请输入您要查询的英文单词:

 

单词 与...同时
释义

Examples:

与此同时

at the same time

与此同时 adv

in the meantime adv

See also:

同时

at the same time

同时 conj

whilst conj

同时 adv

at once adv

External sources (not reviewed)

国家应在影响人民生活的各个领域的决策过程中,开展国民磋商和人 民与,同时考虑 到人民的需要、关注和利益。
daccess-ods.un.org
States should allow national
[...] consultations and people’s participation in decision-making [...]
in areas that will affect their lives,
[...]
and take into consideration the needs, concerns and interests of their people.
daccess-ods.un.org
他强调:(a) 国际社 会的方案未能与冲突后国家的需要相匹配;(b) 机构建设方面的直接援助应通过 与所涉机构开展合作来提供;(c) 结果必须是可见的,改革必须是可行的;(d) 国 际伙伴不应将其和平与发展方面的观点强加给冲突后国家,而是需要在过渡和不 确定的环境中以更灵活的方式更长时间地 与 , 同时 机 构 应与目标相符,并以当 地社会为根基。
daccess-ods.un.org
He emphasized that (a) programmes of the international community were not matched with the needs of post-conflict countries; (b) direct aid with regard to institutionbuilding should be provided by working with the institutions in question; (c) results must be visible and reforms actionable; and (d) international partners should not impose their perspectives regarding peace and development on post-conflict countries, but needed to be engaged longer and to be more flexible in transitional and uncertain environments, while institutions must be fit for purpose and be rooted in local society.
daccess-ods.un.org
理事会应当探讨使用如电视会议或录像致词等信息技术的可行性,以加强非 常驻国家代表团、专门机构、其他政府间组织和符合《巴黎原则》的国家人权机 构以及拥有咨商地位的非政府组织的共享和 与 , 同时 铭 记 需要确保这类参与完 全符合理事会议事规则和认证规则。
daccess-ods.un.org
The Council shall explore the feasibility of using information technology, such as videoconferencing or videomessaging, to enhance access and participation by non-resident State delegations, specialized agencies, other intergovernmental organizations and national human rights institutions consistent with the Paris Principles, as well as by
[...]
non-governmental organizations in
[...] consultative status, bearing in mind the need to ensure full compliance of such participation with the Council’s [...]
rules of procedure
[...]
and rules concerning accreditation.
daccess-ods.un.org
常设论坛认为,为期两天称为土著人民问题世界会议的大会高级别全体会议 应于 2014 年 9 月一般性辩论开始前的一周在纽约举行,以鼓励会员国派最高级 别,特别是国家元首或政府首脑与 , 同时 让 土著人民、联合国各机构、基金和 方案以及非政府组织充分参与。
daccess-ods.un.org
The Permanent Forum considers that the two-day high-level plenary meeting of the General Assembly known as the World Conference on Indigenous Peoples should be held in New York in September 2014, during the week leading up to the opening of the general debate, in order to encourage the highest level of participation of Member States, in particular Heads of State or Government, and with the full participation of indigenous peoples, heads of United Nations organizations, funds and programmes and non-governmental organizations.
daccess-ods.un.org
其目的在于确保地方、国家和国际各级包括妇 女和青年在内各土著社区和地方社区进行充分和有效的 与 , 同时 也 帮 助土著社 区和地方社区建立自己的媒体工具。
daccess-ods.un.org
This is designed to ensure the full and effective participation of indigenous and local communities, including women and youth, at the local, national and international levels, while also helping indigenous and local communities to develop their own media tools.
daccess-ods.un.org
知识管理系统应面向已确认的需要和需求 与 此 同时 , 与 参 与其中的 利益攸关者,包括秘书处本身的能力和资源相适应,以完成在开发、执行和维持 [...]
方面的必要任务。
daccess-ods.un.org
The knowledge management system should
[...]
respond to identified needs and demands,
[...] but should at the same time comply with the capacities [...]
and resources of the participating
[...]
stakeholders, including the secretariat itself, to a carry out the tasks needed for its development, implementation and maintenance.
daccess-ods.un.org
由于取整的原因,在测量值记录器显示屏上显示的时间可能 与时 间 同 步 报文 中的时间有所不同。
highvolt.de
Because the figures are rounded up or
[...] down, the time displayed in the measured value plotter screen may deviate from the time in the time synchronization telegram.
highvolt.de
伊拉克将
[...] 继续加强其与邻国的友好关系和合作,以在邻国当中 重获积极地位同时与其人民和邻国和平共处,并加 强区域的稳定与安全。
daccess-ods.un.org
Iraq will continue to strengthen its friendship ties and cooperation with its neighbours
[...]
in order to regain its positive
[...] position among them, living peacefully with [...]
its people and its neighbours and reinforcing
[...]
stability and security in the region.
daccess-ods.un.org
该部的设立标志着妇女开始参与行政 同时与 选 举 和公共行政部门中的配额 制有关的法律努力让妇女更好地参与决策。
daccess-ods.un.org
The establishment of the Ministry marked the beginning of women’s participation in the executive branch, while the acts on quotas for elected office and in public administration seek to facilitate women’s involvement in decision-making.
daccess-ods.un.org
秘书长在其报告(A/64/380)第
[...] 63 段中提供了关于在联合国秘书处和 各特派团与企业资源规同时执行的几个相关举措的信息,其中包 括:《公共部门会计准则》的实施,人才管理系统(征聘和人员配置), [...]
精益六西格玛(非系统程序改进),企业内容管理和客户关系管理,以及
[...]
为维持和平职能服务的燃料管理系统和口粮管理系统。
daccess-ods.un.org
In paragraph 63 of his report (A/64/380), the Secretary-General provides information
[...]
on a number of related
[...] initiatives being implemented concurrently with ERP within the United [...]
Nations Secretariat and missions,
[...]
including: IPSAS implementation, the talent management system (recruitment and staffing), Lean Six Sigma (non-systems process improvement), enterprise content management and customer relationship management, as well as a fuel management system and a rations management system for peacekeeping functions.
daccess-ods.un.org
与会者对新的计划管理周期现采用自上而下和自下而上的互动做法表示满意,预计这 种做法会给地区办事处和全国委员会在拟定下一个计 与 预 算 时 以 更 多的职责 同时 一 致强 调指出,为编写文件 C/5 或为被视为教科文组织中主要工作组成部分的任何事项能举行的多 国磋商和地区磋商都不应由参与计划,而应由正常计划项下的其它资源提供资金(参见附件 III 中所附磋商会议通过的决议)。
unesdoc.unesco.org
While expressing their satisfaction that the new programme management cycle now allows not only a top-down but also a bottom-up interaction which is expected to give a more important role to field offices and National Commissions in the design of the next programmes and budgets, participants unanimously stressed that cluster and regional consultations for the purpose of the preparation of the C/5 document or for any issue considered to be part and parcel of UNESCO’s core business shall not be funded from the Participation Programme but from other sources under the regular programme (see resolution adopted by the Consultation which is attached as Annex III).
unesdoc.unesco.org
联黎部队还将与协调联合国驻黎巴嫩 各机构工作的联合国黎巴嫩问题特别协调员办事处保持密切合作,与黎巴嫩政府 就安全理事会第
[...] 1701(2006)号决议及其他问题和联黎部队的相关政治方面进行 接触同时与有关 各方进行合作,缓减黎巴嫩境内和“蓝线”沿线的政治紧张局 势。
daccess-ods.un.org
The Force will also maintain close cooperation with the Office of the United Nations Special Coordinator for Lebanon, which coordinates the work of all United Nations agencies in Lebanon, and provide an interface with the Government of Lebanon on political aspects relevant to Security Council
[...]
resolution 1701 (2006) and other issues
[...] and UNIFIL, while collaborating with all concerned [...]
parties to mitigate political tensions
[...]
within Lebanon and along the Blue Line.
daccess-ods.un.org
2010 年,与巴西政府签署了伙伴关系框架协议 同时与 中 国 政府签署了一项谅解 备忘录,两者的目的都是深化开发署同这些国家之间的关系,重点是南南合作。
daccess-ods.un.org
In 2010, it signed a partnership framework agreement with the Government of Brazil while a memorandum of understanding was signed with the Government of China, both aimed at deepening the relationship between UNDP and these countries, with a focus on South-South cooperation.
daccess-ods.un.org
发言人提到,关于妇女在发展中所起作用的全 球性研究(A/64/93)2009 年的主题 “妇女掌握经
[...] 济资源并享受财政资源,包括小额融资”与当前的 经济危机形势尤其相符同时与第三 委员会指出的 经济发展与社会发展相互依存的主题相契合。
daccess-ods.un.org
The 2009 World Survey on the Role of Women in Development (A/64/93) dealt with the theme of women’s control over economic resources and access to
[...]
financial resources including
[...] microfinance, a particularly timely subject in the current [...]
period of crisis and very relevant
[...]
to the Third Committee because it demonstrated the interdependence of economic and social development.
daccess-ods.un.org
意大利将与欧洲联盟一道,继续在这方面作出贡
[...] 献,因为我们深信,在联合国领导下,从战略上采取 综合做法同时与国家自主权相结合,是确保维和特 派团撤离战略取得成功的基本要素。
daccess-ods.un.org
Italy, together with the European Union, will continue to make its contribution, in the conviction that, under the leadership of the United
[...]
Nations, a comprehensive approach at the
[...] strategic level combined with national ownership [...]
are the essential ingredients to
[...]
ensuring a successful transition strategy for peacekeeping missions.
daccess-ods.un.org
审咨委
[...] 强调,须确保在人口基金与开发计划署携手合作的基础上规划拟于今后对 Atlas 进行的修正和升级同时与其他 行政和业务举措进行协调,并适当提供资源。
daccess-ods.un.org
The AAC stresses the importance of ensuring that proposed future revisions
[...]
and upgrades to Atlas are planned on a
[...] collaborative and timely basis between UNFPA [...]
and UNDP, coordinated with other administrative
[...]
and operational initiatives, and appropriately resourced.
daccess-ods.un.org
办事处将积极参与联合国发展援助框 架进程,并与其他联合国机构开展合作,发挥协同增效作用 同时与太 平洋政府间机构、非政府组织、私营部门和其他利益攸关方,加强密切 合作。
daccess-ods.un.org
The office will actively participate in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes and build synergy with the operations of other United Nations agencies while fostering closer cooperation with Pacific intergovernmental bodies, non-governmental organizations, the private sector and other stakeholders.
daccess-ods.un.org
1996年,事务所受邀与科尔诺娱乐中心(贝加莫省)一起参加威尼斯第六届国际建筑展的意大利部分;2002年,事务所受邀参加国际石材建筑展 同时与 H o u se in Leffe一起参加了在日本东京举行的题为“从未来主义到可能的未来”的意大利建筑展;2008年,Nembro图书馆的设计被选用于伦敦设计博物馆中展览,2010年,在第七届威尼斯国际建筑展的背景下,事务所参加了“AILATI未来的思考”展。
archea.it
In 1996 it was invited to participate in the Italian section of the VI International Architecture Exhibition of Venice with the Amusement Centre of Curno (BG); in 2002 it was invited to participate in the International Stone Architecture Exhibition and in the exhibition of Italian architecture in Tokyo titled “From futurism to a possible future” with the House in Leffe; in 2008 the design of the Nembro Library was selected for the exhibition of the Design Museum of London, and in 2010 it participated in the show “AILATI Riflessi dal futuro” within the context of the XII International Architecture Exhibition of the Venice Biennial.
archea.it
总之, 热河脊椎动物群多样性的形成既有复杂 多变的地质与环境背景的影响, 也有生态系统中脊 椎动物和植物和无脊椎动物的相互作 用, 同时与各 门 类脊椎动物演化的规律和关键特征的产生具有密 切的关联.
ivpp.ac.cn
To sum up, the success of the Jehol vertebrate diversity had a complex geological and paleoenvironmental background; it was also closely related to both the interactions among vertebrates, invertebrates and plants in the Jehol ecosystem, and the appearance of many major morphological innovations of each vertebrate group.
ivpp.ac.cn
净减少额反映大多数支出用途项下的减少额,包括咨 询人项下的 242 800 美元,其主要原因是尽可能增加对内部专门知识的使用;专 家项下的 104 700 美元,主要原因是尽可能合并会议或减少专家数量和会议持时间的协同努力 ;工作人员差旅项下的 121 200 美元,其主要原因是增加对视频 会议的使用、尽可能合并差旅和(或)减少差旅时间;订约承办事务项下的 460 800 美元,其主要原因是更多使用电子手段传播出版物;家具和设备项下的 111 000 美元,原因是通过延长家具和设备的使用时间减少对更换家具和办公设备的需 求;以及赠款和捐款项下的 781 600 美元,其主要原因是终止与国际 电子计算 中心的同。
daccess-ods.un.org
The net decrease reflects reductions under most objects of expenditure, including $242,800 under consultants, mainly as a consequence of the increased use of in-house expertise, where possible; $104,700 under experts, resulting mainly from concerted efforts to combine meetings or reduce
[...]
the number of experts and the duration of meetings, whenever possible; $121,200 under travel of staff, mainly attributable to increased utilization of
[...] video conferencing, combining trips and/or reducing the duration of travel as much as possible; $460,800 under contractual services, primarily owing to increased utilization of electronic means of disseminating publications; $111,000 under furniture and equipment, reflecting reduced requirements for the replacement of furniture and office equipment resulting from extending the lifespan of furniture and equipment; and $781,600 under grants and contributions, mainly owing to the termination of the contract with the International Computing Centre.
daccess-ods.un.org
同时,与中 美洲一体化体系,特别是其旅游业部门的联系以及与巴拿马乡镇计划之间的联系都得 到了进一步发展。
unesdoc.unesco.org
Also, contacts with SICA, in particular its tourism branch, and with the Plan Puebla Panama (PPP) have been further developed.
unesdoc.unesco.org
外国公民和无国籍人员拥与摩尔 多瓦共和国公民同等的权利、自由和责 任(居住、工作和工作保护、教育、休息、健康保护等权利 ) ; 同时 现 行 法律规定 了一些例外情况(不得被提名与或参 与 根 据 法律规定必须是摩尔多瓦共和国公 民才能参与的活动,在立法、行政及其他职能机构中无选举与被选举权,无权参 加普选,不得加入党派及其他社会政治组织,不得在摩尔多瓦共和国武装部队服 役)。
daccess-ods.un.org
Foreign citizens and stateless persons have the same rights, freedoms and responsibilities as do the citizens of the Republic of Moldova (right to residence, work and protection of work, education, rest, health protection, etc.); with the exceptions set by legislation in force (may not be nominated or involved in activities for which, according to the legislation in force, the Republic of Moldova citizenship is required, do not enjoy the right to elect and the right to be elected in legislative, executive and other eligible bodies, to participate in the universal suffrage, may not be members of parties and other sociopolitical organisations, may not exercise the military service in the armed forces of the Republic of Moldova).
daccess-ods.un.org
规划干事职位任职者将负责应对特派团的各方面行动要求 同时与 有 关 部 门进行联络,确保必要的支助安排到位,并在业务层面上,包括在预算、技术、 [...]
后勤和行政问题上跟踪任务执行情况,确保在外勤部内部和其他部门之间特派团 与总部在工作层面上的信息及时流动,口径一致。
daccess-ods.un.org
The incumbent of the Planning Officer position would be responsible
[...]
for addressing all operational
[...] requirements of the mission while liaising with relevant [...]
departments to ensure that necessary
[...]
support arrangements are in place and would follow up on mandate implementation at the operational level, including budget, technical, logistical and administrative issues, among others, and would ensure the timely flow and alignment of information between the mission and Headquarters at the working level within DFS and across other departments.
daccess-ods.un.org
新闻部在制作专题节时,与联合 国各机构和办事处建立了 同 制 作 和合作 伙伴关系,这些伙伴包括联合国人口基金(人口基金)、联合国妇女发展基金(妇 发基金,现为妇女署的一部分)、联合国民主基金、联合国儿童基金会(儿童基金 会)、联合国开发计划署(开发署)、法律事务厅、维持和平行动部、政治事务部、 经济和社会事务部、人道主义事务协调员办事处和联合国难民事务高级专员办事 处以及荷兰政府。
daccess-ods.un.org
In developing its feature programming, the Department has established co-production and cooperation partnerships with a wide range of United Nations organizations and offices, including the United Nations Population Fund (UNFPA), the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM, now part of UN-Women), the United Nations Democracy Fund, the United Nations Children’s Fund (UNICEF), the United Nations Development Programme (UNDP), the Office of Legal Affairs, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs, the Department of Economic and Social Affairs, the Office of the Coordination of Humanitarian Affairs and the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, as well as the Government of the Netherlands.
daccess-ods.un.org
有人特别强调,闭 会期间工作方案必须保持其包容性,以便所有感兴趣的行为者都有机会 与 实现 《公约》核心目标的讨论同时闭会期间工作方案还必须保持其独有的合作性和 合议性,对该工作方案的任何调整都不应减损这种合作精神。
daccess-ods.un.org
It was highlighted in particular that the Intersessional Work Programme
[...]
must remain an
[...] inclusive process with all interested actors permitted to have the opportunity to take part in discussions on the pursuit [...]
of the Convention’s
[...]
core aims and that the Intersessional Work Programme must remain a uniquely cooperative and collegial process with any adjustments to the work programme not diminishing this cooperative spirit.
daccess-ods.un.org
因此,会议促请拥有先进生 物技术的所有缔约国采取积极措施,促进在平等和无歧视基础上开展技术转让和 国际合作,尤其与该领 域中不那么先进的国家开展技术转让和国际合作 同时 促进 《公约》的基本目标,并确保科学技术的普及完全符合《公约》的和平目标 和宗旨。
daccess-ods.un.org
Therefore, the Conference urges all States Parties possessing advanced biotechnology to adopt positive measures to promote technology
[...]
transfer and
[...] international cooperation on an equal and non-discriminatory basis, particularly with countries less advanced in this field, while promoting the [...]
basic objectives of
[...]
the Convention, as well as ensuring that the promulgation of science and technology is fully consistent with the peaceful object and purpose of the Convention.
daccess-ods.un.org
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 487(1981)号决议和安理会第
[...] 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议,加速建立中东无核武器区;在此之前,不结盟运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下 同时 依 照 不扩散 机制的要求开与核有关的活动。
daccess-ods.un.org
As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 (1981) and paragraph 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; and, pending its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its
[...]
nuclear facilities
[...] under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime.
daccess-ods.un.org
在审查信息社会世界首脑会议成果执行进展情 时 , 与 会 者强调了下列关键 问题:自 2005 年以来移动电话的迅速增长,以及诸如移动保健、移动交易、电 子政务、电子商务和发展服务等新服务和应用的出现,为信息社会的发展提供了 巨大潜力同时,许 多发展中国家缺乏负担得起的获取信息和通信技术的手段, 对绝大多数穷人而言,包括信息和通信技术在内的科学和技术带来的发展希望仍 未实现。
daccess-ods.un.org
In reviewing the progress of World Summit on the
[...]
Information Society
[...] implementation, the participants highlighted the following key issues: the rapid growth in mobile telephony since 2005 and the advent of new services and applications, including m-health, mobile transactions, e-government, e-business and developmental services, provide great potential to the development of the information society, while at the same time, many developing [...]
countries lack affordable
[...]
access to information and communications technologies (ICTs), and for the majority of the poor, the promise of science and technology, including ICTs, remains unfulfilled.
daccess-ods.un.org
联合国采购手册》第 7.9.1.e 条要求,采购办公室确信供应商满足规定 的最低标准后,在授予合同前,应在供应商数据库中正式登记供应商,并明确规 定,完成供应商登记申请后,在对供应商进行正式登记之前,不得授予 同 ,此外,除非由总部采购司司长做出书面决定并在适 时与 供 应 商审查委员会进行协 商,否则该政策不得有任何例外。
daccess-ods.un.org
Article 7.9.1.e of the United Nations Procurement Manual requires that vendors be formally registered in the vendor database once the procurement office has ensured that the vendor fulfils the required minimum standards before contracts are awarded to them and specifies that no contractual award shall be made prior to formal registration of a vendor upon completion of the vendor registration application and that any exception to this policy shall be made only upon written decision of the Director, Procurement Division at Headquarters and upon consultation with the Vendor Review Committee, if applicable.
daccess-ods.un.org
委员会建议应在《亚太 灾害报告》中继续刊登从经济和社会角度对各种灾害的冲击力进行分 析的文章、介绍开展区域合作的情况以及对空间应用及信息和通信技 术(信通技术)在减少灾害风险方面的作用所进行的分析 同时 亦增 列以下各项新内容:(a) 介绍那些致力于减少灾害风险工作的领军人 物的信息资料;(b) 社会和心理分析文章;(c) 报道各种社区做与全 球视角之间的比照;(d) 分析《兵库行动框架与各项 千年发展目标 之间可能存在的关联;(e) 与《全球减少灾害风险评估报告》之间的 关联。
daccess-ods.un.org
The Committee recommends that the Report continue to feature such elements as economic and social analysis of the impacts of disasters, descriptions of regional cooperation and analysis of the role of space applications and information and communications technology (ICT) in disaster risk reduction, in addition to new elements, such as (a) information on champions for disaster risk reduction, (b) social and psychological analysis, (c) coverage of community practices vis-à-vis global perspectives, (d) analysis of a possible linkage between the Hyogo Framework for Action and the Millennium Development Goals and (e) linkage to the Global Assessment Report on Disaster Risk Reduction.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 10:02:33