单词 | 丑化 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 丑化 noun —smear n丑化 —defame • defile • libel See also:丑—clown • ugly • disgraceful • shameful • 2nd earthly branch: 1-3 a.m., 12th solar month (6th January 3rd February), year of the Ox • surname Chou 化—transform • make into • -ization • ... -ize • change into
|
它 还请挪威重点关注保护移民工人的权利,呼吁挪威在打击恐怖主义中要尊重难民 的权利、言论和宗教自由以及不对社会的某些成份进 行 丑化。 daccess-ods.un.org | It also asked Norway to pay close attention to protecting the rights of migrant workers, and called upon Norway to respect the rights of [...] refugees, freedom of expression and [...] religion and the non-stigmatization of some sectors [...]of society in fighting terrorism. daccess-ods.un.org |
大会第六十六届会议请秘书长就决议执行情况向大会第六十七届会议提交 [...] 报告,包括说明各国为打击基于宗教或信仰原因针对他人实施不容忍 、 丑化 、污 蔑、歧视、暴力煽动和暴力侵害的行为而采取的步骤(第 [...]66/167 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly requested the Secretary-General to submit to the Assembly, at its sixty-seventh session, a report on the implementation of the resolution, including information on steps taken by [...] States to combat intolerance, negative [...] stereotyping, stigmatization, discrimination, [...]incitement to violence and violence [...]against persons, based on religion or belief (resolution 66/167). daccess-ods.un.org |
媒体或极端主义政党的丑化行动 ,加上对宗教仇恨的宣 扬,仍是全球各地一个令人忧虑的趋势。 daccess-ods.un.org | Negative stereotyping in the media or by extremist political parties, coupled with advocacy of religious hatred, continued to be an alarming trend across the globe. daccess-ods.un.org |
受 害人害怕报复、对国家机构缺乏信任、缺少适当的法律和心理支持、没有充分和 有区别的保护、社会丑化受害 人,这些都阻碍了对这一问题严重程度的全面了 解。 daccess-ods.un.org | The victims’ fear of reprisals, the lack of trust in institutions, the absence of appropriate legal and psychosocial support, the lack of adequate and differentiated protection, and the social stigmatization of victims hamper the full understanding of the extent of the problem. daccess-ods.un.org |
同样,《南盟公约》除其他外,要求缔约国利用媒体加大宣传力度,使人们 进一步认识到贩运妇女和儿童的问题及其根源,包 括 丑化 妇 女 形象的问题。 daccess-ods.un.org | Similarly, the SAARC Convention calls upon its States parties to promote awareness, inter alia, through the use of the media, of the [...] problem of trafficking in women and children and its underlying [...] causes, including the projection of negative images of women. daccess-ods.un.org |
大会在第 65/224 [...] 号决议中深为震惊地注意到基于宗教或信仰的歧视行为呈 上升趋势,包括一些国家政策、法律和行政措施以涉及安全和非正常移民方面的 种种借口丑化属于 某些宗教和信仰的群体,从而使对他们的歧视合法化,以致妨 碍他们享受思想、良心和宗教自由的权利,阻碍他们在无需担心遭到胁迫、暴力 [...] [...] 侵害或报复的情况下自由信奉、实践和显示其宗教,有鉴于此,强调《公民及政 治权利国际公约》第二十七条的重要性。 daccess-ods.un.org | deeply alarmed at the rising trends towards discrimination based on religion or belief, including in some national policies, laws and administrative measures that stigmatize groups of people belonging to certain religions and [...] beliefs under a variety of [...] pretexts relating to security and irregular immigration, thereby legitimizing discrimination [...]against them and consequently [...]impairing their enjoyment of the right to freedom of thought, conscience and religion and impeding their ability to observe, practise and manifest their religion freely and without fear of coercion, violence or reprisal, and, in this context, emphasizing the importance of article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights. daccess-ods.un.org |
30 号一般性建议 中,消除种族歧视委员会呼吁国家采取步骤处理对非公民的仇外态度和行为,特 别是仇恨言论和种族暴力,还要采取果断措施对付把这类群体当成目标、加 以丑 化、公式化或脸谱化的任何趋势。 daccess-ods.un.org | In its general recommendation No. 30 on discrimination against non-citizens, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination called on States to take steps to address xenophobic attitudes and behaviour towards non-citizens, in particular hate speech and racial violence, and also to take resolute action to counter any tendency to target, stigmatize, stereotype or profile such groups. daccess-ods.un.org |
表示关切世界各地宗教不容忍、歧视和相关的暴力事件以及基于宗教或 信仰原因对他人进行丑化的事 件继续增多,在这方面谴责煽动歧视、敌意或暴力 的任何鼓吹宗教仇恨的行为,促请各国采取本决议规定的有效措施,履行它们在 国际人权法之下的义务,处理和制止此类事件 daccess-ods.un.org | Expresses its concern that incidents of religious intolerance, discrimination and related violence, as well as of negative stereotyping of individuals on the basis of religion or belief, continue to rise around the world, and condemns, in this context, any advocacy of religious hatred against individuals that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence, and urges States to take effective measures, as set forth in the present resolution, consistent with their obligations under international human rights law, to address and combat such incidents daccess-ods.un.org |
欢迎高级专员办事处在这方面举办一些专家讲习会,审查不同区域的 [...] 法律、司法实践和国家政策,以便评估禁止煽动仇恨的各种办法,如《公民权利 和政治权利国际公约》第二十条所规定,而不影响补充标准特设委员会的任务, 并请高级专员以此类活动为契机,继续开展工作,切实推动防止和消除一切形式 的煽动行为,防止和消除影响相关个人和社区享受人权 的 丑化 宗 教 或信仰及其信 徒的后果 daccess-ods.un.org | Welcomes in this regard the plan of the Office of the High Commissioner to hold a series of expert workshops to examine legislation, judicial practices and national policies in different regions, in order to assess different approaches to prohibiting incitement to hatred, as stipulated in article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights, without prejudice to the mandate of the Ad Hoc Committee on complementary standards, and requests the High Commissioner to continue to build on such initiatives, with a view to contributing concretely to the prevention and elimination of all forms of incitement and its [...] consequences of negative [...] stereotyping of religions or beliefs and their adherents which affect the enjoyment of human rights of concerned individuals and communities daccess-ods.un.org |
强烈谴责一切针对民族或族裔、宗教和语言少数群体及移徙者的种族 主义、种族歧视、仇外心理和相关不容忍的种种表现和行为以及经常对他们 的丑 化,包括基于宗教或信仰原因的丑化 , 敦促所有国家在出现此种仇外或不容忍行 为、表现或言论时,适用并在必要时加强现行法律,勿使犯有此种行为之人逍遥 法外 daccess-ods.un.org | Strongly condemns all manifestations and acts of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance against national or ethnic, religious and linguistic minorities and migrants [...] and the stereotypes [...] often applied to them, including on the basis of religion or belief, and urges all States to apply and, where required, reinforce existing [...]laws when such xenophobic [...]or intolerant acts, manifestations or expressions occur, in order to deny impunity for those who commit such acts daccess-ods.un.org |
又确认开展合作加强保护个人免遭歧视和仇恨罪行侵害的现行法律制度的实 施,增强各种信仰和各种文化之间的交流努力,扩大人权教育,是打击基于宗教 或信仰原因对他人的不容忍、歧视和暴力行为的首要步骤, 表示深为关切基于宗教或信仰原因对他人贬 低 丑化 、 负 面定性和污辱等 严重事例依然存在,并关切一些极端主义组织和团体推行的计划和纲领,其目的 是持续对一些宗教团体进行丑化,特别是还得到一些国家政府的纵容 daccess-ods.un.org | Recognizing also that working together to enhance [...] implementation of existing [...] legal regimes that protect individuals against discrimination and hate crimes, increase interfaith and intercultural efforts, and to expand human rights education are important first steps in combating incidents of [...]intolerance, discrimination [...]and violence against individuals on the basis of religion or belief daccess-ods.un.org |
古巴建议德国采取必 要 措 施 , 避免丑化居住在德国的移民和族 裔 或 宗 教少数, 确保他 们 [...] 不成为种族主义、 种族歧视、 仇 外 主义和其他形式的不容 忍 的 攻 击目标, 包括禁 止 基 于 种族主义或 仇 外 思想的任何 组 织 和 宣 传 。 daccess-ods.un.org | Cuba recommended Germany take the necessary [...] measures to avoid the stigmatization of migrants and [...]ethnic or religious minorities living [...]in the country and to ensure that they do not become the subject of racism, racial discrimination, xenophobia and other forms of related intolerance, including the prohibition of any organization and propaganda based on racist or xenophobic ideologies. daccess-ods.un.org |
这次分组讨论是根据 2011 年 3 月 24 日理事会第十六 届会议一致通过的题为“打击基于宗教或信仰原因对他人不容忍 , 丑化 、 侮 辱和 歧视他人,煽动暴力,以及暴力侵害他人行为”的第 16/18 号决议安排举办的, 探讨了加强国际努力和推动全球对话,促进以尊重人权和宗教信仰多样性为基础 的容忍与和平文化的途径,目的在于通过具体落实和实际行动,促进世界各地所 有各级的容忍与和平文化。 daccess-ods.un.org | The panel was organized pursuant to Council resolution 16/18, adopted by consensus on 24 March 2011 during the sixteenth session of the Council entitled “Combating intolerance, negative stereotyping and stigmatization of, and discrimination, incitement to violence, and violence against persons based on religion or belief”. The panel explored ways to enhance international efforts and foster global dialogue for the promotion of a culture of tolerance and peace, based on respect for human rights and diversity of religions and beliefs and was aimed at implementation and practical actions to promote a culture of tolerance and peace at all levels around the world. daccess-ods.un.org |
(b) 宗教仇恨、歧视、不容忍和暴力事件,这些事件表现为依据宗教信仰 对他人进行丑化、歧视性评判及侮辱 daccess-ods.un.org | (b) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by the derogatory stereotyping, negative profiling and stigmatization of persons based on their religion or belief daccess-ods.un.org |
行使这项权利的个人必须能够自由行事,而不必担心可能遭受任何威胁、恐吓或 暴力行为,包括即决处决和任意处决、强迫或非自愿失踪、任意逮捕或拘留、酷 刑或残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚、媒体 的 丑化 宣 传 、旅行禁令或任意 解雇,尤其是对工会活动分子的任意解雇。 daccess-ods.un.org | It is crucial that individuals exercising this right are able to operate freely without fear that they may be subjected to any threats, acts of intimidation or violence, including summary or arbitrary executions, enforced or involuntary disappearances, arbitrary arrest or detention, torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, a media smear campaign, travel ban or arbitrary dismissal, notably for unionists. daccess-ods.un.org |
人权理事会的决议提出了打击基于宗教或信仰原因对他人不容忍、进 行 丑化 和侮辱及歧视的行为,以及煽动暴力和暴力侵害他人的行为的措施,包括提高认 识;促进教育;鼓励文化间和信仰间对话;制定和执行有关政策;采取旨在打击 不容忍和歧视的行政行动;采取有针对性的立法措施,以遏制和惩罚基于宗教或 信仰的对个人和财产的歧视性暴力行为。 daccess-ods.un.org | In the resolution the Human Rights Council proposed measures to counter intolerance, negative stereotyping and stigmatization of, and discrimination, incitement to violence and violence against persons based on religion or belief, including awareness-raising; promoting education; encouraging intercultural and interfaith dialogue; drawing up and implementing policies; taking administrative action aimed at combating intolerance and discrimination; and taking legislative measures targeted at deterring and punishing discriminatory and violent acts against individuals and property on the basis of religion or belief. daccess-ods.un.org |
通过汇编各国、区域和非政府组织提供的资料,联合国高 级专员得出结论,大部分答复反映出人们的关注,即媒体和政治言 论 丑化 宗 教 形 象有日益严重的趋势,而且因为某些人的宗教采取了显然针对这些人的政策和做 法。 daccess-ods.un.org | From the compilation of contributions received from States, regional and non-governmental organizations, the United Nations High Commissioner concluded that most replies reflected the concern that there was a growing trend towards the negative portrayal of religion in the media and in political discourse and towards policies and practices that seemed targeted at persons because of their religion (para. 64). daccess-ods.un.org |
与儿童问题监察员和相关民间社会组织合作,制定方案以教育执法官 [...] 员如何较积极地处理具有少数族裔背景的青少年感到被警 方 丑化 和 缺 乏信任 的问题 daccess-ods.un.org | Work with the Ombudsman for Children and relevant civil society organizations to create programmes to educate law enforcement officials on how to proactively address the [...] problem of adolescents from ethnic minority backgrounds feeling stigmatized by and lacking [...] trust in the police (United States) daccess-ods.un.org |
美国愿意支持人权理事会题为“打击基于宗教或 [...] 信仰原因而针对他人实施的不容忍、 丑化 、 污蔑、歧视、暴力煽动和暴力侵害行 [...] 为”的第 16/18 号决议,并主办了为执行该决议所呼吁的行动而召开的《伊斯坦 布尔进程》第一届会议。 daccess-ods.un.org | The United States was pleased to support Human Rights Council resolution 16/18 [...] entitled “Combating intolerance, negative [...] stereotyping and stigmatization of, and discrimination, [...]incitement to violence and violence [...]against, persons based on religion or belief” and host the first meeting of the Istanbul Process to implement the actions called for in that resolution. daccess-ods.un.org |
(a) 研究煽动宗教仇恨、歧视、不容忍和暴力的事件,此种事件尤其表现 为作出丑化和歧 视性评判言行,以及因他人的宗教信仰而对其进行侮辱,不论是 采用印刷、视听或电子媒体,还是采用任何其它手段;并提出适当的补救措施建 议 daccess-ods.un.org | (a) To examine incidents of incitement to religious hatred, discrimination, intolerance and violence, manifested in particular by derogatory stereotyping and profiling, as well as by stigmatization of persons based on their religion or belief, whether involving the use of print, audio-visual or electronic media or any other means, and to recommend appropriate remedial measures daccess-ods.un.org |
这也是为什么我们三月在人权理事会就其打击基 于宗教或信仰原因对他人不容忍、进 行 丑化 和 侮 辱及歧 视的行为,以及煽动暴力和暴力侵害他人的行为这一重 要决议达成协商一致意见(A/HRC/RES/16/18)。 daccess-ods.un.org | It is also why we joined the consensus in March at the Human Rights Council on its important resolution that addressed combating intolerance, negative stereotyping and the stigmatization of, and discrimination, incitement to violence, and violence against, persons based on religion or belief (A/HRC/RES/16/18). daccess-ods.un.org |
报告阐述了所采取的各项措施,以应 对基于宗教或信仰原因的暴力行为、歧视做法、以貌取人、诋毁名誉、贬 低丑 化、亵 渎礼拜和宗教场所、攻击宗教象征、煽动宗教仇恨和宗教不容忍,包括仇 视伊斯兰教和反犹太主义问题。 daccess-ods.un.org | Information is provided about measures taken to address acts of violence, discriminatory practices, profiling, stigmatization, derogatory stereotyping based on religion or belief, the desecration of places of worship or spirituality, the targeting of religious symbols, incitement to religious hatred and instances of religious intolerance, including Islamophobia and anti-Semitism. daccess-ods.un.org |
策、法律和行政措施以涉及安全和非正常移民方面的种种借 口 丑化 属 于某些宗教 和信仰的群体,从而使对他们的歧视合法化,以致妨碍他们享受思想、良心和宗 [...] 教自由的权利,阻碍他们在无需担心遭到胁迫、暴力侵害或报复的情况下自由信 奉、实践和显示其宗教,有鉴于此,强调《公民及政治权利国际公约》第二十七 条的重要性 daccess-ods.un.org | Deeply alarmed at the rising trends towards discrimination based on religion or belief, including in some national policies, [...] laws and administrative measures that [...] stigmatize groups of people belonging to [...]certain religions and beliefs under a variety [...]of pretexts relating to security and irregular immigration, thereby legitimizing discrimination against them and consequently impairing their enjoyment of the right to freedom of thought, conscience and religion and impeding their ability to observe, practise and manifest their religion freely and without fear of coercion, violence or reprisal, and, in this context, emphasizing the importance of article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights daccess-ods.un.org |
策、法律和行政措施以涉及安全和非正常移民的种种借 口 丑化 属 于 某些宗教和信 仰的群体,从而使对他们的歧视合法化,以致妨碍他们享受思想、良心和宗教自 [...] 由权利,阻碍他们在无需担心遭到胁迫、暴力侵害或报复的情况下自由信奉、实 践和显示其宗教 daccess-ods.un.org | Deeply alarmed at the rising trends towards discrimination based on religion or belief, including in some national policies, [...] laws and administrative measures that [...] stigmatize groups of people belonging to [...]certain religions and beliefs under a variety [...]of pretexts relating to security and irregular immigration, thereby legitimizing discrimination against them and consequently impairing their enjoyment of the right to freedom of thought, conscience and religion and impeding their ability to observe, practise and manifest their religion freely and without fear of coercion, violence or reprisal daccess-ods.un.org |
这个简单的例子表明,这些媒体在众所周知敌视叙 利亚的国家的支持、指使和资助下,企 图 丑化 叙 利 亚,对其做不实报道。 daccess-ods.un.org | That simple example indicates the hypothetical picture that those media are attempting to paint of Syria with the support, guidance and funding of States that have become well known for their enmity towards Syria. daccess-ods.un.org |
占领国以色列必须避免任何试图改变东耶路撒 冷特征的活动,包括在阿克萨清真寺附近进行的挖 掘,并且必须停止侵犯伊斯兰圣迹,尤其是含有阿拉 [...] 伯和穆斯林著名人物坟墓的历史性马曼·阿拉墓地的 行为,以及丑化或消除该墓地伊斯兰和阿拉伯特征并 [...]在其上修建一座博物馆的企图。 daccess-ods.un.org | Israel, the occupying Power, must refrain from any attempts to change the character of East Jerusalem, including excavations near the Al-Aqsa mosque, and put an end to its aggressions against Islamic sites, notably the historic Ma’man Allah cemetery, which contains the tombs of [...] prominent Arab and Muslim personages, and to [...] its attempts to deface or eliminate [...]its Islamic and Arab features and to build a museum over it. daccess-ods.un.org |
(c) 宗教仇恨、歧视、不容忍和暴力事件,可能表现为基于宗教或信仰原 因对他人贬低丑化、负面定性和污辱 daccess-ods.un.org | (c) Incidents of religious hatred, discrimination, intolerance and violence, which may be manifested by derogatory stereotyping, negative profiling and the stigmatization of persons on the basis of their religion or belief daccess-ods.un.org |
(c) 从发展角度应对艾滋病毒/艾滋病,这需要具备由健全有效的机构组成 的全国性网络,跨部门防治、护理和扶助战略,消 除 丑化 和 歧 视艾滋病毒感染者 的现象,推动他们融入社会、进行康复和更多地参与艾滋病毒防治工作,同时要 加强全国性艾滋病毒/艾滋病防治、护理和扶助工作,加强消除艾滋病毒母婴传 染的工作; (d) 建立新的战略伙伴关系,加强和利用艾滋病毒举措与其他健康和发展举 措之间的联系,在国际合作和伙伴关系的支持下,尽可能地增强国家实施全面的 艾滋病毒/艾滋病计划以及提供新的更为有效的抗反转录病毒药物治疗手段的能 力,同时加强现有的全国健康和社会体系,将艾滋病毒平台作为进一步提供服务 的基础。 daccess-ods.un.org | (c) Dealing with HIV/AIDS from a developmental perspective, which requires a national network of sound and workable institutions and multisectoral prevention, treatment, care and support strategies, addressing the stigmatization of and discrimination against people living with HIV and promoting their social integration, rehabilitation and greater involvement in HIV response, as well as strengthening national efforts at HIV/AIDS prevention, treatment, care and support and strengthening efforts to eliminate the mother-to-child transmission of HIV daccess-ods.un.org |
表示严重关切继续发生媒体蓄意丑化 宗 教 、这些宗教教徒和圣人的事 件,严重关切一些极端主义组织和团体推行的计划和纲领,旨在制造和维持对一 些宗教的丑化,特 别是还得到一些政府的纵容 daccess-ods.un.org | Expresses deep concern at the continued serious instances of deliberate stereotyping of religions, their adherents and sacred persons in the media, as well as programmes and agendas pursued by extremist organizations and groups aimed at creating and perpetuating stereotypes about certain religions, in particular when condoned by Governments daccess-ods.un.org |
它也不是有可能的犹太人“感到遗憾时,他们没有机会诬蔑 和 丑化 基 督 徒”(序约书亚),虽然那个时代的犹太人没有显示在维持他们在这些讨论缺乏自信。 mb-soft.com | Nor is it probable that the Jews "regretted when they had no opportunity to slander and vilify the Christians" (Preface to Joshua), although the Jews of that age show no diffidence in sustaining their part in these discussions. mb-soft.com |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。