请输入您要查询的英文单词:

 

单词 不顾前后
释义

See also:

前后

around
front and rear
all around
from beginning end

External sources (not reviewed)

前,顾问和内罗毕办事处正 在进行讨论,一旦报告得到后拟定 就将送交执行委员会。
multilateralfund.org
Discussions were ongoing with the consultant and UNON, and the Secretariat would report thereon to the Executive Committee once the report had been finalized.
multilateralfund.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所, 不 是 以 前 的 一 级诊所;病人 从三级医院出后在他 们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马 西 后 勤 基地每天提供八小时的医疗支助,不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now
[...]
functioning at level I-plus
[...] rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
因为目前的状况似乎是进 入本组织的起点决定后的职业前景 , 故由此而造成的停 不前 的 情 况更加使人感到失望和 不能接受。
unesdoc.unesco.org
The resultant stagnation is all the more frustrating and intolerable because the point of entry into the Organization now seems quite simply to determine the remainder of one’s career.
unesdoc.unesco.org
对于有成员所提后预算 应采取解释性说明表、即其他公约所采用的一种表格的形 式的要求,她顾说,目前已有 可供各成员索要的顾问预算项目细目,执行委员会也被告 知所有的返还或未动用的节余,包括通过在基金账目文件中加注的方式,表明具体项目下 的已返还或已结转的节余。
multilateralfund.org
In response to a
[...] request that, in future, the budget be presented as an explanatory narrative table – a format used by other convention secretariats, she recalled that a breakdown [...]
of consultant budget
[...]
lines was already available to members upon request and that the Executive Committee was always advised of all savings returned or used, including by means of the footnotes in the Fund accounts document showing the savings returned or carried forward for particular lines.
multilateralfund.org
越来越多的工作人员 认为前的招 聘做法是为直接任命大开方便之门,甚至没有登招聘通知也无需工作人员个人 问题咨询委员会(PAB)的举荐意见, 要不然就是通过熟人或朋友关系,而置内部晋升和现行的 规定不顾。
unesdoc.unesco.org
In the opinion of a growing number of
[...] the staff, current recruitment practices are designed to facilitate direct appointments, made in some instances without publication of a vacancy notice or a recommendation by a Personnel Advisory Board (PAB) but through personal acquaintance or cronyism, thus disregarding internal promotion and the rules in force.
unesdoc.unesco.org
但在前的情况下,检察长认为没有任何理由,可据 以特不顾及这 样的事实――无论是DACoRD 、还是提交人,都没有对这项决定 提出上诉的权利。
daccess-ods.un.org
In the present case, however, the Director of Public Prosecutions found no basis for exceptionally disregarding the fact that neither the DACoRD nor the author was entitled to appeal the decision.
daccess-ods.un.org
关于戈德斯通报告(A/HRC/12/48)的后续行 动问 题,我们特别希望后几个 月中,在联合国机构再次 审议该报告的时候,安全理事会中那些完 不顾 国际 人权和国际人道主义法准则和原则、顽固而强硬地支 持以色列政权的成员能够调整它们的立场,顺应国际 上日益高涨的要求起诉加沙战争罪犯并将其绳之以 法的呼声。
daccess-ods.un.org
With regard to the follow-up to the Goldstone report (A/HRC/12/48), we particularly hope that, within the coming months as United Nations bodies review the report again, those members [...]
of the Security Council who rock-solidly
[...]
and unwaveringly support the Israeli regime in total disregard of the norms and principles of international human rights and international humanitarian law will adjust their positions to the growing international demand for justice and the prosecution of the Gaza war criminals.
daccess-ods.un.org
该提案还 显示,该行业前不存在最后替代 氟氯烃的物质。
multilateralfund.org
The proposal also indicated
[...] that there was currently no final alternative [...]
to replace HCFCs in the sector.
multilateralfund.org
特别是在所审议时期的后三个 月内,军队至少 在四个省内采取了类似的大规模行动,将有反政府武装团体出没的居民区完全包 围,并用重型武器轰炸这些居民区,完 不顾 可 能造成的平民伤亡。
daccess-ods.un.org
Over the last three months of the period under review in particular, the army conducted a number of similar large-scale operations in at least four governorates, in which it surrounded entire neighbourhoods where anti-Government armed groups were present, then shelled these residential areas with heavy weapons, with complete [...]
disregard for potential civilian casualties.
daccess-ods.un.org
联合国采购手册》第 7.9.1.e 条要求,采购办公室确信供应商满足规定 的最低标后,在 授予合同前,应在供应商数据库中正式登记供应商,并明确规 定,完成供应商登记申后,在 对供应商进行正式登记 前 , 不 得 授 予合同,此 外,除非由总部采购司司长做出书面决定并在适当时与供应商审查委员会进行协 商,否则该政策不得有任何例外。
daccess-ods.un.org
Article 7.9.1.e of the United Nations Procurement Manual requires that vendors be formally registered in the vendor database once the procurement office has ensured that the vendor fulfils the
[...]
required minimum
[...] standards before contracts are awarded to them and specifies that no contractual award shall be made prior to formal registration of a vendor upon completion of the vendor registration application and that [...]
any exception to this
[...]
policy shall be made only upon written decision of the Director, Procurement Division at Headquarters and upon consultation with the Vendor Review Committee, if applicable.
daccess-ods.un.org
资产管理一不是优 先事项,反映于以下方面:缺乏对相关特派团资产事务人员的指导和咨询 意见,造成工程资产数据库错误;未能查明储存过量、储存呆滞或陈旧的情况; 缺乏恰当的行动确保储存得到正当管理;缺乏对编纂和分类工作的支助,从而无 法确保资产说前后一致 ,并且无法确保在数据库中对这些资产的记录统一。
daccess-ods.un.org
Asset management has not been a priority, demonstrated by the lack of guidance and advice provided to relevant mission asset personnel, resulting in engineering asset database errors, lack of identification of excess stock, slow moving or obsolete stock and appropriate action to ensure the stocks are properly managed, and lack of support with codification and classification to ensure a consistent description of assets, thus ensuring homogenous recording of the [...]
assets in the database.
daccess-ods.un.org
缺乏独立性主要在于:教科文组织曾多 次咨询顾问提供的前服务 、他们在其他领域从事的活动,这可能致使他们产生与教科文 组不同的 利益,还在于他们在合作单位或水科学处设有代表的一些机构所承担的职务。
unesdoc.unesco.org
The risk may relate to previous services provided to UNESCO by consultants who are called in repeatedly, their activities in another professional [...]
context that may lead them to have interests
[...]
differing from those of the Organization, or the functions they fulfil in partner entities or bodies on which the Water Sciences Division is represented.
unesdoc.unesco.org
同时,法律制度必须具备废除无效知识产权( 不顾 先 前 技 术 的存在而批准的专利)的 能力。
iprcommission.org
At the same time, legal systems must have the
[...]
capacity to nullify invalid IP rights, such as patents that have been granted
[...] despite the existence of relevant prior art.
iprcommission.org
在这方面,必须强调,被占领的东耶路撒冷继续广泛遭受占领国及其定 居者的极端行为和挑衅之害,以色列政府右翼官员不断威胁和煽动,就 被占领城市的圣地,特别是耶路撒冷旧城“尊贵禁地”接二连三地提出 挑衅性不顾后果的公告和要求。
daccess-ods.un.org
In this connection, it must be stressed that Occupied East Jerusalem continues to suffer extensively from the extremism and the provocations of the occupying Power and its settlers, as well as the constant threats and incitement by right-wing Israeli Government officials, who continue to make provocative and reckless declarations and claims regarding holy sites in the occupied city, particularly with regard to Al-Haram Al-Sharif (the Noble Sanctuary) in the Old City.
daccess-ods.un.org
除非大会另有决定,大会对议程上的任何项目,在尚未收到受 理委员会关于这个项目的报前,不 作 最 后 决 定
unachina.org
The General Assembly shall not, unless it decides otherwise, make a final decision upon any item on the agenda until it has received the report of a committee on that item.
unachina.org
顾不结盟 运动反对一切形式的种族主义、种族歧视、仇外心理和有关不 容忍行为,表示严重关切世界各地当代形式的这种令人痛恨的罪行重新抬头, 各位部长注意到各国在国家、区域和国际各级正在取得进展,重点是为反对种 族主义、种族歧视、仇外心理和有关不容忍行为世界会议采取全 后 续 行 动和 有效执行《德班宣言和行动纲领》。
daccess-ods.un.org
In recalling the Movement’s opposition to all forms of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and expressing serious concern on the resurgence of contemporary forms of such abhorrent crimes in various parts of the world, the Ministers took note of the ongoing progress made by States at the national, regional and international levels, focusing on the comprehensive follow-up to the [...]
World Conference
[...]
Against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance and the effective implementation of the Durban Declaration and Program of Action.
daccess-ods.un.org
最后可指出,法院未得机会判定对他发的递解出境命令是否违法, 因为刚对他发出命令后,博萨诺就 被 ( 不顾 其 抗 议)移交给瑞士警方。
daccess-ods.un.org
Lastly, it may be noted that the courts have not been given an opportunity of making a finding as to the possible infringements of the deportation order
[...]
issued against him,
[...] because as soon as the order was served on him, Bozano was handed over to the Swiss [...]
police, despite his protests.
daccess-ods.un.org
海地代表感谢儿基会在该国开展的工作,特别是 2010 年海地遭受地震和飓 风托马斯袭击以及最近爆发霍后, 儿 基会小 不顾 环 境 艰苦在实地开展的不懈 努力。
daccess-ods.un.org
The representative of Haiti thanked UNICEF for its involvement in the country, particularly the tireless efforts of the team on the ground, working under difficult circumstances following the earthquake, Hurricane Thomas and the recent cholera outbreak, all of which took place in 2010.
daccess-ods.un.org
在被占领的西岸所谓“暂 停兴建定居点 10 个月”的规定过后,以 色列官员,包括政府的高级成员,便 几次发表挑战性言论,包括在正式访问非法定居点时发表这种言论,反映了他们 决心继续在包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦被占领土上殖民,全 不顾 这 种 行为 显然违反国际人道主义法的事实,也全 不顾 这 种 行为对重新开始的和平进程以 及对国际社会所有成员在这方面作出的一致而崇高的努力和美利坚合众国带头 作出的努力的严重影响。
daccess-ods.un.org
As the so-called “10-month moratorium” on settlement construction in the Occupied West Bank expired, Israeli officials, including senior members of government, have proceeded to make several provocative statements, including in the context of official visits to illegal settlements, in a reflection of their determination to continuing colonizing the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, regardless of the fact that such actions constitute clear breaches of international humanitarian law and regardless of the gravely detrimental impact on the newly resumed peace process and the concerted and noble efforts being exerted in this regard by all members of the international community and led by the efforts of the United States of America.
daccess-ods.un.org
顾不扩散核武器条约缔约国 1995 年审议和延期大会通过的核不扩散和核 裁军的原则和目标、2 核武器国家在不扩散核武器条约缔约国 2000 年审议大会上 商定的关于完成彻底消除其核武库从而实现核裁军的坚定承诺3 以及不扩散核武 器条约缔约国 2010 年审议大会上商定的作为关于核裁军的结论 后 续 行 动建议 的一部分的行动要点,4 同样深为关切核武器的任何使用可能造成的灾难性人道主义后果,并在这方 面重申各国在任何时候都必须遵守适用的国际法,包括国际人道主义法
daccess-ods.un.org
Recalling the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament adopted at the 1995 Review and Extension Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,2 the unequivocal commitment of nuclear-weapon States to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, agreed at the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons,3 and the action points agreed at the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation on Nuclear Weapons as part of the conclusions and recommendations for follow-on actions on [...]
nuclear disarmament,4
[...]
Sharing the deep concern at the catastrophic humanitarian consequences of any use of nuclear weapons, and in this context reaffirming the need for all States at all times to comply with applicable international law, including international humanitarian law
daccess-ods.un.org
埃及顾,不结盟 运动曾同意理 事会可以举行非正式的情况介绍会,包括就紧急的人权局势举行介绍会,作为对前体制 的具有合作性和避免对峙的补充要素,而当前的体制是通过特别会议、 特别聚会和议程项目4 的决议来处理紧急的和针对各别国家的局势,增加这一新 的方式前提就 要得到有关国家的同意或者不反对态度,以此来加强区域集团的 作用并避免对峙。
daccess-ods.un.org
Egypt recalled that the NAM agreed to the possibility for the Council to hold informal briefings, including on emerging human rights situations, as an additional cooperative and less confrontational element to be added to the current system that presently deals with urgent and country situations through either special session, special sittings and agenda item 4 resolutions, provided that [...]
there was the consent
[...]
or non-objection from the State concerned, so as to reinforce the role of the regional groups and avoid confrontation.
daccess-ods.un.org
(b) 在公司欠债权人的所有债务被清前 , 不 得 根 据各会员国认购公司股本的比例向会员国 进行资产分割,并且只有在理事会超过半数的理事以超过总投票权半数的投票决 后, 才能进行上述资产分割。
www1.ifc.org
(b) No distribution shall be made to members on account of their subscriptions to the capital stock of the
[...]
Corporation until all liabilities to creditors
[...] shall have been discharged or provided for and until the Board of Governors, by vote of a majority of the Governors exercising a majority of the total voting power, shall have decided to make such distribution.
www1.ifc.org
工作组顾前几届 会议上曾广泛审议该问题,达成的折衷 意见已反映在现草案中,目的是保留采购实体取消采购的灵活性,但在该条第 (3)款规定不负责 任取消采购应负的责任。
daccess-ods.un.org
The Working Group recalled its extensive consideration of the matter at previous sessions and the resulting compromise reflected in the current draft, which aimed at preserving flexibility on the part of the procuring [...]
entity to cancel
[...]
the procurement, but provided in paragraph (3) of the article for liability for doing so irresponsibly.
daccess-ods.un.org
但是,在顾前期冶炼流后, 发 现其具有大幅度提高回收率的可能性,从而使之成为一个备选方案,并将在即将开始的可行性研究中对之进 行测试。
goldencross.com.au
However, a review of the early test-work data highlights the potential for significantly improved recoveries to marketable concentrate, and so remains as a potentially viable alternative to be examined in the forthcoming Feasibility Study.
goldencross.com.au
兼容的指令 必须遵循严格的语法要求,命令树中不允许多余的字符,命令树与参数之间只允许一个 空格隔开,参后不允许多余的字符等,否则蜂鸣器会报警,表示 前 命 令 产生了错误。
cn.rigol.com
The compatible commands must follow the syntax strictly, for instance, unwanted characters are not allowed in command trees; command trees and parameters should be separated by a space, unwanted characters are also not allowed to follow parameters, or else the instrument will beep to alarm for an execution error.
rigol.com
中兴通讯除为员工足额缴纳各项法定社会保险(包括基本养老保险、基本医疗保险、工伤保险、生育保险、 失业保险),以及员工按劳动合同规定可享受的法定休假日、带薪年休假等外,中兴通讯还为员工提供商业意外 保险、女职工前休养 假、海外员工年休假及配偶出国探亲假、常驻及出差海外人员的国际急难救助服务、海外 优秀骨干员工家属陪同政策等,解除员 后顾 之 忧 ,提高员工生活质量。
zte.com.cn
In addition to full payment of all statutory social insurances (including retirement insurance, medical insurance, work injury insurance, maternity insurance, and unemployment insurance) to its employees, and in addition to statutory leave and holidays and annual leave with pay according to labor contracts, ZTE Corporation also provides its employees with commercial accident
[...]
insurance, maternity leave
[...] for female workers before giving birth, overseas employees’ annual leave and home leave to visit families, international first-aid services for stationed and travelling personnel, and accompanying policies for excellent employees overseas to reduce the strees of [...]
employees and to improve their living quality.
wwwen.zte.com.cn
这是一种三方共赢的培养方式:对于企业来说,节约了招聘、 培训成本;对于学院来说,没有了推荐就业的压力;对于学生来说,更是解除了就业后顾之忧,安心学习的同时,还可以 前 感 受 企业文化。
unesdoc.unesco.org
It is a three-win training pattern: the enterprises cost less in the recruitment and training of their staff, the school gets less pressure in the placement of its graduates, and the students
[...]
don’t have to worry
[...] about their future jobs – they can concentrate more on their studies and experience corporate culture in advance.
unesdoc.unesco.org
朝鲜民主主义人民共和国大谈过去的问题,目的 是为不顾后果的军事扩充政策辩护,包括为其无视 [...]
安全理事会一系列决议以及国际法准则和规定,发展 核武器和弹道导弹的行为辩护,这完全是妄想。
daccess-ods.un.org
It is simply not possible for the Democratic [...]
People’s Republic of Korea to invoke issues of the past in order to justify
[...]
its reckless policy of military buildup, including its nuclear weapons and ballistic missile development, with no regard for a series of Security Council resolutions, as well as the norms and regulations of the international community.
daccess-ods.un.org
第三,关于海洋渔业资源的养护,我国代表团不顾后果的 非法捕捞活动深感关切,因为这些捕捞活 动给特别是发展中的沿海国造成负面影响,并导致鱼 类和海洋环境的过度使用。
daccess-ods.un.org
Thirdly, regarding the conservation of marine fisheries resources, my delegation is deeply concerned about reckless illegal fishing activities, which have adverse effects and lead to the overexploitation of fish species and the marine environment, particularly for developing coastal States.
daccess-ods.un.org
委员会顾其先前的建议 (A/56/18,第414和415段) ,建议缔约国将《公约》纳 [...]
入国内法,方法包括通过一部全面的反歧视法,其中按照《公约》第一条第1款 列入种族歧视的定义,并涵盖《公约》所保护的所有各项权利。
daccess-ods.un.org
Recalling its previous recommendations [...]
(A/56/18, paras. 414 and 415), the Committee recommends that the State party incorporate
[...]
the Convention into its domestic law by, inter alia, adopting a comprehensive anti-discrimination law that includes a definition of racial discrimination in accordance with article 1, paragraph 1, of the Convention and that covers all rights protected by the Convention.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 23:36:25