请输入您要查询的英文单词:

 

单词 丑诋
释义

See also:

clown
ugly
disgraceful
shameful
surname Chou
2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January 3rd February), year of the Ox

External sources (not reviewed)

报告阐述了所采取的各项措施,以应 对基于宗教或信仰原因的暴力行为、歧视做法、以貌取人 诋 毁 名 誉、贬丑 化、 亵渎礼拜和宗教场所、攻击宗教象征、煽动宗教仇恨和宗教不容忍,包括仇 视伊斯兰教和反犹太主义问题。
daccess-ods.un.org
Information is provided about measures taken to address acts of violence, discriminatory practices, profiling, stigmatization, derogatory stereotyping based on religion or belief, the desecration of places of worship or spirituality, the targeting of religious symbols, incitement to religious hatred and instances of religious intolerance, including Islamophobia and anti-Semitism.
daccess-ods.un.org
丑行一旦暴露,它即指责调查机构存在 偏见以及反犹太主义。
daccess-ods.un.org
When the ugliness of its practices [...]
was exposed, Israel resorted to accusing the investigating bodies of bias and anti-Semitism.
daccess-ods.un.org
受 害人害怕报复、对国家机构缺乏信任、缺少适当的法律和心理支持、没有充分和 有区别的保护、社丑化受 害人,这些都阻碍了对这一问题严重程度的全面了 解。
daccess-ods.un.org
The victims’ fear of reprisals, the lack of trust in institutions, the absence of appropriate legal and psychosocial support, the lack of adequate and differentiated protection, and the social stigmatization of victims hamper the full understanding of the extent of the problem.
daccess-ods.un.org
根据第 13/16 号决议第 21 段的规定,人权理事会请当代形式的种族主义、 种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别报告员 诋 毁 宗 教行为的各种 表现,向理事会第十五届会议提交报告,尤其是论述仇视伊斯兰教正在对信奉伊 斯兰教的人享有各项权利产生的严重影响。
daccess-ods.un.org
Under the terms of paragraph 21 of resolution 13/16, the Human Rights Council requested the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance to report on all manifestations of defamation of religions, and in particular on the ongoing serious implications of Islamophobia, for the enjoyment of all rights by their followers, to the Council at its fifteenth session.
daccess-ods.un.org
令人遗憾的是,如同 2005 年那样,阿塞拜疆再一诋毁和 曲解实地评估考 察报告,目的是为其好战言论进行辩护,并且将关于纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突的 讨论挪到其他可能会破坏欧安组织明斯克小组框架之下的和平进程的设局中。
daccess-ods.un.org
It is regrettable that Azerbaijan is once again misusing and misinterpreting the report of the Field Assessment Mission, just as in 2005, in order to justify its militaristic rhetoric and to move the discussions on the Nagorno-Karabakh conflict to other formats which can be harmful for the peace process in the framework of the OSCE Minsk Group.
daccess-ods.un.org
强调指出污诋毁宗 教是对人格尊严的严重侮辱,导致非法限制信徒的宗教 [...]
自由,并挑起宗教仇恨和暴力
daccess-ods.un.org
Stressing that vilification of religions [...]
is a serious affront to human dignity leading to the illicit restriction of the
[...]
freedom of religion of their adherents and incitement to religious hatred and violence
daccess-ods.un.org
大会在第 65/224 号决议中深为震惊地注意到基于宗教或信仰的歧视行为呈
[...] 上升趋势,包括一些国家政策、法律和行政措施以涉及安全和非正常移民方面的 种种借丑化属 于某些宗教和信仰的群体,从而使对他们的歧视合法化,以致妨 碍他们享受思想、良心和宗教自由的权利,阻碍他们在无需担心遭到胁迫、暴力 [...] [...]
侵害或报复的情况下自由信奉、实践和显示其宗教,有鉴于此,强调《公民及政 治权利国际公约》第二十七条的重要性。
daccess-ods.un.org
deeply alarmed at the rising trends towards discrimination based on religion or belief, including in some national policies, laws and administrative measures that stigmatize groups of people belonging to certain religions and
[...]
beliefs under a variety of
[...] pretexts relating to security and irregular immigration, thereby legitimizing [...]
discrimination against
[...]
them and consequently impairing their enjoyment of the right to freedom of thought, conscience and religion and impeding their ability to observe, practise and manifest their religion freely and without fear of coercion, violence or reprisal, and, in this context, emphasizing the importance of article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights.
daccess-ods.un.org
不幸的是,特别委员 会的报告(A/65/327)不仅没有寻求促进人权,相反诋毁以 色列及其生活安宁的公民权利。
daccess-ods.un.org
Unfortunately, the report of the Special Committee (A/65/327) did not seek to advance human rights but rather to vilify Israel and the right of its citizens to live in peace and security.
daccess-ods.un.org
它 还请挪威重点关注保护移民工人的权利,呼吁挪威在打击恐怖主义中要尊重难民 的权利、言论和宗教自由以及不对社会的某些成份进 丑 化。
daccess-ods.un.org
It also asked Norway to pay close attention to protecting the rights of migrant workers, and called upon Norway to respect the rights of refugees, freedom of expression and religion and the non-stigmatization of some sectors of society in fighting terrorism.
daccess-ods.un.org
我们不认为媒体可以自由地诽谤人,我们也 不认为媒体可自由诋毁任 何种族或宗教。
daccess-ods.un.org
We do not accept that the press should be free to defame persons, nor do we accept that the press
[...] should be free to denigrate any race or religion.
daccess-ods.un.org
发言人毫无保留地赞成当代形式的种族主义、 种族歧视、仇外心理和相关的不容忍现象问题特别 报告员在最近一份报告(A/HRC/9/12)中的断言, 即必须同等对待反对一切形诋毁宗 教的活动,避 免对歧视的形式划分等级,这种做法与特别报告员 的职权范围不符。
daccess-ods.un.org
He wholeheartedly supported the assertion contained in the Report of the Special Rapporteur on contemporary forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance (A/HRC/9/12) regarding the need to accord equal treatment to combating defamation of religions in all its forms so as to avoid establishing any hierarchy in the different manifestations of discrimination, which would run contrary to the mandate given the Special Rapporteur.
daccess-ods.un.org
教科文组织还通过文化办法和广播培训促进一个 诋毁 和 歧视受艾滋病毒/艾滋病感染病人和家庭的社会。
unesdoc.unesco.org
UNESCO also promotes a society without stigma and discrimination against HIV/AIDS affected patients and families through cultural approaches and training of broadcasters.
unesdoc.unesco.org
条,该条界定文字诽谤为 “意在损坏一名自然人或法人的名誉、信誉或者鄙视而对真正或臆想的罪行、不 良行为或者缺陷,或者任何行为、不行为、条件、地位或状况进行公开和恶意诋毁。
daccess-ods.un.org
Charges were based on article 353 of the Revised Penal Code of the Philippines, which defines libel as “a public and malicious imputation of a crime, or of a vice or defect, real or imaginary, or any act, omission, condition, status, or circumstance tending to cause dishonour, discredit or contempt of a natural or juridical person”.
daccess-ods.un.org
大会第六十六届会议请秘书长就决议执行情况向大会第六十七届会议提交 报告,包括说明各国为打击基于宗教或信仰原因针对他人实施不容忍 丑 化 、 污 蔑、歧视、暴力煽动和暴力侵害的行为而采取的步骤(第 66/167 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly, at its sixty-seventh session, a report on the implementation of the resolution, including information on steps taken by States to combat intolerance, negative stereotyping, stigmatization, discrimination, incitement to violence and violence against persons, based on religion or belief (resolution 66/167).
daccess-ods.un.org
关切地注意到污诋毁宗 教和煽动普遍宗教仇恨的行为可能导致社会不和 谐和侵犯人权行为,震惊地注意到一些国家未采取行动,遏制这种正在迅速扩大 [...]
的趋势以及某些宗教的信徒因此而遭受的歧视
daccess-ods.un.org
Noting with
[...] concern that vilification of religions, [...]
and incitement to religious hatred in general, could lead to social
[...]
disharmony and violations of human rights, and alarmed at the inaction of some States to combat this burgeoning trend and the resulting discriminatory practices against adherents of certain religions
daccess-ods.un.org
妇女问题研究所回顾理事会关于打 诋 毁 宗 教行为的第10/22 号决议,对 [...]
挪威仇视伊斯兰现象日益普遍表示深切关注,还表示关注的是,媒体将恐怖主义 和穆斯林联系在一起,反映出的穆斯林形象令人震惊,对和平与稳定构成威胁。
daccess-ods.un.org
The Institute for Women’s Studies and
[...]
Research recalled Council resolution 10/22 on
[...] combating defamation of religion, [...]
and expressed deep concern at the increasing
[...]
spread of Islamophobia in Norway, and that the media, by linking terrorism to Muslims and drawing shocking images of Muslims, was endangering peace and stability.
daccess-ods.un.org
我们还认为,媒体可以充当防诋毁 宗 教和文化 价值观的催化剂。
daccess-ods.un.org
We also believe that the media could serve as a catalyst in preventing the defamation of religious and cultural values.
daccess-ods.un.org
但是,它也关切的是,移徙工人及其家庭成员受到各种形式的歧视, 特别是基于族裔和性别的歧视,并在媒体和社会上受 诋 毁。
daccess-ods.un.org
It is concerned, however, that migrant workers and members of their families continue to suffer from various forms of discrimination, especially discrimination based on ethnic origin and gender, and from stigmatization in the media and in society at large.
daccess-ods.un.org
阿塞拜疆共和国政府认为,亚美尼亚领导人挑 诋 毁 言 论的唯一目的是污蔑 进行中的解决冲突进程,误导国际社会,将国内公众的注意力从日益恶化的国内 矛盾中转移开来。
daccess-ods.un.org
The Government of the Republic of Azerbaijan considers the defiant rhetoric of the Armenian leadership as having the sole purpose of discrediting the ongoing conflict settlement process, misleading the international community and drawing its own public’s attention away from the country’s aggravating internal problems.
daccess-ods.un.org
他们确认支持伊朗的伊斯兰革命、伊朗伊斯兰共和国各机构和马哈茂德·艾 哈迈迪-内贾德总统的政府,反对外国对美洲人民玻利瓦尔联盟的这个兄弟国家 发动的干预诋毁活动。
daccess-ods.un.org
They confirmed their support for Iran’s Islamic Revolution, the institutions of the Islamic Republic of Iran, and the Government of President Mahmoud Ahmadinejad, and rejected the foreign interference and defamation campaign unleashed against that brother country and friend of ALBA.
daccess-ods.un.org
虽然罗贡水电站可以为中亚各国和一些南亚国家带来明显效益,而且塔吉克 斯坦政府采取了透明合法的措施,以按照国际法基本原则和标准以及周边各国的
[...] 利益完成这项工程,乌兹别克斯坦共和国则开展了一场空前的运动,力图通过公 开声明、媒体形式和国际机构诋毁 这 一项目。
daccess-ods.un.org
Despite the clear benefits from the Rogun hydropower plant to the countries of Central Asia and a number of countries in South Asia, as well as the transparency and legality of the measures undertaken by the Government of Tajikistan in order to complete construction in accordance with the basic principles and norms of international law and the interests of riparian States, the Republic
[...]
of Uzbekistan has pursued an unprecedented
[...] campaign to discredit this project [...]
through public statements, media appearances
[...]
and recourse to international bodies.
daccess-ods.un.org
建立一种独立的特别机构,监测关于种族和宗教歧视以及不容忍行为 的整个进程:收集、编辑、分析、公布以及传播关于种族主义和种族歧视的 统计数据;帮助受害者;调查案件;监测法律的实施;为警察、检察官以及
[...] 法官提供关于立法以及有关规定的制定和实施的培训以及提高公众对于促进 容忍和防诋毁宗教问题的认识。
daccess-ods.un.org
Establish an independent specialized body to monitor the whole process related to racio-religious discrimination and intolerance: collect, compile, analyse, publish and disseminate statistical data on racism and racial discrimination; assist victims, investigate cases, monitor legislation, and provide training to police, prosecutors and judges on legislation, planning and execution of
[...]
relevant provisions of the instrument as well as raise awareness on promoting tolerance
[...] and preventing defamation of religions.
daccess-ods.un.org
大会还邀请所有国 家“将《消除基于宗教或信仰原因的一切形式的不容忍和歧视宣言》的各项规定
[...] 付诸实践”,并敦促所有国家“在各自法律和宪法制度内提供充分保护,使人们 免遭由于污诋毁宗 教和普遍煽动宗教仇恨的行为而造成的仇恨、歧视、恐吓和 [...]
胁迫”。
daccess-ods.un.org
It also invited all States “to put into practice the provisions of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief”, and urged all States to provide “within their respective legal and constitutional systems, adequate protection against acts of hatred,
[...]
discrimination, intimidation and coercion
[...] resulting from vilification of religions, [...]
and incitement to religious hatred in general”.
daccess-ods.un.org
伊朗总统重复一些反犹太的经过理论以 诋 毁 的 言论,包括“两次世界大战 都是犹太复国主义者策划的……[犹太复国主义者]为全人类带来严重的伤害和 苦难长达 2 000 多年”。
daccess-ods.un.org
Iran’s President repeated a number of anti-Semitic conspiracy theories and slurs, including that “the two world wars were designed by Zionists ... [who] have been inflicting very heavy damage and suffering on the whole of humanity for over 2,000 years”.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 18:36:51