单词 | 专心的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 专心的 adjective—intent adjSee also:专心—absorption • engrossed
|
由来自技 术学院、专业学校和政府培训中 心的专 家 教员负责进行培训。 daccess-ods.un.org | The training [...] is given by expert trainers from technical colleges, specialized schools and government training centers. daccess-ods.un.org |
呼叫中心专属特色Jabra 提供专为呼叫中心环境设计的一系列有线和无线耳麦。 jabra.cn | Call center specific featuresJabra offers a series of corded and wireless headsets specifically designed for call center environments. jabra.com |
总部在用户服务一体化方面的角色将重新 确定为专为某个特定的特派团或几个特派团提供服务的人力资源业务伙伴,向工 [...] 作人员、高级和业务主管提供战略业务服务,并与战略和标准制定专才 中 心的专 家协商,为特派团业务问题提供有针对性的解决方案。 daccess-ods.un.org | Roles in the area of customer service integration at Headquarters will be reprofiled as human resources business partners dedicated to a specific mission or cluster of missions, providing staff, senior and line managers with strategic operational services, and, in consultation [...] with specialists in the strategy and [...] standard-setting centres of expertise, will offer [...]customized solutions to Missions’ [...]human resources operational issues. daccess-ods.un.org |
此种 专家网将成为一个由那些负责处理本区域道路运输便利化领域法律问 题的 核心专业人员组成的网络,为拟订和实施各项相关协定提供法律支持。 daccess-ods.un.org | It would [...] become a network of core professionals on legal issues [...]surrounding road transport facilitation in the region, providing [...]legal support for formulation and implementation of agreements. daccess-ods.un.org |
即时聊天软件采用远程托管,这意味着所有安全更新都将自动应用到系统,因此 Merchant-Accounts.ca 不需担心安全性问题,可以专心为客 户提供更 好 的 服 务。 providesupport.cn | Live Chat software is hosted remotely, which means it all security updates are automatically [...] applied to the system, so [...] Merchant-Accounts.ca doesn't have to worry about security and can [...]concentrate on better serving its customers. providesupport.com |
在开发署方案的规模允许的情况 下,开发署向 50 多个国家派出国家主任,负责管理开发署事务,在联合国国家 工作队代表开发署,以便让驻地协调 员 专心 处 理 联合国系 统 的 工 作。 daccess-ods.un.org | Country Directors in over 50 countries where the size of the UNDP programme warranted it, to manage UNDP affairs and represent UNDP on the United Nations country team, leaving the RC to concentrate on the work of the United Nations system. daccess-ods.un.org |
本次 情况调查采用第 35 C/103 [...] 号决议和第 186 EX/14 号决定中确定的模式,包含的信息有:为每 个机构和中心指定的部门联络人;所有第 2 类机构和中心的专题领 域和地理范围;每个实体 对于教科文组织各个工作重点的计划成果的贡献;与第 2 类中心和机构互动产生的所有费用; [...]以及促进南南、南北和北南南三方合作的最佳做法。 unesdoc.unesco.org | This mapping, which followed the format set out in 35 C/Resolution 103 and in 186 EX/Decision 14, included information on the designated sector focal [...] point for each institute and [...] centre; the thematic specialization and geographic coverage of all category 2 institutes and centres; information [...]on the contribution of [...]each entity to UNESCO’s programme results at the MLA level; information on all costs incurred as a result of interaction with category 2 centres and institutes; and the identification of best practices in promoting South-South, North-South and North-South-South triangular cooperation. unesdoc.unesco.org |
这类信息应包括所有第 2 类机构和中心的专题领 域和地理范围,每个实体对于教科文组织各个工作重点的计划 成果的贡献(见上文 B.4.1 和 B.4.2),与第 2 类中心互动所产生的所有费用,以及促 进南南、南北和北南南三方合作的最佳做法。 unesdoc.unesco.org | This information shall [...] include the thematic specialization and geographic coverage of all category 2 institutes and centres; information on [...]the contribution of each [...]entity to UNESCO’s programme results at the MLA level (see B.4.1. and B.4.2. above); information on all costs incurred as a result of interaction with category 2 centres; and the identification of best practices in promoting South-South, North-South and triangular cooperation. unesdoc.unesco.org |
b. 各研究机构和中心的专题范围不同:大多数研究机构和中心(11 个中的 8 个)与重 大计划 I 有关;两个属于重大计划 II 的范围;统计研究所具有跨部门性质,其职 能涵盖本组织所有的主管领域。 unesdoc.unesco.org | (b) The thematic scope of institutes and centres varies: most institutes and centres (8 out of 11) [...] are related to Major [...]Programme I; two institutes and centres fall within the purview of Major Programme II; UIS is of a cross-sectoral nature, with a mandate covering all fields of competence of the Organization. unesdoc.unesco.org |
哥伦比亚提出该要求的目的是在教科文组织内扩大 CERLALC 中心的专业能 力,除了 中心建立以来文化部门提供的支持外,通过部门间合作,明确强化教科文组织对该中心的支 [...] 持,而不产生任何财务影响。 unesdoc.unesco.org | The purpose of this request by Colombia is [...] to enlarge the thematic competencies of [...]CERLALC within UNESCO, without causing [...]any financial implications, in order to strengthen explicitly UNESCO’s support for CERLALC through intersectoral collaboration, in addition to the support received from the Culture Sector since the establishment of CERLALC. unesdoc.unesco.org |
作为次区域战略的部分内容,禁毒办预计要在每 [...] 个中美洲国家成立英才中心,以便它们相互之间能够 进行专家级合作,并且同其他能够受益于各种安全事 务中心的专长的国家进行这种合作。 daccess-ods.un.org | As part of that strategy for the subregion, the UNODC foresees the establishment of centres of excellence in each Central American country so that they can cooperate at the expert level among [...] themselves and with other countries that could [...] benefit from the expertise of the centres on an array of security issues. daccess-ods.un.org |
将 根据特别报告员的建议、对国际标 准 [...] 的审查 、外国立法和国际非盈 利法则中心专家的监测 活动,提出开展立法改革的建议。 daccess-ods.un.org | Recommendations for legislative changes will be made based on: the recommendations of [...] the Special Rapporteur, a review of international standards, foreign legislation, [...] and the monitoring by the ICNL experts. daccess-ods.un.org |
全环基金网站设有专门栏目,介绍小岛屿发展中 国家、网络和组织、与全环基金有关的岛屿国家经验、全环基金出资的小岛屿发 展中国家项目、关心的专题、 以及国家情况和联系方式。 daccess-ods.un.org | The GEF website has a specific section which provides information on small island developing countries, networks and organizations, island country experiences in regard to GEF, the projects supported by GEF in small island developing States, topics of interest, and country information and contacts. daccess-ods.un.org |
这使得 Burke E. Porter 能够专注于他们自己的核心专业领 域,如测试扭矩、温度和压力,并将时间放在技术先进的灵活测试台,经过优化以快速适应多种齿轮箱类型。 bksv.cn | The approach allows Burke E. Porter to [...] concentrate on their own core area of expertise, such as testing [...]torque, temperature [...]and pressure, and investing their time building technologically advanced, flexible stands that are optimized to quickly accommodate multiple gearbox types. bksv.com |
核心专业人员的任期至少是三年,最好是五年或五年 以上,以确保提高专业质量和取得经验并确保其持续性。 unesdoc.unesco.org | The core professional staff shall be [...] engaged for periods of at least three years, and preferably five years or more, in [...]order to ensure the building of solid professional quality and experience and ensure its sustainability. unesdoc.unesco.org |
上述数据库,包括非洲基础设施发展方案地球空间数据库、非 [...] 洲气候政策中心的气候变化活动数据库及其农业商品价值链数据库和界面,构 成了非洲区域空间数据基础设施的核 心 , 其 有一 些 专 用 在线应用程序,并以简 化的电子方式为目标部门提供产品和服务,其中包括农业、气候变化、碳固 存、水资源管理、自然灾害和其他区域挑战。 daccess-ods.un.org | These databases, including the Programme for Infrastructure Development in Africa geospatial database, the African Climate Policy Centre’s climate change activities database and its agricultural commodity [...] value-chain database and [...] interface, form the core of the African Regional Spatial Data Infrastructure, with dedicated online applications [...]and streamlined electronic [...]delivery of products and services for targeted sectors including agriculture, climate change, carbon sequestration, water resources management and natural disasters and other regional challenges. daccess-ods.un.org |
有发言者提 及与身份有关犯罪问题核心专家组的 工 作 组,毒品和犯罪问题办公室建立该工 作组的目的是制定战略、便利日后开展研究并商定实际行动。 daccess-ods.un.org | Reference was made to [...] the work of the core group of experts on identity-related [...]crime, which was established by UNODC to [...]develop strategies, facilitate further research and agree on practical action. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究 中 心 ; 深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育 的专 门 方 案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in [...] public administration; the [...] establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of [...]special programmes to [...]promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议请秘书长加紧努力,动员联合国系统所有相关实体向研 [...] 究所提供必要的财政和技术支持,使其能够履行任务;吁请联合国毒品和犯罪问 [...] 题办公室继续同研究所密切合作;还请秘书长加大力度促进区域合作、协调和协 作,打击犯罪,特别是打击仅靠国家行动不足以应付的跨国犯罪;又请秘书长继 续提出具体建议,包括提供更多的核 心专 业 人员,以加强研究所的方案和活动, 并向大会第六十五届会议报告本决议的执行情况(第 64/181 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly requested the Secretary-General to intensify efforts to mobilize all relevant entities of the United Nations system to provide the necessary financial and technical support to the Institute to enable it to fulfil its mandate; called upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; requested the Secretary-General to enhance the promotion of regional cooperation, coordination and collaboration in the fight against crime, especially in its transnational dimension, which cannot be dealt with adequately by national action alone; and also requested the SecretaryGeneral to continue making concrete proposals, [...] including for the [...] provision of additional core professional staff, to strengthen the programmes and activities of the Institute and to report [...]to the Assembly at [...]its sixty-fifth session on the implementation of the resolution (resolution 64/181). daccess-ods.un.org |
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内 部 专 门 知 识的使用 ;专 家项 下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持续 时间的协同努力;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止了与国际电子计算 中心的合同。 daccess-ods.un.org | The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of [...] the increased use of in-house expertise, where possible; [...] $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre. daccess-ods.un.org |
伊加特建立了冲突预警和反应机制和伊 加特反恐能力建设方案;在建立次区域自由贸易区方 面取得了进展;以及建立了伊加特气候预测和应用中 心,专门应对极端气候事件,如干旱和洪涝,促进次 区域的可持续发展。 daccess-ods.un.org | It had put in place the Conflict Early Warning and Response Mechanism (CEWARN) and the IGAD Capacity Building Programme against Terrorism (ICPAT); made progress towards the establishment of a subregional free-trade area; and established the [...] IGAD Climate [...] Prediction and Applications Centre, which dealt with extreme climate events such as droughts and floods and promoted sustainable development in the subregion. daccess-ods.un.org |
大会吁请联合国毒品和犯罪问题办公室 继续与该研究所密切协作;请秘书长加大力度促进区域合作、协调和协作,打击 [...] 犯罪,特别是打击仅靠国家行动不足以应付的跨国犯罪;此外又请秘书长继续提 出具体建议,包括提供更多的核心专 业 人 员,以加强研究所的方案和活动,并向 大会第六十七届会议报告决议执行情况(第 [...]66/182 号决议)。 daccess-ods.un.org | The Assembly called upon the United Nations Office on Drugs and Crime to continue to work closely with the Institute; requested the Secretary-General to enhance the promotion of regional cooperation, coordination and collaboration in the fight against crime, especially in its transnational dimension, which cannot be dealt with adequately by national action alone; and also requested the Secretary-General to continue making concrete proposals, [...] including for the [...] provision of additional core professional staff, to strengthen [...]the programmes and activities of the Institute and to report to the Assembly [...]at its sixty-seventh session on the implementation of the resolution (resolution 66/182). daccess-ods.un.org |
亚太信通培训中心希望在下列领域获得经社会的支持:(a) 在各 个成员国内对信通技术司和亚太信通培训 中 心的 方 案 开展宣传;(b) 为信 通技术司能力建设提供预算拨款,并推动为国家和地方政府提供信通技术 培训;(c) 为亚太信通培训中心政府领导人信通技术基础知识学院这一核 心方案的开展 、以及最佳实践个例研究的收集和记录寻求潜在合作伙伴; (d) 在资源、专家和教员的分享方面鼓励开展区域合作,尤其是重视妇女 的参与。 daccess-ods.un.org | APCICT seeks support from the Commission in (a) advocating for ICTD and APCICT programmes in individual member countries; (b) allocating budgets for ICTD [...] capacity-building and promoting ICT [...] training for national and local governments; (c) identifying potential partners for the roll-out of the APCICT core programme, the Academy of ICT Essentials for Government Leaders and the collection and documentation of case studies of good practices; and (d) encouraging regional cooperation in the sharing of resources, experts and trainers, with particular focus on the participation of women. daccess-ods.un.org |
另外,中心的专业只 是已经 成套化,即纳入在费用偿还基础上向外地特派团提供的预先确定的模块,作为模 块化方案一部分(见 [...] A/66/724,第 21、28 段;另见下文第 27 段)。 daccess-ods.un.org | In addition, the expertise of the Centre is packaged into [...] predefined service modules offered to field missions on a cost-reimbursable [...]basis as part of the modularization programme (see A/66/724, paras. 21 and 28; see also para. 27 below). daccess-ods.un.org |
应当对秘书处工作人员外地作业所依据的规范构架进行某种反思,因为此规 范构架不适合在高危环境中开展的快速机动而复杂的行动,并且应当考虑到 外地工作人员需处理的行政 事务数量,因为这些事务使外地工作人员无 法专 心从事政治/战略任务。 daccess-ods.un.org | There should be some reflection on the regulatory framework under which Secretariat staff operate in the field, which was not designed for fast-moving, complex operations in high-risk environments, and on the amount of administration field staff have to deal with, which diverts them from political/strategic tasks. daccess-ods.un.org |
实施了能力建设行动,尤其是在妇女权利领域,同时建立了巴勒斯坦妇女研究和文献中心, 并且在大湖地区筹备建立一个类似的 中 心 , 专 门 处 理冲突后局势问题。 unesdoc.unesco.org | Capacity-building initiatives were undertaken, especially in the field of women rights with the establishment of a Palestinian [...] Women Research and [...] Documentation Centre and preparatory work for a similar centre in the region of the Great Lakes addressing specifically [...]post-conflict situations. unesdoc.unesco.org |
该会议的目标是为在以色列和巴勒斯坦新闻机构工作的媒体人员提供一个论坛,供其 讨论共同关心的专业问 题,并探讨可能的合作渠道,包括各种后续活动。 unesdoc.unesco.org | The aim of the meeting is to provide a [...] platform for media professionals working in Israeli [...]and Palestinian media to discuss professional [...]matters of common concern and to explore venues for possible cooperation, including follow-up activities. unesdoc.unesco.org |
科学咨询委员会由理事会设立,其成员由理事会从学术界领军人物、有关国际和国家 组织以及国际政府间组织的杰出代表、在 中 心的专 业 领 域世界闻名的专家、最重要的思想家 和颇具影响的知识分子人选当中任命。 unesdoc.unesco.org | The Scientific and Advisory Board shall be established by the Governing Board, which shall determine its composition from among leading personalities in academia, prominent representatives of international and national organizations and international [...] intergovernmental organizations and [...] world-renowned experts in the field of expertise of the Centre, [...]as well as foremost thinkers [...]and influential intellectuals. unesdoc.unesco.org |
与这些目标平行的是,在这些中 心的专 业 研 究仍在继续,主要是关于婚姻 准备、配偶水火不容、单亲父母、亲子关系引发的问题、家庭角色的分配和责任 [...] 、照顾老年人和残疾人、消除离婚前后的问题以及帮助家庭自足。 daccess-ods.un.org | Parallel to these objectives, professional studies [...] continue at these centres regarding preparation [...]for marriage, incompatibility between [...]spouses, single parenthood, problems stemming from parent – child relations, distribution of roles and responsibilities inside the family, care of the elderly and the disabled, elimination of the problems before and after divorce, and helping family be self-sufficient. daccess-ods.un.org |
工作组还注意到,该建议将以小组委员会本届会议上国际空间法学会/欧洲空间 法中心专题讨论会期间发表的意见 为基础,并考虑到各国和学术界代表在过去 几十年所持的各种立场。 daccess-ods.un.org | The Working Group also noted that the proposal would be based on ideas expressed during the IISL/ECSL symposium at the current session of the Subcommittee and would take into account various positions taken by States and representatives of academia over the past few decades. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。