单词 | 不透水 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不透水adjective—imperviousadj不透水—impermeable waterproof watertight See also:透水—permeable percolation water leak
|
在未禁止这种做法的某些国家中,产出水被弃置于可 能未衬砌不透水隔层的废水池中,甚至直接倒入河流或海洋中。 daccess-ods.un.org | In some countries where the practice is not [...] banned, produced water is disposed of in waste ponds, which maynot belined withimpermeable barriers, or even [...]dumped directly into streams or oceans. daccess-ods.un.org |
这是不透水表面(如道路和屋顶)致使暴雨径流大量增加的结果。 acedp-partnership.org | Thisis a result of thelarge increasesin stormwater runoffcoming from impervious surfaces, such as roads and roofs. acedp-partnership.org |
发动机是不透水的。 voith.com | motoris protected against wateringress voith.com |
到 2030 年, 在存在严重雨水污染问题的市区,不透水的表层面积同 2012 年相比,将会减少 30%。 daccess-ods.un.org | By 2030, [...] urban areas with significantstorm waterpollution issues reduce impervious surface area by 30 per cent below 2012 levels. daccess-ods.un.org |
墙壁的建筑材料必须平滑,耐用,不透水,抗裂性强,以及方便清理。 ava.gov.sg | Walls should be made of smooth, durable, impervious, crack-resistant materials that can be cleaned easily. ava.gov.sg |
不透 水表面比例的变化通常就是导致径流从农村到城市发生变化的因素,另外不同的水质参数组也是导致 径流变化的因素。 acedp-partnership.org | Changes in [...] impervious fraction is typically what drives change in runoff fromrural [...]to urban, along with a different suite of water quality parameters. acedp-partnership.org |
漆包线漆是一种清漆,由有机物(预聚物)组成,可在高温烘烤时与交联聚合物发生反应,形成不透水的导电层。 elantas.cn | The wire enamel is a varnish and consists of organic components [...] (prepolymers) that react to cross-linked polymers during the [...] baking and thus form an impermeableelectrical insulation layer. elantas.com |
要知道没有一款防晒品是完全“不透水”的。 shanghai.ufh.com.cn | Be aware that no [...] sunscreen is completely “waterproof. shanghai.ufh.com.cn |
进气口 应使用不透水的金属导线管提供线电源,金属导线管穿过外壳下部 右侧上提供的孔。 foodproducernews.com | Air Inlet Line power should be supplied through one of the holes provided on the right side of the lower enclosure. foodproducernews.com |
采用 PEST(BMT WBM,2009 [...] 年)来校核模型,就意味着我们无法为了对土地利用类型变化建模而改 变特定参数(如不透水系数),因为它不再反映真实的物理参数。 acedp-partnership.org | The use of PEST (BMT WBM, 2009) to calibrate the model has meant we also cannot vary certain [...] parameters (e.g. impervious fraction) to model land-use change [...] because it does not reflect a real physical [...]parameter anymore. acedp-partnership.org |
总之, 经过新的ETONIS® 260改良的混凝土不但透水性好, 而且易于运输和加工, 使用方便, [...] 并且极其牢固和耐用。 wacker.com | Overall, the new concrete modified with [...] ETONIS® 260 is not justwater permeable and quick to [...]put down, but also extremely durable, [...]stable and easy to handle and install – and thus ideal for road surfacing in road, tunnel and underground construction. wacker.com |
重要的是,要确保此参数反映了实际的物理不透水表面的比例(而不是仅仅作为校 核变量来处理),从而使上述方案可以正确地建模。 acedp-partnership.org | It is important to ensure this parameter reflects the actual physical impervious fraction (and notjust treated as a calibration variable) so that scenarios such as those described above can be adequately modelled. acedp-partnership.org |
有载分接开关和水平传动轴必须一直保存在不透气的防 护袋内,临到安装时才允许打开。 highvolt.de | All tap-changer parts must be left wrapped in their airtight protective cover and are to be removed only shortly before installation. highvolt.de |
在重水相关项目上,也存在同样的不透明情况;这些项目没有暂 停,并有可能到 2013 年底开始投入运转。 daccess-ods.un.org | The sameopaque situation applies with regard to heavy water-relatedprojects; those [...] projects were notsuspended and may begin to be [...]operational by the end of 2013. daccess-ods.un.org |
第 2 条(a)款草案应修改为:“‘含水层’系指渗透性含水地质层,一个透水性较弱的地层以及该地质层饱和带所含之水可能会也可能不会外接于、叠置于或 下伏于该地质层”。 daccess-ods.un.org | Draft article 2 (a) should be amended to [...] read: “‘aquifer’ means [...] a permeable water-bearing geological formation that may ormay not becircumscribed, superimposed or underlain by a less permeable layer and [...]the water contained in the [...]saturated zone of the formation”. daccess-ods.un.org |
一般规例 内 12部涵盖的事宜包括规管本地船只到达和驶离有关的程序规定、本 地船只在香港水域内航行、停泊和使用浮标及码头、乘客登船和离船、 处理货物的安全规定、使用及展示灯光及讯号、对某些在中国内地或 澳门注册的船只的规管及管制、可透过高频无线电话通讯运作的报告 系统的船只航行监察服务及对香港水域内某些活动(例如赛事、滑水、捕鱼及供给燃料活动)施加管制,以及提升本地船只航行安全的杂项规 定。 legco.gov.hk | The 12 Parts of the General Regulation cover matters from the procedural requirements governing the arrival and departure of local vessels, the navigation in the waters of Hong Kong, the berthing of, and use of buoys and piers by local vessels, the embarkation and debarkation of passengers, the safety requirements for handling of cargo, the use and display of lights and signals, the regulation and control of certain vessel registered in Mainland or Macau, the vessel traffic service [...] permitting a report [...] system operated throughhighfrequency radiotelephone communication, and the imposition of control over some activities (such as racing events, water-skiing, fishing and bunkering activities) in watersof Hong Kong, and [...]miscellaneous requirements [...]enhancing the navigation safety of local vessels. legco.gov.hk |
特别是在低洼的珊瑚岛屿,地下水供应有限, 且只有一层较薄的透水性土壤提供保护。 daccess-ods.un.org | This is particularly true of low-lying coral [...] islands, where groundwatersupplies are limited and protected only by athin,permeable soil. daccess-ods.un.org |
(B) 董事会可透过其认为在各方面均合适的有关方式及有关条款和 条件筹集或担保偿付或偿还该等资金,特别是以发行本公司的债权证、债券股证、债 券或其他证券的方式(不论直接地或以作为本公司或任何第三方的任何债项、责任或 义务的附属抵押品方式)来筹集或担保偿付或偿还。 asiasat.com | (B) The Board may raise or secure [...] the payment [...] or repayment of such sum or sums in such manner and upon such terms and conditions in all respectsas it thinks fit and, in particular, by the issue of debentures, debenture stock, bonds or other securities of the Company, whether outright or [...]as collateral [...]security for any debt, liability or obligation of the Company or of any third party. asiasat.com |
瓦克将第一次展出适用于铁路隧道路面铺设用排水混凝土的新型ETONIS® 260, 耐久又透水。 wacker.com | For the first time, WACKER is showcasing the new ETONIS® 260 for drainage concrete for road surfacing in railway [...] tunnels durable yet water-permeable. wacker.com |
我/我们/本号〕现确认,在提交本投标表格时,除以下备注所指的豁免通讯外,〔我/我 们/本号〕并没有将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安 排 调 整 任 何 建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本号〕或该人应否提交投标表 格作出任何安排,或以其他任何方式与任何其他人士串通;并承诺,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署 通 [...] 知 竞 投 者 招 租 结 果 的 任 [...] 何 时 间 , 除 以 下 备 注 所 指 的 豁 免 通 讯外,〔我/我们/本号〕不会将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安排调整任何建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 [...]何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 [...]们 / 本 号 〕 或 该 人 应否竞投作出任何安排,或以 其他任何方式与任何其他人士串通。 housingauthority.gov.hk | I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time thereafter in the letting of the above premises until the bidder is notified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications [...] referred to in the remark [...] below of this Form of Tender [I/we/our company] will notcommunicate to any person other than HD the amount [...]of any rental offer, [...]adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever. housingauthority.gov.hk |
亚东创新秉持照顾患者、以患者立场为考量,研发出新一代不沾黏、保湿不回渗、防水透气之外伤敷料,并积极拓展全球化发展、立足台湾、放眼全球,以期提供优良的医疗照护品质,给更多需要的患者。 ord.feg.com.tw | Oriental Resources Development Limited takes considerations based on the principle of caring patients and patient’s standpoint developing new generation of wound dressing with benefits in non adhesion、moisture retention & no re-infiltration、waterproof. ord.feg.com.tw |
此外,他们亦应在产 品出厂、运送以至贮存和零售期间采取措施,包括使用合适的容器和不透光的箱,避免 产品暴露在强光下;保持正确的低温环境(尽量维持温度於摄氏20度或以下,切勿超过 摄氏38度),使用适当的隔热货柜,并配合付运时间和适当的贮存设施,避免产品暴露 在高温下;以及按先入先出的原则处理存货。 cfs.gov.hk | From production throughout shipment to storage and retail, they should also take measures to prevent products from light exposure by means of proper containers and covering boxes; and tominimise heat exposure by maintaining the correct cold chain, preferably at or below 20°C and critically not above 38°C, by means of appropriate insulated containers, to be coupled with shipping schedules and storage facilities; and to keep stock according to the first-in-first-out principle. cfs.gov.hk |
沥青的性能能对透水沥青路面的质量性能起到决定性的作用,使用普通重交通沥青和通用型改性沥青铺筑的透水沥青路面的强度明显不足,在交通荷载作用下其沥青路面容易被亚密而变形,空隙率降低,同时由于普通道路沥青和通用型改性沥青的60℃粘度降低,导致了石料颗粒表面的沥青膜较薄,石料颗粒易于剥离脱落,造成路面松散。 baolijt.cn | Permeable asphalt performance of asphalt pavement can play a decisive role in the quality of performance, the use of ordinary [...] general-purpose heavy traffic asphalt and [...] modified asphalt paving of permeable asphaltpavement strength is [...]obviously inadequate, traffic [...]loads, the asphalt pavement can easily be sub- dense deformation, porosity reduction, and because ordinary road asphalt and modified asphalt universal viscosity 60 ℃, leading to the stone surface of the asphalt membrane particles thin stone particles easy to peel off, resulting in loose road surface. baolijt.cn |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。