请输入您要查询的英文单词:

 

单词 不闻不问
释义

See also:

External sources (not reviewed)

古巴代表团希 望,通过这个新的联合国人权机制,不会再有针对南 方国家的制裁,而对北方国家的绝对有罪不罚现不 闻不问了。
daccess-ods.un.org
Her delegation hoped that, with the new United Nations human rights mechanism, there would be no more sanctions against South countries accompanied by absolute impunity for North countries.
daccess-ods.un.org
作为监督和纠正机构的人力资源管理部 不闻不问 , 甚 至在职员协会指出了某些公然的不公 正和不正常的现象后也无动于衷。
unesdoc.unesco.org
HRM has not taken a single step to monitor or redress the situation, even when the staff associations have pointed out flagrant injustices and abuses.
unesdoc.unesco.org
这些建议获得通过,会向将毕业国家发出明确讯息,表明国际社会在其毕 业后不会对其不闻不问”。
daccess-ods.un.org
Adopting the recommendations would
[...]
send the clear message to graduating countries
[...] that they would not be “left alone” [...]
by the international community after graduation.
daccess-ods.un.org
被选办法 也可以是听凭任何缺乏合作的状况持续下去 不闻不 问。
daccess-ods.un.org
The alternative is to allow any lack of cooperation to go uncensored.
daccess-ods.un.org
公报反映出非洲联盟委员会对国际刑事法院决定深为不安,强调了非洲联盟 成员国由于《非洲联盟组织法》而承担的义务,回顾非洲联盟一再呼吁安全理事 会推迟国际刑事法院关于苏丹的诉讼——安全理事会对此完 不闻不问 , 谴 责国 际刑事法院企图把安全理事会卷入以向非洲联盟国家施压,从而支持国际刑事法 院,而不顾当地局势的复杂和变化——当地的局势需要和平与正义的平衡,并明 确声明非洲联盟反对任何胁迫非洲国家从而破坏非洲对这一问题共同立场的企 图。
daccess-ods.un.org
The communiqué reflected the deep concern expressed by the African Union Commission about the decisions of the International Criminal Court, highlighted the obligations of the African Union Member States arising from the constitutive act of the African Union, recalled the repeated appeals of the African Union to the Security Council to defer the proceedings of the International Criminal Court concerning the Sudan, which are being totally ignored by the Security Council, denounced the attempts of the International Criminal Court to involve the Security Council in pressuring the African Union Member States to support the International Criminal Court, irrespective of the complex dynamics on the ground which require balance between peace and justice, and clearly stated the opposition of the African Union to any attempt to coerce African countries to undermine the common African position in this regard.
daccess-ods.un.org
对于那
[...] 些生活在沮丧或绝望之中的人来说,并且对那些认为 政府对他不闻不问或压 迫他们的人来说,基地组织 和其他团体可能提供了一种有吸引力的观点,但是, [...]
这一观点的根基是毁灭,我们必须提供一种扎根于希 望、机会和可能性的替代观点。
daccess-ods.un.org
For people whose lives are characterized by frustration or desperation,
[...]
and for people who believe that their
[...] Governments are unresponsive or repressive, [...]
Al-Qaida and other groups may offer an
[...]
appealing view, but it is a view rooted in destruction and we have to provide an alternative view that is rooted in hope, opportunity and possibility.
daccess-ods.un.org
在这方面,有些提交的国家报告对犹太复国主义政 权坚持不加入《不扩散条约》所产生的恶劣影 不闻不问 , 我们认为这些报告没 有有效履行 1995 年通过的中东问题决议的规定。
daccess-ods.un.org
In this context, we believe that some of the submitted national reports do not address the negative implications of the Zionist regime’s intransigence to join NPT and are not as effective as they ought to be with regard to the 1995 resolution on the Middle East.
daccess-ods.un.org
加拿大对关 于中东的核扩散危险的第 66/61 号决议投了反对票,原因正如加拿大在投票解释 中所述,决议不公平地单独挑出以色列,呼吁其加入《条约》,却对该地区其他
[...] 国家,特别是伊朗伊斯兰共和国和阿拉伯叙利亚共和国严重的不遵守问 不闻不 问。
daccess-ods.un.org
Canada voted against resolution 66/61, on the risk of nuclear proliferation in the Middle East, because, as stated in Canada’s explanation of vote, the resolution unfairly singled out Israel by calling for its accession to the Treaty while failing to address serious
[...]
non-compliance issues by
[...] States in the region, in particular [...]
the Islamic Republic of Iran and the Syrian Arab Republic.
daccess-ods.un.org
这些国家对其本国大规模侵犯人权的做法视而不见, 同时声称我们其他人也应当对 不闻不问。
daccess-ods.un.org
Those countries, which turn a blind eye to their own massive human rights violations while claiming that the rest of us should ignore them as well, are the same countries that invade our peoples and set up secret prisons.
daccess-ods.un.org
我们在这方面感到困惑的是,一些声称关心人权 的人,对除叙利亚政府以外众多国际机构提供的有关 武装团伙在叙利亚境内严重侵犯人权的信 不闻不 问。
daccess-ods.un.org
What we find puzzling in this respect is that some of those who claim to care about human rights have paid no attention to the information submitted by numerous international bodies other than the Syrian Government about the grave human rights violations perpetrated by armed groups in Syria.
daccess-ods.un.org
被访问过的分支单位一直在开展工作,相当多的单位都是在独 立运作,由于对此类分支单位没有制定战略和明确目标,巴西利亚办事处对其工作成果几不闻不问。
unesdoc.unesco.org
The Antenna offices visited had been operating, largely in isolation and with minimal feedback from the Office in Brasilia on the results achieved, in the absence of a strategy for such offices and clear objectives.
unesdoc.unesco.org
回顾其关不同文 明间对话及和平文化的各项决议,15 请闻部在就这问题开 展宣传运动的同时,确保各项主题具有针对性和相关性,继续提供必要 支助以利传播与不同文明间对话及和平文化以及与不同文明联盟倡议有关的信 息,采取适当步骤促进不同文明间对话的文化,并促进文化了解、容忍、尊重宗 教和信仰及宗教和信仰自由、所有人切实享有所有人权以及公民、政治、经济、 社会和文化权利,包括发展权
daccess-ods.un.org
Recalls its resolutions on dialogue among civilizations and the culture of peace,15 and requests the Department of Public Information, while ensuring the pertinence and relevance of subjects for promotional campaigns under this issue, to continue to provide the support necessary for the dissemination of information pertaining to dialogue among civilizations and the culture of peace, as well as the initiative on the Alliance of Civilizations, and to take due steps in fostering the culture of dialogue among civilizations and promoting cultural understanding, tolerance, respect for and freedom of religion or belief and effective enjoyment by all of all human rights and civil, political, economic, social and cultural rights, including the right to development
daccess-ods.un.org
关于闻自由问题, 政府将继续制订与厄立特里亚价值、传统、文化习俗以 及国家利益一致的新闻法律和规章。
daccess-ods.un.org
As for the issue of freedom of the [...]
press, the Government will continue to work on developing press laws and regulations
[...]
consistent with the values, traditions, cultural practices and national interest of Eritrea.
daccess-ods.un.org
大会第六十三届会议注意到秘书长任命了一名新的使用多种语 问 题 协 调 员;请秘书长确保平等对待所有语文事务处,并确保会员国代表之间有效地用多 种语文进行沟通,包括通过以所有正式语文同时分发文件;请 闻 部 改 进所采取 的行动,实现在联合国网站上同等使用六种正式语文;请秘书长向大会第六十五 届会议提交一份综合报告,说明充分执行大会有关使用多种语文的各项决议的情 况(第 63/306 号决议)。
daccess-ods.un.org
At its sixty-third session, the General Assembly took note of the appointment by the Secretary-General of a new Coordinator for Multilingualism; requested the Secretary-General to ensure equal treatment for all language services and effective multilingual
[...]
communication among
[...] representatives of Member States, including through simultaneous distribution of documents in all official languages; requested the Department of Public Information to improve actions taken to achieve parity among the six official languages on the [...]
United Nations website;
[...]
and requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-fifth session a comprehensive report on the full implementation of its resolutions on multilingualism (resolution 63/306).
daccess-ods.un.org
提交大会第六十三届会议审议的秘书长关于使用
[...] 多种语文的报告(A/63/338)详细介绍了 闻 部 就 此 问 题 开 展各项活动的最新情 况。
daccess-ods.un.org
The report of the Secretary-General on multilingualism (A/63/338), presented for consideration by the General Assembly at its
[...]
sixty-third session, provides a detailed update on activities undertaken by the
[...] Department of Public Information on the issue.
daccess-ods.un.org
秘书处对向其提出的许多请求听不闻,在这个问题上 不向代表团通报任何信息,我 们只希望能够与各国尽快进行磋商,向各国提供任 务方面的信息,并解释目前为何如此拖延。
daccess-ods.un.org
The Secretariat should consult delegations and provide them with information promptly and should also provide an explanation for the excessive delay in the appointment.
daccess-ods.un.org
安理会 多次讨论了非成员进入“代表静室” 问 题 和 新 闻 界 人 士进入“代表静室”入口 附近的问题,以确保进入安理会的方式与搬迁前一样。
daccess-ods.un.org
The Council discussed, on numerous
[...] occasions, access issues of non-members to the “quiet room” and of the press to the area around its entrance [...]
in order to ensure equivalent
[...]
access as before the Council’s relocation.
daccess-ods.un.org
访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中 不 到 承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献不 到 承 认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机会不平等,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足,以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。
daccess-ods.un.org
During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution [...]
throughout
[...]
history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities.
daccess-ods.un.org
无线访问- 本新闻通讯向您提供了原始内容,包括关于 3G、移动娱乐、移动连接解决方案以及更多的技术文章和白皮书。
digikey.cn
Wireless Access - This newsletter gives [...]
you original content including technical articles and white papers on 3G, mobile
[...]
entertainment, mobile connectivity solutions, and more.
digikey.com.mx
例如,维和特派团和政治特派团的协调人表示,必要时它们会分别从维持和 平行动部和政治部寻求有关实质性事项的指导, 不 是 有 关具体的 闻问 题 的指 导。
daccess-ods.un.org
For example, the focal points of peacekeeping and special political missions noted that they sought guidance from the Department of Peacekeeping Operations and the Department of
[...]
Political Affairs, respectively, as needed, on substantive
[...] matters rather than on issues specific to public information.
daccess-ods.un.org
在 1974 年大会第六届特别会议上,联合国会员国庄严宣布他们“一致决心 紧急地为建立一种新的国际经济秩序而努力,这种秩序将建立在所有国家的公 正、主权平等、互相依靠、共同利益和合作的基础上, 不问 它 们的经济和社会 制度如何,这种秩序将纠正不平等和现存的非正义并且使发达国家与发展中国家 之间日益扩大的鸿沟有可能消除,并保证目前一代和将来世世代代在和平和正义 中稳步地加速经济和社会发展”(第 3201(S-VI)号决议)。
daccess-ods.un.org
At the sixth special session of the General Assembly in 1974, States Members of the United Nations solemnly proclaimed their “united determination to work urgently for the Establishment of a New International Economic Order based on equity, sovereign equality, interdependence, common interest and cooperation among all States, irrespective of their economic and social systems which shall correct inequalities and redress existing injustices, make it possible to eliminate the widening gap between the developed and the developing countries and ensure steadily accelerating economic and social development and peace and justice for present and future generations” (resolution 3201 (S-VI)).
daccess-ods.un.org
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所, 不 是 以 前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次 访问 地处 偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助,不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I;
[...]
patients are followed up at their
[...] homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
工作组建议的一些具体措施,包括通过关 不 歧 视 的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相 问 题 的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。
daccess-ods.un.org
The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people [...]
of African descent
[...]
and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent.
daccess-ods.un.org
确保学生参与世界高等教育大会(WCHE)的两次后 续会议;参加了监督全民教育后续活动的工作组;编 写《国际社会科学期刊》关于变革时期的青年专刊;
[...]
组织青年非政府组织参加各种国际和双边会议;使青 年人参加旨在分析 22 个国家的青年人的消费方式、
[...] 生活方式和行为的“青年人的消费行为”研究项目 (教科文组织和环境规划署)以及参加为中学生设计 的“开展环保运动的青年新闻工作者”活动,他们通 过与有关各方直接接触,对当地环 问 题 进行 新 闻调 查
unesdoc.unesco.org
Ensured student participation in two followup meetings of the World Conference of Higher Education (WCHE); Participated in the task force monitoring follow-up of Education for All; Prepared the issue of the International Social Science Journal on Youth Transition; Organized youth NGOs’ presence in various international and bilateral meetings; Engaged the participation of young people in the research project on young people’s consumption behaviour (UNESCO and UNEP) aimed at analysing consumption patterns, lifestyles and behaviour of young people in 22 countries, and in the Young Reporters for the Environment Campaign, designed for
[...]
secondary-school students
[...] who carry out a journalistic inquiry of their local environmental problems by directly contacting [...]
concerned stakeholders.
unesdoc.unesco.org
大会在题为“秘书处闻部巴勒斯 问 题 特别 新 闻 方 案”的第 66/16 号决议 中请新闻部同委员会充分合作和协调,以涉及巴勒斯坦问题的事态发展可能需要 [...]
的必要灵活性,继续开展 2011-2012 两年期特别新闻方案,并概述该方案所要开 展的若干具体活动。
daccess-ods.un.org
In its resolution 66/16, entitled “Special
[...] information programme on the question of Palestine of the Department of Public [...]
Information of the Secretariat”,
[...]
the General Assembly requested the Department, in full cooperation and coordination with the Committee, to continue, with the necessary flexibility as may be required by developments affecting the question of Palestine, its special information programme for the biennium 2011-2012, and outlined a number of specific activities to be carried out under the programme.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/1/25 12:01:25