为,以及构成煽动 歧视、敌意和暴力的任何宣扬宗教仇恨的行为,特别是针 对 世 界 各 地 宗 教 少数群 体成员的这类行为; (k) 通过教育系统和其他途径,促进对所有涉及宗教或信仰自由的事项的 理解、容忍、不歧视及尊重,为此鼓励广大社会更多地了解各种宗教和信仰以及 其管辖范围内现有各宗教少数群体的历史、传统、语言和文化 daccess-ods.un.org | (j) To take all necessary and appropriate action, in conformity with international human rights obligations, to combat hatred, discrimination, intolerance and acts of violence, intimidation and coercion motivated by intolerance based on religion or belief, as well as any advocacy of religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility and violence, with particular regard to members of religious minorities in all parts of the world daccess-ods.un.org |
承认世界的多样性,确认所有文化和文明都为人类的丰富多彩作出贡献,确 认必须尊重和理解世界各地宗教和 文化多样性,为了促进国际和平与安全,决心 致力于增进世界各地的人类福祉、自由和进步,并鼓励不同文化、文明和民族之 [...] 间相互宽容、尊重、对话与合作 daccess-ods.un.org | Acknowledging the diversity of the world, recognizing that all cultures and civilizations contribute to the enrichment of humankind, acknowledging the [...] importance of respect and [...] understanding for religious and cultural diversit y throughout the world, and, in order [...]to promote international [...]peace and security, committing itself to advancing human welfare, freedom and progress everywhere, as well as to encouraging tolerance, respect, dialogue and cooperation among different cultures, civilizations and peoples daccess-ods.un.org |
这次区域筹备会议是一次令人瞩目的努力,继承了 1990 年同在宗甸举行的 世界全民教育会议的传统。 daccess-ods.un.org | The regional preparatory meeting was a [...] notable effort in the [...] tradition of the World Conference on Education for All, which also took place in Jomtien in 1990. daccess-ods.un.org |
按照国际人权义务,采取一切必要和适当的行动,消除基于宗教或信 [...] 仰的不容忍引起的仇恨、歧视、不容忍及暴力、恐吓和胁迫行为,以及构成煽动 歧视、敌意和暴力的任何宣扬宗教仇恨的行为,尤其是针 对 世 界 各 地 宗 教 少 数群 体成员的这类行为 daccess-ods.un.org | (j) To take all necessary and appropriate action, in conformity with international human rights obligations, to combat hatred, discrimination, intolerance and acts of violence, intimidation and coercion motivated by intolerance based on religion or belief, as well as any advocacy of religious hatred that constitutes incitement to [...] discrimination, hostility and violence, with particular regard [...] to members of religious minorities in all parts of the world daccess-ods.un.org |
托克(Trafigura)是世界领先的大宗商 品 跨国贸易公司之一,专注于石油、矿产和金属市场,在欧洲、非洲、亚洲、澳洲、北美、中美和南美的44个国家设立了67个分支机构。 tipschina.gov.cn | Trafigura is one of the world's leading international commodity traders, [...] specializing in the oil, minerals and metals market, [...]with 67 offices in 44 countries in Europe, Africa, Asia, Australia, and North, Central and South America. tipschina.gov.cn |
在和平时期开展活动时,各国应当采取一切适当的措施,使自己的行为符合保护文化 遗产的要求,尤其是符合 1972 年《保护世界文 化和自然遗产公约》、1956 年《关于国际考 古发掘原则的建议书》、1968 年《关于保护公共或私人工程危及的文化财产的建议书》、 1972 年《关于在国家一级保护文化和自然遗产的建议书》和 1976 年《关于保护历史或传统 建筑群及其在现代生活中的作用的建议书》所确定的原则 和 宗 旨。 unesdoc.unesco.org | When conducting peacetime activities, States should take [...] all [...] appropriate measures to conduct them in such a manner as to protect cultural heritage and, in particular, in conformity with the principles and objectives of the 1972 Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, of the 1956 Recommendation on International Principles Applicable to Archaeological Excavations, the 1968 Recommendation concerning the Preservation of Cultural Property [...]Endangered [...]by Public or Private Works, the 1972 Recommendation concerning the Protection, at National Level, of the Cultural and Natural Heritage and the 1976 Recommendation concerning the Safeguarding and Contemporary Role of Historic Areas. unesdoc.unesco.org |
締約國承諾立即採取有效措施尤其在講授、教育、文化及新聞方 面以打擊導致種族歧視之偏見,並增進國家間及種族或民族團體間的諒 解、容恕與睦誼,同時宣揚聯合國憲章 之 宗 旨 與 原則 、 世 界 人權宣言、 聯合國消除一切形式種族歧視宣言及本公約。 legco.gov.hk | States Parties undertake to adopt immediate and effective measures, particularly in the fields of teaching, education, culture and information, with a view to combating prejudices which lead to racial discrimination and to promoting understanding, tolerance and friendship among nations and racial or ethnical groups, as well as to propagating the purposes and principles of the Charter of the United Nations, the Universal Declaration of Human Rights, the United Nations Declaration on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, and this Convention. legco.gov.hk |
欢迎将于 2010 年 7 月 31 日至 8 月 13 日在“2010 年欧洲文化之都”土耳其 伊斯坦布尔举行第五次世界青年代表大会,欢迎墨西哥政府主动提出于 2010 年 8 月 24 日至 27 [...] 日在墨西哥城主办一次世界青年会议,这两次会议都将重点讨论与 实现千年发展目标有关的青年与发展问题,此外还欢迎将于 2010 年 8 月 14 日至 26 [...] 日在新加坡举办首届青年奥林匹克运动会, 其 宗 旨 是 激励 全 世 界 青 年人接纳、 体现和表达卓越、友谊和互敬这些奥林匹克精神。 daccess-ods.un.org | Welcoming the fifth World Youth Congress, to be held in Istanbul, Turkey, European Capital of Culture 2010, from 31 July to 13 August 2010, and the initiative of the Government of Mexico to host a World Youth Conference, in Mexico City from 24 to 27 August 2010, both of which will focus on the issue of youth and development in the context of the Millennium Development Goals, as well as the inaugural Youth Olympic Games, to be held in Singapore from 14 to 26 August [...] 2010, the aim of which is to inspire [...] young people around the world to embrace, embody and [...]express the Olympic values of excellence, friendship and respect daccess-ods.un.org |
根据《刑法典》第187 [...] 条,设立、保存或使用可认别个人身分,且系关于 政治信仰、宗教信仰、世界观 之信仰、私人生活或民族本源等方面之资料之自动 [...]资料库者,可被科处刑罚。 daccess-ods.un.org | According to article 187, it is an offence to create, maintain or use a computerized file of individually [...] identifiable data [...] concerning the political, religious or philosophical beliefs [...]of people, their private life or their ethnic origin. daccess-ods.un.org |
斯洛伐克认为,该建议没有明确确定所要求的灵活性的性质、信徒 较少的宗教团体的定量参数和应加以避免的歧视形式。 daccess-ods.un.org | It considered that the recommendation did not identify clearly the nature of the requested flexibility, the quantitative parameters of a small number of believers and the form of discrimination to be avoided. daccess-ods.un.org |
宗教间 国际鼓励塞浦路斯为取消限制性措施而创造有利条件,因为 这将使得信徒能够行使其宗教信 仰自由并且每年前往朝圣,同时通过建立一项机 制打击贩卖妇女的现象,帮助受害者重新融入社会和经济生活。 daccess-ods.un.org | Interfaith International encouraged Cyprus to set up favourable conditions for the removal of restrictive measures, which would make it possible for the faithful to exercise their religious freedom and to [...] visit places of pilgrimage [...]annually, and to combat trafficking in women by setting up a mechanism for the reintegration of victims in social and economic life. daccess-ods.un.org |
依条约规定,或因谈判国数目有限和因条约的目的 和 宗 旨 ,任何其他国家参加该条约必须 认为应经全体当事国或全体缔约国同意时,新独立国家只有在获得此种同意后才可确立其成 为该条约当事国或缔约国的地位。 daccess-ods.un.org | When, under the terms of the treaty or by reason of the limited number of the negotiating States and the object and purpose of the treaty, the participation of any other State in the treaty must be considered as requiring the consent of all the parties or of all the contracting States, the newly independent State may establish its status as a party or as a contracting State to the treaty only with such consent. daccess-ods.un.org |
与会者建议,教科文组织应支持旨在促进非洲统一的活动、以及在非洲某些分地区促 进不同民族间和不同宗教间 对话的活动;教科文组织还应发起行动,通过教育和传播活动帮 [...] 助防止冲突的出现。 unesdoc.unesco.org | Participants suggested that UNESCO should support activities aimed [...] at the unification of Africa and at [...] inter-ethnic and interreligious dialogue [...]in certain subregions of Africa and should [...]also initiate action to help prevent conflicts through activities in education and communication. unesdoc.unesco.org |
越南就其自身而言, [...] 将制订行动计划,有效落实普遍定期审议的建议,并随时准备与所有国家和国际 组织讨论和分享经验,以在越南和世 界 范 围更好地确保人权。 daccess-ods.un.org | For its part, Viet Nam would develop a plan of action to implement effectively the universal periodic review recommendations and would stand ready to discuss and [...] share experience with all countries and international organizations to better ensure human [...] rights in Viet Nam and the world. daccess-ods.un.org |
会议提出了许多其它建议,诸如确保数字遗产得到保护,包括把档案和图书馆作为 “世界记 忆计划”的组成部分;制订儿童和成人媒体教育计划;根据信息社 会 世 界 首 脑会议 的精神,特别在知识社会和知识经济的背景下,推广普及使用信息传播技术。 unesdoc.unesco.org | A range of other suggestions was put forward, such as: to ensure the preservation of [...] digital heritage, [...] including archives and libraries as a component of the “Memory of the World Programme”; to develop media education programmes for children [...]and adults; and to [...]increase familiarity with the use of ICTs, especially within the framework of the knowledge society and knowledge economy, in light of the outcomes of the World Summit on the Information Society. unesdoc.unesco.org |
优质教育的下列方面受到了重视:支持课程体系的审查 和修订,特别是根据各国的优先工作和阿拉 伯 世 界 的需求纳入价值观教育和伦理教育;“以 学习者为中心”的教育;改进教学工作,包括能力培养和教师培训;提高教师地位;制定标 准进行评估;制订关于优质教育的国家标准。 unesdoc.unesco.org | The following elements of quality education were highlighted: focus on assistance in curricula review and revision, particularly the introduction of values education and ethical approaches, in accordance with national priorities and Arab needs; “learner-centred” education; improvement of teaching including capacity-building and teacher training; improvement in the status of teachers; development of benchmarking and assessment; elaboration of national standards regarding quality education. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。