单词 | 专员 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 专员 noun —attaché n专员 —assistant directorExamples:高级专员—high commissioner 联合国难民事务高级专员办事处—Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR) 专门人员—specialist • specialized staff 专责人员 n—specialist staff n
|
目前正在起草一项法案,协调国家人权事务机构与负责狱政的议 会 专员 的各自职能。 daccess-ods.un.org | A bill was also currently being drafted to harmonize the competencies of the national human rights institution with those of the parliamentary commissioner for prisons. daccess-ods.un.org |
澳大利亚银行和金融服务申诉专员会 协 助个人和小型企业解决涉及银行提供的所有金融服务的投诉。 studyinaustralia.gov.au | The Australian Banking and [...] Financial Services Ombudsman assists individuals and small businesses to resolve complaints concerning all financial [...]services provided by banks. studyinaustralia.gov.au |
工作组建议的一些具体措施,包括通过关于不歧视的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内 设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid [...] services; the creation within the [...] office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related [...]to people of African descent [...]and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
该司还向联合国难民事务高级专员办 事处和联合国环境规划署等 其他联合国实体设在维也纳国际中心的办公室以及向设在意大利都灵的联合国 区域间犯罪和司法研究所提供有偿但有限的行政支助。 daccess-ods.un.org | Limited administrative support is also provided on a reimbursement basis to offices of other United Nations entities located in the Vienna International Centre, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Environment Programme and the United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute, located in Turin, Italy. daccess-ods.un.org |
依照经安全理事会核准的工作组建议,并遵循和依照适用的国际法和包括安 全理事会第 1612(2005)号和第 1882(2009)号决议在内的安全理事会有关决议, 作为工作组主席,我受权赞扬儿童与武装冲突问题特别代表、联合国难民事务高 级专员办事 处(难民署)和联合国儿童基金会(儿基会)与斯里兰卡政府合作,为保 护儿童作出积极的贡献。 daccess-ods.un.org | In follow-up to the recommendations of the Working Group, approved by the Security Council, and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including Security Council resolution 1612 (2005) and 1882 (2009), I am entrusted, in my capacity as Chair of the Working Group, to commend the efforts undertaken by your Special Representative for Children and Armed Conflict, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the United Nations Children’s Fund (UNICEF) in coordination with the Government of Sri Lanka to contribute actively to the protection of children. daccess-ods.un.org |
常设论坛重申关于论坛第三届会议的报告(E/2004/43-E/C.19/2004/23) 第 12 段所载的建议,要求国际移民组织、人权高专办、妇女署、儿基会、联合 国难民事务高级专员办事 处、联合国毒品和犯罪问题办公室和劳工组织定期向常 设论坛提交报告,说明本单位在处理土著移民妇女和女孩所面临的各种问题,包 括国内和跨国贩卖这一令人震惊的趋势方面所取得的进展。 daccess-ods.un.org | The Permanent Forum reiterates the recommendation contained in paragraph 12 of the report on its third session (E/2004/43-E/C.19/2004/23) and requests that the International Organization for Migration, OHCHR, UN-Women, UNICEF, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, the United Nations Office on Drugs and Crime and ILO report periodically to the Permanent Forum on their progress in addressing the problems faced by indigenous migrant women and girls, including the alarming trend of trafficking within and across national and international borders. daccess-ods.un.org |
新闻部在制作专题节目时,与联合国各机构和办事处建立了共同制作和合作 [...] 伙伴关系,这些伙伴包括联合国人口基金(人口基金)、联合国妇女发展基金(妇 [...] 发基金,现为妇女署的一部分)、联合国民主基金、联合国儿童基金会(儿童基金 会)、联合国开发计划署(开发署)、法律事务厅、维持和平行动部、政治事务部、 经济和社会事务部、人道主义事务协调员办事处和联合国难民事务高 级 专员 办事 处以及荷兰政府。 daccess-ods.un.org | In developing its feature programming, the Department has established co-production and cooperation partnerships with a wide range of United Nations organizations and offices, including the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM, now part of UN-Women), the United Nations Democracy Fund, the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the Office of Legal Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs, the Department of Economic and Social Affairs, the Office of the Coordination [...] of Humanitarian [...] Affairs and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, as well as the Government [...]of the Netherlands. daccess-ods.un.org |
正如拟议方案预算第 25.23 段所指出的那样,根据联合国难民事 务高级专员办事 处(难民署)《章程》第 20 段的规定,联合国经常预算只承担与 难民署运作有关的行政支出,而与难民署活动有关的所有其他支出均由自愿捐助 供资。 daccess-ods.un.org | As noted in paragraph 25.23 of the proposed programme budget, in accordance with paragraph 20 of the Statute of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), no expenditure other than administrative expenditures relating to the functioning of UNHCR shall be borne by the regular budget of the United Nations and all other expenditures relating to the activities of UNHCR shall be financed by voluntary contributions. daccess-ods.un.org |
由于维持和平、建设和平以及旨在实现持久和平的 人道主义活动之间存在根本的关联,克罗地亚关切地了 解到,自 2006 年高级专员的上一次通报(见 S/PV.5353) 以来,全世界难民和境内流离失所者的人数和复杂性出 现了上升趋势。 daccess-ods.un.org | Given the fundamental interlinkages among peacekeeping, peacebuilding and humanitarian activities to achieve durable peace, Croatia is concerned to learn that there has been an upward trend in terms of the number and the complexity of refugee and IDP situations worldwide since the High Commissioner’s previous briefing, in 2006 (see S/PV.5353). daccess-ods.un.org |
在大多数会员国看来,“促进人权和反对歧视”不应成为教科文组织的一个新的横向 专题,它们强调指出,教科文组织的相对优势在于人权教育,因此,不应该重复联合国其他 组织的工作,特别是人权事务高级 专员 办 事 处的工作。 unesdoc.unesco.org | In the opinion of most Member States, the “promotion of human rights and struggle against discrimination” should not be designated as a new cross-cutting theme for UNESCO, stressing the fact that UNESCO’s comparative advantage was on human rights education and that its action should not duplicate work done by other United Nations bodies, and in particular, the Office of the High Commissioner for Human Rights. unesdoc.unesco.org |
与这方面的努力平行进行的将是确保在重建过程中将 人权充分纳入公共政策,并履行人权理事会第 S/13 号决议分配给人权事务高级 专员办事处(人权高专办)的额外责任。 daccess-ods.un.org | This effort will be pursued in parallel with efforts to ensure the adequate inclusion of human rights within public policy in the context of the reconstruction process and to fulfil the additional responsibilities assigned to OHCHR by Human Rights Council resolution S/13. daccess-ods.un.org |
以下小组成员作了发言:国际货币 [...] 和金融委员会副主席和埃及财政部副部长哈尼·迪米安;剑桥大学教授约翰·伊 特维尔;24 [...] 国集团主席和叙利亚中央银行理事阿迪卜·马亚莱赫;欧洲发展和人 道主义援助专员路易 ·米歇尔;瑞典外交部国际发展合作国务秘书若阿基姆·斯 [...] 蒂姆内;本次会议秘书长特使和德国联邦经济合作和发展部长海德马里·维乔雷 克-措伊尔。 daccess-ods.un.org | Presentations were made by the following panellists: Hany Dimian, Deputy Chairman of the International Monetary and Financial Committee and Deputy Finance Minister of Egypt; John Eatwell, Professor, University of Cambridge; Adib Mayaleh, Chair of the Group of 24, Governor [...] of the Central Bank of Syria; Louis [...] Michel, European Commissioner for Development [...]and Humanitarian Aid; Joakim Stymne, [...]State Secretary, International Development Cooperation, Ministry of Foreign Affairs of Sweden; and Heidemarie Wieczorek-Zeul, Federal Minister for Economic Cooperation and Development of Germany, Special Envoy of the Secretary-General for the Conference. daccess-ods.un.org |
因此,我们欢迎联合国人权事务高级 专员 进 行的 努力,以及人权理事会在 2009 年 1 月 12 日通过的一 项决议,决议除其他以外,呼吁立即停止以色列的军 事袭击,并要求以色列占领军从加沙地带撤离;要求 占领国以色列解除对加沙地带强制实行的围困,并开 放所有过境点、允许人道主义援助进入和自由行动; 敦促各方尊重国际人道主义法和人权法,并避免对平 民采取暴力行动;以及决定紧急派遣一个国际实地调 查团,调查占领国违反国际人权法和人道主义法的所 有行为。 daccess-ods.un.org | Accordingly, we welcome the efforts of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Human Rights Council’s adoption of a resolution on 12 January 2009, which, inter alia, calls for an immediate cessation of Israeli military attacks and demands the withdrawal of Israeli occupying forces from the Gaza Strip; demands that Israel, the occupying Power, lift the siege imposed on the Gaza Strip and open all border crossings to allow for access and the free movement of humanitarian aid; urges all parties to respect international humanitarian and human rights law and to refrain from violence against the civilian population; and decides to dispatch an urgent international fact-finding mission to investigate all violations of international human rights and humanitarian law by the occupying Power. daccess-ods.un.org |
两性平等专员接受人们的申诉,就可能的歧视案件提供看法,分析立法对男 女社会处境的影响,向共和国政府、政府机构、地方当局及其机构提出立法修正 [...] 建议,就涉及《两性平等法》执行情况的各种问题向共和国政府、政府机构及地 方政府机构提供咨询意见和信息,采取措施促进两性平等(第 16 节)。 daccess-ods.un.org | The Gender Equality Commissioner accepts applications [...] from persons and provides opinions concerning possible cases of discrimination, [...]analyses the effect of legislation on the situation of men and women in society, makes proposals to the Government of the Republic, government agencies, local authorities and their agencies for amendments to legislation, advises and informs the Government of the Republic, government agencies and local government agencies on issues relating to the implementation of the Gender Equality Act, and takes measures to promote gender equality (§ 16). daccess-ods.un.org |
委员会建议缔约国在其下次定期报告中详细报告有关议会人 权 专员 有 效运作的情 况,因为这是一个按照《巴黎原则》建立的国家人权机构,授予其在种族歧视领 域内担负具体职责,特别担负着处理各种申诉,针对种族歧视受害者的问题采取 各种措施,确保他们在地区、区域和市政各级有效地求助 于 专员 办 公 室。 daccess-ods.un.org | The Committee recommends that the State party include in its next periodic report detailed information on the [...] effective functioning of the [...] Parliamentary Commissioner for Human Rights, a national human rights institution set up in accordance with the Paris Principles, mandate it with specific competence in the field of racial discrimination, in particular to process complaints and take measures in response to the concerns of victims of racial discrimination, and ensure their effective access to the Commissioner’s Office at the [...]regional, district and municipal levels. daccess-ods.un.org |
在联合国系统协调资助下以及人权高 级 专员 区 域办公室的帮助下,负责人 权的司法部与国家人权委员会合作,向公共部门和民间社会的代表以及法官、律 师和执法当局工作人员发放国际人权文书相关资料。 daccess-ods.un.org | In cooperation with the National [...] Human Rights Commission and with the assistance of the regional office of the United Nations [...]High Commissioner for [...]Human Rights and funding from United Nations agencies, the Ministry of Justice, responsible for human rights, has distributed documents on international human rights instruments to representatives from Government ministries and civil society, as well as to judges, lawyers and law enforcement officials. daccess-ods.un.org |
此外,负责亚洲及太平洋区域艾滋病毒/艾滋病问题的秘书长特 使、以及下列联合国组织和专门机构和相关组织的代表出席了会议: 国际劳工组织、联合国艾滋病毒/艾滋病联合规划署、联合国人权事 务高级专员办事 处、联合国开发计划署、联合国教育、科学及文化组 织、联合国人口基金、联合国儿童基金会、世界银行、以及世界卫生 组织 。 daccess-ods.un.org | In addition, the Special Envoy of the Secretary-General for HIV/AIDS in Asia and the Pacific as well as representatives of the following United Nations bodies, specialized agencies and related organizations attended: International Labour Organization; Joint United Nations Programme on HIV/AIDS; Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; United Nations Development Programme; United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization; United Nations Population Fund; United Nations Children’s Fund; and World Health Organization. daccess-ods.un.org |
委员会还请缔约国在其下次 [...] 定期报告中载列信息和统计数据,说明法院案件和向男女平等和平等待 遇 专员提 出 的有关歧视问题的申诉,以及就此采取的行动。 daccess-ods.un.org | The Committee also requests that the State party include in its next periodic report information and statistical data on court cases and [...] complaints lodged to the Gender Equality and [...] Equal Treatment Commissioner on discrimination, [...]as well as actions taken thereon. daccess-ods.un.org |
根据经济及社会理事会第 2008(LX)号决议附件第 6 段,委员会应审查联合检 查组关于联合国系统的经济、社会和人权方案的报告,包括涉及联合国开发计划 署、联合国难民事务高级专员办事 处和联合国训练研究所的报告,并就此向理事 会和大会提出报告。 daccess-ods.un.org | In accordance with paragraph 6 of the annex to Economic and Social Council resolution 2008 (LX), the reports of the Joint Inspection Unit concerning the economic, social and human rights programmes of the United Nations system, including the reports dealing with the United Nations Development Programme, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and the United Nations Institute for Training and Research, shall be examined by the Committee, which shall report thereon to the Council and the Assembly. daccess-ods.un.org |
另外,执行支助股争取扩大关于援助受害者的协作,吸收一些不经 常参与《公约》工作的行为方,比如世界卫生组织、国际劳工组织、国际残疾人 和发展联盟以及联合国人权事务高级 专员 办 事 处。 daccess-ods.un.org | In addition, the ISU sought to broaden collaboration on victim assistance to include a number of actors that do not regularly participate in the work of the Convention, including the World Health Organisation, the International Labour Organisation, the International Disability and Development Consortium and the United Nations Office of the High Commissioner for Human Rights. daccess-ods.un.org |
下列联合国机构、基金和方案派代表出席了会议:联合和共同赞助的联合国 艾滋病毒/艾滋病规划署(艾滋病规划署)、联合国资本发展基金、联合国儿童基 金会、联合国贸易和发展会议、联合国妇女发展基金、联合国开发计划署、联合 国环境规划署、联合国人口基金 、联合国大学、国际贸易中心、联合国人权事 务高级专员办事处和世界粮食计划署。 daccess-ods.un.org | The following United Nations bodies, funds and programmes were represented: United Nations, Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), United Nations Capital Development Fund, United Nations Children’s Fund, United Nations Conference on Trade and Development, United Nations Development Fund for Women, United Nations Development Programme, United Nations Environment Programme, United Nations Population Fund, United Nations University, International Trade Centre, Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, World Food Programme. daccess-ods.un.org |
在国际方面,斐济代表团为土著问题常设论坛 完成的工作感到高兴,并提出了自己的建议,见联 合国人权事务高级专员办事 处报告第 26 段 (A/63/166),再次呼吁各会员国和捐赠人响应报告 第 47 段的倡议。 daccess-ods.un.org | At the global level, his delegation appreciated the work of the Permanent Forum on Indigenous Issues, endorsed the recommendation contained in paragraph 26 of the report of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/63/166) and reiterated the appeal made to Member States and donors in paragraph 47 of that report. daccess-ods.un.org |
同一天,联合 国安全和安保部(安保部)在瓦利卡莱的安全官员通 过短信息服务,向刚果民主共和国境内的人道协调 厅、世界粮食计划署的安全官员和联合国难民事务高 级专员办事 处(难民署)的办公室、联合国开发计划署 协调中心以及联合国项目事务厅以及联刚特派团在 戈马的安全官员提出咨询意见,指出在 Mpofi 地区, 马西西-瓦利卡莱轴心已经落入卢民主力量手中,安 保部建议中止在该地区的通行。 daccess-ods.un.org | The same day, the security officer of the United Nations Department of Safety and Security (UNDSS) in Walikale sent an advisory by SMS to OCHA in the Democratic Republic of the Congo, security officers of the World Food Programme and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR), focal points of the United Nations Development Programme (UNDP) and United Nations Office for Project Services and MONUSCO security officers in Goma, stating that the area of Mpofi, on the Masisi-Walikale axis, had passed under the control of FDLR and that UNDSS recommended the suspension of movements in that zone. daccess-ods.un.org |
其中,上述工作逐步与联合国人权事务高 级 专员 办 事 处提交的各项指标图 (HRI/MC/2008/3)对应的指导方针相结合,本初次报告中的数据通过相关指标得 以印证;在将其与处理残疾事务有机结合之前,我们无法采用这些指标结果。 daccess-ods.un.org | Therefore, in accordance with the guidelines for the preparation of tables on illustrative indicators provided by the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) (HRI/MC/2008/3), the data contained in this initial report are derived from process indicators, since, until a structural approach to the issue is developed, outcome indicators cannot be used. daccess-ods.un.org |
申诉人曾向多个机构 [...] 和组织求助,特别是美利坚合众国大使馆、联合国难民事务高 级 专员 署 和 一个妇 女组织,以寻求一个出国途径,因为他们担心有生命危险。 daccess-ods.un.org | The complainants turned to various institutions and organizations, inter alia, the [...] Embassy of the United States of America, United [...] Nations High Commission for Refugees [...](UNHCR) and a women’s organization, seeking [...]a way out of the country since they feared for their lives. daccess-ods.un.org |
防范小组委员会向国家人权事务专员 办 公室建议如下:(a) 深入开展工 作,定期查访拘留和囚禁场所,其中包括尽快与被拘禁人员取得联系,直接前往 关押地点,核实被剥夺自由者的处境以及所受到的待遇;(b) 快速有效地处理那 些针对酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚的投诉;(c) 严格履行 法律赋予的权利,向检察机关检举各类违法行为,并对司法部门的相关工作进行 有效监督。 daccess-ods.un.org | The Subcommittee recommends that CONADEH: (a) step up its regular visits to detention centres; the visits should include direct contact with the detainee and onsite inspections of the premises in order to monitor the conditions in which detainees are held and the kind of treatment they receive; (b) respond promptly and effectively to any complaints it receives of torture or cruel, inhuman or degrading treatment; and (c) comply rigorously with its legal mandate to report violations of which it has knowledge to the Public Prosecutor’s Office, and ensure effective oversight of action taken by the judicial authorities. daccess-ods.un.org |
2006 年,马尔代夫在日内瓦设立了一个外交使团,促进与人权理事会和人 权事务高级专员办事 处的互动,以更好地履行它的新国际人权承诺和实施条约机 构的《结论性意见》的后续行动,以及谋求与人权理事会特别程序进行建设性对 话。 daccess-ods.un.org | In 2006, the Maldives opened a diplomatic mission in Geneva to facilitate interaction with the Human Rights Council and the Office of the High Commissioner for Human Rights, with a view to better implement its new international human rights commitments and follow-up on the Concluding Observations of Treaty Bodies, as well as to pursue its constructive dialogue with the Special Procedures of the Human Rights Council. daccess-ods.un.org |
在《公约》适用于香港后,康复专员 便 担 当香港特区政府内实行有关《公 约》事宜的协调中心,而各有关的政府政策局及部门则有责任确保其政策范畴的 政策及措施,为残疾人士提供平等机会,以符合《公约》的精神和规定。 daccess-ods.un.org | Following the application of the Convention to HKSAR, while C for R serves as the focal point within the HKSAR Government for matters relating to the implementation of the Convention, relevant Bureaux and Departments have the responsibilities to ensure that the policies and measures under their purview provide equal opportunities and rights for persons with disabilities in compliance with the spirit and provisions of the Convention. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。