单词 | 不送气 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不送气 —unaspiratedSee also:不送—don't bother see me out 送气—aspiration (phonetics, explosion of breath on consonants distinguishing Chinese p, t from b, d)
|
但是,您可以随时从电源输出口拔下本装置的电源插头, 在不 送气的情况下冷却加热板。 resmed.com | However, you can unplug the device from the power outlet at any time and allow the [...] heater pate to cool without air flow. resmed.com |
这是因为在吸气时,短“脉冲”的氧 气 输 送 方 式 几乎是觉 察 不到 的 ,而室内空气的湿度有助于维持鼻腔内正常的湿度水平。 igopoc.com | The short “pulse” of oxygen delivered during inhalation is almost undetectable, and the humidity in the room air helps maintain a normal level of moisture in the nasal cavity. igopoc.com |
如果供料桶为 空,或空气已泵送至管 路,请重新填充容器并使用 流体对泵和管线进行填料,或使用适当的溶剂进行 [...] 冲洗保持填满溶剂。 graco.com | If the supply container is empty and [...] air has been pumped into the lines, refill [...]the container and prime the pump and the [...]lines with fluid, or flush and leave it filled with a compatible solvent. graco.com |
有人指出,第 3 [...] 款的含义不很清楚,会引起问题;该款的强制语气与特别 报告员在其报告中透露出的怀疑语 气不 相 称。 daccess-ods.un.org | It was noted that the meaning of paragraph 3 was not entirely [...] clear and was question begging; its [...] mandatory language did not correspond to [...]the doubts that the Special Rapporteur expresses in his report. daccess-ods.un.org |
FCH2-12 炉采用了一些标准的设计特点,包括 1350°F (732°C) 的最高额定温度、7 英寸的分层隔热、304 不锈钢全焊内壁、带可调送气功能 的水平气流以及回流通气孔和 5 马力的再循环驱动电机。 cn.despatch.com | The FCH2-12 furnace is available with standard design features including 1350°F (732°C) maximum [...] temperature rating, 7 inches [...] of layered insulation, 304 stainless steel fully welded interior, horizontal airflow with adjustable [...]supply and return [...]louvers and a 5 HP recirculation drive motor. despatch.com |
自动检测和纠正:扫描仪会自动查找每个文档 (无论尺寸如何) ,并 会纠正输送不正的任何文档。 graphics.kodak.com | Automatically Detect and Straighten: the scanner will automatically find each document (regardless of size) and will straighten any document that may have been fed crooked. graphics.kodak.com |
这条石油天然气输送管道 将由缅甸实兑深水港延展至中国边境城市瑞丽,进而通至昆明。 crisisgroup.org | The oil and gas pipelines will stretch from Myanmar’s deepwater port at Sittwe through Mandalay to the Chinese border city of Ruili, and then on to Kunming. crisisgroup.org |
这包括:兴建中的若开邦首府实兑附近 的印度洋海域深海港口以及平行公路、高速铁路、 石油管道和天然气管道 ,这将建起一个缅甸通往中 国西南部内陆省份的能源和贸易走廊;加叻丹多式 运输项目(Kaladan multi-modal project)将在印度 洋和印度东部沿海地区之间、印度洋和印度东北部 内陆地区之间建起一条交通走廊;以及达维发展项 目(Dawei Development Project),按照计划,该项 目将在缅甸南部修建一个大型工业区和一个现代化 深海港,以及连通泰国并进一步通至越南的公路和 铁路,这样可以从陆路将货物运送至 泰 国和越南, 比起经马六甲海峡的海路运输要少花好几天时间。 crisisgroup.org | These include: a deep-sea port being constructed on the Indian Ocean near the Rakhine State capital of Sittwe, and parallel road, high-speed rail, and oil and natural gas pipelines that will create an energy and trade corridor to China’s landlocked south west; the Kaladan multi-modal project that will create a transportation corridor between the Indian Ocean and India’s eastern seaboard and its landlocked north east; and the Dawei Development Project which, if completed according to plan, would include a large industrial estate and modern deep-sea port in the south, [...] with road and rail links for transhipment [...]of goods to Thailand and on to Vietnam, cutting several days off the sea route through the Straits of Malacca. crisisgroup.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运 送 核 、 化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区 域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with [...] concern the close [...] connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in [...]Africa (“the Security [...]Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
但正如在通气不充分的婴幼儿身上任何形 式的麻醉和气道管理一样,由于其氧气消耗量 更大,因此可能会更快地发生减饱和作用。 vitaid.com | However, as with any form of anaesthesia and airway management in [...] infants and children where ventilation is inadequate, [...]desaturation is likely to occur faster due to their higher oxygen consumption. vitaid.com |
1.47 维持和平行动支助账户资源和预算外资源将用于:(a) 支持全球契约倡议推动主要利益攸关方 之间的合作并促进伙伴关系以支持联合国的各项目标;(b) [...] 在维持和平问题上辅助政治、维持 和平和人道主义事务厅的工作;(c) [...] 协助秘书长展开斡旋以及在世界各地区展开建立和平活 动;(d) 用于秘书长办公厅的特别项目;(e) 支持联合国不同文 明联盟事务高级代表的活动; (f) 支持秘书长关于气候变 化的优先议程以及全球可持续性问题高级别小组的工作。 daccess-ods.un.org | 1.47 Resources from the support account for peacekeeping operations and extrabudgetary resources would: (a) support the Global Compact initiative in facilitating cooperation among key stakeholders and promoting partnerships in support of United Nations goals; (b) supplement the work of the Office of Political, Peacekeeping and Humanitarian Affairs on issues relating to peacekeeping; (c) assist the Secretary-General in the exercise of his good offices and peacemaking activities in all regions of the world; (d) be used for special projects to be undertaken by the Office of the Secretary-General; (e) support the activities of the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations; [...] and (f) support the [...] Secretary-General’s priority agenda relating to climate change and the work of the High-level Panel on Global [...]Sustainability. daccess-ods.un.org |
维护检查内容包括:气压调节阀的运行情况 ; 送气 阀 和 疏水阀有无渗漏;温度计、恒 温器、温度记录器、称重设备和其他量表的运行情况和准确度;恒温器控制的所有泵有无 渗漏;罐体涂层有无破损;罐体和辅助设备的软管(内部和外部)和状况。 codexalimentarius.org | They should include functioning of steam pressure regulation valves; all steam supply valves and steam traps for leakage; thermometers, thermostats, recording thermometers, weighing equipment and any gauge meters for function and accuracy; all pumps regulated by thermostat for leakage; integrity of tank coatings; hoses (internal and external) and condition of tanks and ancillary equipment. codexalimentarius.org |
慢慢打开空气针阀,直到输送泵慢 慢开始运 行。 graco.com | Slowly open the air needle valve until the transfer pump runs slowly. graco.com |
有多条石油和天然气输送管道, 其中大部分管道要过境其他欧洲国家。 paiz.gov.pl | There are several pipelines for gas and one for oil, most of which are transit pipelines to other European countries. paiz.gov.pl |
非洲联盟委员会深表遗憾的是,上述声明和决定都公然无视并完全不提到两 个国家由于国家和政府首脑大会第十三届常会所通过的各项决定(Assembly/ AU/Dec.245(XIII))所产生的对非洲联盟的义务;在上述决定中,首脑大会“决 定鉴于联合国安全理事会对非洲联盟的要求从未采取行动的事实,非洲联盟成 员国根据国际刑事法院《罗马规约》第 98 条关于豁免的规定,对苏丹总统奥马 尔·巴希尔的逮捕和移送不予合作”,2010 年 7 月在乌干达坎帕拉举行的首脑大 会第十五届常会(Assembly/AU/Dec.296(XV)号决定)重申了上述决定。 daccess-ods.un.org | The African Union Commission expresses its deep regret that both the statements and the decisions grossly ignore and make no reference whatsoever to the obligations of the two countries to the African Union arising from decisions Assembly/AU/Dec.245(XIII) adopted by the thirteenth ordinary session of the Assembly of Heads of State and Government, wherein the Assembly “Decide[d] that in view of the fact that the request by the African Union has never been acted upon (by the United Nations Security Council), the African Union Member States shall not cooperate pursuant to the provisions of article 98 of the Rome Statute of the International Criminal Court relating to immunities for the arrest and surrender of President Omer Al-Bashir of the Sudan”, which decision was reiterated (decision Assembly/AU/Dec.296(XV) at the fifteenth ordinary session of the Assembly in July 2010 in Kampala, Uganda. daccess-ods.un.org |
但相反,因为少数几个国家拒绝接受我们的责 任,安理会保持沉默,这等于在说“ 运 气不 佳 ”。 daccess-ods.un.org | Instead, because of the refusal of a few to accept our responsibility, by its silence the Council is [...] saying in effect “tough luck”. daccess-ods.un.org |
生产、供应、处理和输送不合规定指标的饮用水,惟一前提就是要有不符 合质量要求但无害于人身健康的饮用水销售许可证。 daccess-ods.un.org | The production, supply, [...] treatment and delivery of drinking water not compliant [...]with the required indicators takes place [...]only on the basis of permits for the sale of drinking water not compliant with the quality requirements but harmless to human health. daccess-ods.un.org |
根据地球探测器臭氧总量测绘分光仪等卫星和 Aura 卫星上的臭氧监测仪发 出的连续图像,可以确定撒哈拉的尘沙横跨大西洋进入加勒比和古巴的 输 送情 况与天气尺度过程有关,还显示了明显的静止性和清晰的时空进程,这与撒哈 拉和萨赫勒上空沙尘暴发生的时空进程类似。 daccess-ods.un.org | On the basis of image sequences from satellites such as the Earth Probe total ozone mapping spectrometer (EP/TOMS) and the Ozone Monitoring Instrument on the Aura satellite, it was possible to determine that dust transport from the Sahara over the Atlantic to the Caribbean and Cuba is associated with synoptic-scale processes and shows marked stationarity and a well-defined time-space progression, which is very similar to the time-space progression of dust storm occurrence over the Sahara and Sahel. daccess-ods.un.org |
如果真如苏丹政府所言,这些运送不 属 于 禁运范围, 不必获得委员会事先授权,那么第 [...] 1591(2005)号决议就显然存在漏洞。 daccess-ods.un.org | If, as claimed by the Government of the Sudan, such [...] transfers were not covered by the [...]requirement to obtain prior authorization from [...]the Committee, there would be a clear weakness in the formulation of resolution 1591 (2005). daccess-ods.un.org |
議員可參閱工 商及科技局於2003年 10月 向工商事務 委員會委員 發出,並抄送不屬事務 委員會委員的所有其他 議員的資料文件(檔號:立 法會CB(1)178/03-04(01)號文件),以了解有關的進一步資料。 legco.gov.hk | Members may wish to refer to an information note (Ref: LC Paper CB(1)178/03-04(01)) issued by the Commerce, Industry and Technology Bureau in October 2003 to members of the Panel on Commerce and Industry and copied to all other non-Panel members for further information. legco.gov.hk |
如果文档 输送不正,将不会得到纠正。 graphics.kodak.com | If a document is fed [...] crooked, it will not be straightened. graphics.kodak.com |
空气不断从空气马达柱塞杆周围排 出。 graco.com | Air continuously exhausting around air motor piston rod. graco.com |
委員建議,政府當局應考慮透過學校推行公民教育,向 青年灌輸捐贈器官是救人生命的善舉;鑒於獲家庭接納甚為重 要,新的推廣運動應更着重以家庭為中心;在醫院/診所傳達 器官捐贈信息;向登記死後捐贈器官的人 致 送不 昂 貴 的紀念 品;鼓勵電視台在節目中宣揚器官捐贈信息,以及善用熱門網 站宣揚器官捐贈信息。 legco.gov.hk | Members suggested that consideration should be given to instilling in youths that organ donation was a charitable life-saving act through civic education in schools; making the new promotion campaign more family-centred having regard to the importance of family's acceptance; disseminating organ donation message in hospitals/clinics; giving out inexpensive souvenirs to people registered to donate organs after death; encouraging television stations to spread the organ donation message in their programmes, and making use of popular websites to disseminate the message of organ donation. legco.gov.hk |
答:我们目前不送到邮 政信箱、APO(军用)邮箱、FPO(国外)邮箱,货运代理人或美国一些受限制的地区。 knowledge.seagate.com | A. We do not currently deliver to [...] PO boxes, APO (military) boxes, FPO (foreign) boxes, freight forwarders or a few limited [...]geographic areas within the U.S. knowledge.seagate.com |
在输送气体 前,系统必须增设一个开口。 secop.com | Before the blow-through the system must be opened in one more place. secop.com |
下面部分包含送气软管 和转速计,转速计可实现精确的发 动机转速控制,送丝机距离焊接电源最大可达100英尺。 lincolnelectric.com.cn | Lower section contains gas solenoid and differential tachometer amplifier allowing accurate motor speed control up to 100 ft. from power source. lincolnelectric.com.cn |
目前正在讨论增建管道,从里海地区 输 送天 然气到欧洲。 daccess-ods.un.org | Additional pipelines to ship gas from the Caspian region to Europe are under discussion. daccess-ods.un.org |
該機器人拿起門上的真空夾具和輸 送不 同 的處理站之間來回。 zh-tw.developmentscout.com | Gates weighing up to 1,7 t and its own weight transported from Poland, a robot on a rail system with a travel of 7 m. The robot picks up the gates on with vacuum grippers and transports it between different processing stations back and forth. en.developmentscout.com |
虽然离开该国的人民的数字继续略有下 [...] 降,难民署强调,仍然存在一些关注问题,例如有报告指出妇女正受到人口贩运 [...] 和强迫婚姻行为的侵害;行动,包括出国行动受到严重限制,因为《刑法》规定 出国是犯罪行为;过境国违反不送回 或 不 遣 返 的基本原则;持续报告朝鲜民主主 义人民共和国对被迫遣返者实行严厉惩罚的情况。 daccess-ods.un.org | While the number of people leaving the country has continued to decrease slightly, UNHCR emphasizes that a number of concerns remain, such as reports that women are being subjected to human trafficking and forced marriage; reports of severe restrictions on movement, including leaving the [...] country, which is [...] criminalized under the Penal Code; violations of the fundamental principle of non-refoulement, [...]or non-return by the [...]country of transit; and continued reports of severe punishment in cases of forced return to the Democratic People’s Republic of Korea. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。