单词 | 不过意 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不过意 —feel apologeticbe sorryExamples:过意不去—feel very apologetic See also:不过—but • merely • no more than • anyway (get back to a previous topic) 不过 adv—only adv • nevertheless adv 不意—unexpectedly • unawareness • unpreparedness
|
不过意大利 提交了一份 清单,列有自 2009 年下半年以来同以下国家签署或正在谈判的关于进行国际警 [...] 察反恐活动的协定、技术性谅解备忘录和双边备忘录:安哥拉、亚美尼亚、阿塞 拜疆、白俄罗斯、爱沙尼亚、俄罗斯联邦、格鲁吉亚、加纳、哈萨克斯坦、黎巴 [...] 嫩、拉脱维亚、立陶宛、尼日尔、葡萄牙、沙特阿拉伯、塞内加尔、塞尔维亚、 南非和土耳其。 daccess-ods.un.org | However, it provided a list [...] of agreements, technical understandings and bilateral memorandums for international police cooperation [...]relating to terrorism signed or under negotiation since the second half of 2009 with Angola, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Estonia, the Russian Federation, Georgia, Ghana, Kazakhstan, Lebanon, Latvia, Lithuania, Niger, Portugal, Saudi Arabia, Senegal, Serbia, South Africa and Turkey. daccess-ods.un.org |
该条例规定“科索沃境内的一切立法和行政权,包括对司法部门的 管理权,皆属于科索沃特派团,并由秘书长特别代表负责行使”。这 只 不过意味 着 ,凡居住在科索沃的人均必须接受这一权力的管制,并必须遵守联合国建立的 自治制度。 daccess-ods.un.org | This simply means that all those living in Kosovo are subject to such authority and must comply with the régime of self-government established by the United Nations. daccess-ods.un.org |
反过来说,不存在 一贯、严重、公然、大规模侵犯人权的情况 也 不意味 着 一个人在其特定情况下不会遭受酷刑。 daccess-ods.un.org | Conversely, the absence of a consistent pattern of flagrant violations of human rights does not mean that a person might not be subjected [...] to torture in his [...]or her specific circumstances. daccess-ods.un.org |
欧洲联盟的代表表示,那些在不限成 员名额工作组会议上发 表 过意 见 的 缔 约方已经在闭会期间提供了进一步建议,联络小组的共同召集人已将缔约方的 建议纳入了修订后的案文,该案文已分发给相关缔约方。 conf.montreal-protocol.org | The representative of the European Union said that those parties that had expressed views at the Open-ended Working Group had provided further suggestions intersessionally and that the co-convenors of the contact group had incorporated their suggestions into a revised text, which had been circulated to interested parties. conf.montreal-protocol.org |
多位内部审计负责人向检查专员表示,对可用于执行审计活动的资源水平普遍 感到满意;不过,有 40%的负责人指出,资源问题是国际民航组织、劳工组织、海 [...] 事组织、工发组织、近东救济工程处、万国邮联、知识产权组织和气象组织的内部 审计职能面临的重大挑战/限制。 daccess-ods.un.org | Many internal audit heads expressed to the [...] Inspectors general satisfaction with the level [...]of resources available to perform the [...]audit activity; 40 per cent, however, indicated that the issue of resources is a significant challenge/constraint presently faced by the internal audit function at ICAO, the ILO, IMO, UNIDO, UNRWA, UPU, WIPO and WMO. daccess-ods.un.org |
在现在进 [...] 行的关于多年协定的报告要求的讨论中,有人指出,报告某项活动已完成 通 过意 味 着 不会 再进一步了解取得的总体结果的情况。 multilateralfund.org | During the current discussions on reporting requirements [...] for multi-year [...] agreements, it has been noted that the reported [...]completion of the individual activities usually means an end to any further information [...]about the overall results achieved. multilateralfund.org |
然而,如果一个国家参与了 标准的制定,不管是参加过会议还是按照步骤程序提 交 过意 见 , 它就已经毫无疑问 就在何种程度上可以接受这些规定的草案商榷过本国的有关组织。 codexalimentarius.org | However, a [...] country which has taken part in the elaboration of the standard either by attending the meetings or by sending comments under the Step Procedure [...]has, no doubt, [...]consulted national organizations on the extent to which the draft provisions in the standard would be acceptable nationally. codexalimentarius.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编制方法方面所取得的进展 , 不过 , 它 应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
这样一 [...] 来,一些已知的问题有时得以重组,从而反过来引起教师们 留 意过 去 被 忽略 的、可以克服参与和学习障碍的方法。 unesdoc.unesco.org | In so doing, they can sometimes lead to a reframing of [...] perceived problems that, in turn, draws [...] the teacher’s attention to previously [...]overlooked possibilities for addressing barriers [...]to participation and learning. unesdoc.unesco.org |
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数 年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级诊所, 而 不 是 以 前的一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里对其进行追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 [...] 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, [...]而不是目前的两小时。 daccess-ods.un.org | In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional [...] national posts (6 [...] National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI [...]headquarters clinic, [...]which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day. daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通 过 关 于 不 歧 视 的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 [...] 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 [...] 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后裔相关问题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation [...] on non-discrimination; [...]the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of African descent and the creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
值得注意的是 ,本办事处在教育领域开展的计划主要关注以下战略支助领域,所有这 些都直接回应肯尼亚教育部门支助计划(KESSP)所载的战略和成果,教育部门计划实现 《2030 年展望》:通过教育 管理信息系统加强规划、监测和评估教育系统;加强教育部门 以应对艾滋病毒和艾滋病;提高教育促和平计划的质量;以及 通 过 宣 传 和技术支持战略规划 来加强扫盲发展。 unesdoc.unesco.org | It is noteworthy that programmes implemented by the Office in the area education focused on the following strategic areas of support, all [...] directly responding to [...] strategies and results contained in Kenya Education Sector Support Programme (KESSP), the education sector’s plan to materialize Vision 2030: strengthening the planning, monitoring and evaluation of the education system through EMIS; enhancing the education sector responses to HIV and AIDS; improving the quality of education for peace programme; and strengthening literacy development through advocacy and technical support to strategic planning. unesdoc.unesco.org |
企业可以改变消费者对它的感知, 方法就是通过意想不到的方式进行定位以及再定位(Repositioning)。 12manage.com | Companies can change how consumers perceive them. By Positioning or often [...] Repositioning their products in unexpected ways. 12manage.com |
这并不意味着涉及到保留,虽然有时候被“提出者”作为“具 有解释性”提出的“单方面声明”可能是一项真正的保留,在这种情况下,其 [...] “允许性”应根据适用于保留的规则予以评估(准则 3.5.1)。 daccess-ods.un.org | This does not mean that reservations [...] are involved, although sometimes a unilateral declaration presented as interpretative [...]by its author might be a true reservation, in which case its permissibility must be assessed in the light of the rules applicable to reservations (guideline 3.5.1). daccess-ods.un.org |
我对这次审查迄今所 取得的进展感到满意,不过我认 为,这次审查及其成 果如能更加侧重更注重结果的建议,就会有更高的着 眼点。 daccess-ods.un.org | I am satisfied with the process of this review so far, although I believe the review and its outcome have the potential of being more ambitious, with greater focus on more resultsoriented recommendations. daccess-ods.un.org |
关于国家责任(VI)的条款规定了在国际 法承认这种责任的范围内国家对蓄意破坏文化 遗产或故意不防止 这种破坏行为的责任原则。 unesdoc.unesco.org | The provision on State responsibility (VI) provides, insofar as international law grants such responsibility, for the principle of State responsibility for the intentional destruction of cultural heritage if the State concerned either intentionally destroys or intentionally fails to prevent such destruction. unesdoc.unesco.org |
除教区学校联会、修会学校联会、及个别学校校长曾就一些政府教育政策,分别表 达 过意 见 外 ,天主教教育委员会也有主动联系各公教教育机构, 对 不 少 教 育政策问题共同提交意见,包括:学习目标及目标为本评估计划、目标为本课程、母语教育、学校管理新措施、小学全日制、教统会第五号报告书中所提建议,及有关受爱滋病毒感染的学生的政策。 catholic.org.hk | Apart from the views expressed by the Diocesan Schools Council, the [...] Religious Schools [...] Council, and some individual school principals, collective comments co-ordinated by the Catholic Board of Education have [...]also been made on [...]educational policies such as Target and Target Related Assessment (TTRA) / Target Oriented Curriculum (TOC), Mother-tongue Education, School Management Initiative (SMI), Full-day Primary School, policy proposals made in the Education Commission Report No. 5, and policy towards students affected by H.I.V. catholic.org.hk |
注意 过高的 入口流体压力将缩短隔膜的寿命。 graco.com | Excessive fluid inlet pressure [...] can reduce diaphragm life. graco.com |
对于有关变相驱逐的第A条草案,他不一定反对将法文中的“变相驱逐” 短语改为在英文中词义相当的“建设性的驱逐”,这可以在仲裁裁决中找到可靠 的来源,不过需要 采用等效的措辞方式。 daccess-ods.un.org | Concerning draft article A on disguised expulsion, he was not necessarily opposed to the replacement, in French, of the expression “disguised expulsion” by an equivalent of the English expression “constructive expulsion”, which was well entrenched in arbitral awards, as long as the equivalent could be found. daccess-ods.un.org |
审计组的初步结论已与相关部门 交换过意见, 并将这些意见考虑在报告之内。 unesdoc.unesco.org | Provisional observations were discussed with the divisions [...] concerned and their comments were taken into [...]account. unesdoc.unesco.org |
在这方面,一些委员都认为普遍存在着不愿接受根据接受某一协议的暗示 放弃,但还有一些委员则对特别报告员在报告中的声称表示怀疑,特别报告员声 [...] 称说,国家同意受国际协议的约束,规定对严重国际罪行的普遍管辖,或者将豁 免排除在外并不意味着 同意对其官员行使外国刑事管辖,从而放弃豁免。 daccess-ods.un.org | In this regard, while some members agreed that there was a general reluctance to accept an implied waiver based on the acceptance of an agreement, some doubts were expressed by others regarding the assertion by the Special Rapporteur in his report that State’s consent to be bound by an international agreement establishing universal jurisdiction for [...] grave international crimes or precluding [...] immunity did not imply consent to the exercise [...]of foreign criminal jurisdiction in [...]respect of its officials, and therefore waiver of immunity. daccess-ods.un.org |
秘书长指出,减灾战略秘书处目前完全由预算外资 源供资,秘书处已采取若干措施,通过扩大捐助群体和增加不指定用途的资金, 来提高资金的可预测性;不过,由 于预算外资源的性质,这种资源无法保证减灾 战略秘书处核心活动和经常活动的供资具有必要的可预测性和稳定性(同上,第 27.42 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General indicates that the Strategy secretariat, which is currently funded exclusively through extrabudgetary resources, has taken a number of measures to [...] increase the [...] predictability of funds through the expansion of the donor base and the increase in unearmarked funds; however, by their nature, extrabudgetary resources do not ensure the [...]necessary predictability [...]and stability of funding of the core and recurrent activities of the Strategy secretariat (ibid., para. 27.42). daccess-ods.un.org |
注意 过大的 雾化空气压力会增加过喷的可能性、 降低输送效率并导致劣质漆膜。 graco.com | Excessive atomizing air pressure [...] can increase overspray, reduce transfer efficiency, and result in a poor quality finish. graco.com |
然而, 我国代表团要强调指出,阿富汗政府在其外交部长最 近来信(见 S/2011/118)中正确地提醒安理会注意我 [...] 们对增进阿富汗机构权能的责任和承诺,此外也强 调,发展伙伴善意过度有时也会有损阿富汗人解决阿 富汗问题的能力。 daccess-ods.un.org | My delegation wishes to underline, however, that the Afghan Government is right in reminding the Council, in the recent letter from its Foreign Minister (see S/2011/118), of our responsibility and commitment to empowering [...] the Afghan institutions, and that sometimes [...] the amount of goodwill of development [...]partners can also contribute to undermining [...]Afghan solutions to Afghan problems. daccess-ods.un.org |
回顾世界金融和经济危机及其对发展的影响会议的成果,20 其中邀请国际 劳工组织向经济及社会理事会 2009 年实质性会议提出《全球就业契约》,该契 约由第九十八届国际劳工大会通过, 意 在 促进危机后就业密集型复苏,并形成 可持续增长模式 daccess-ods.un.org | Recalling the Outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development,20 in which the International Labour Organization was invited to present to the Economic and Social Council at its substantive session of [...] 2009 the Global Jobs [...] Pact, which was adopted by the International Labour Conference at its ninety-eighth session and which is intended to promote a job-intensive [...]recovery from [...]the crisis and to shape a pattern for sustainable growth daccess-ods.un.org |
我们当前的任务主要是两个方面:一方面是如何通过创新的具体行动落实这些价值观, 另一方面是通过不断灌输和不断重申来传播这些价值观念,特别是传递给子孙后代。 unesdoc.unesco.org | The current challenge is dual: to translate them into reality through concrete [...] action and to re-instil and regularly reaffirm [...]these values, especially in succeeding generations. unesdoc.unesco.org |
委员会以前对有关预算程序发表过意 见 (见 A/62/781,第 13 至 21 段),并认为,可以进一 [...] 步改善(外勤支助部)预算和执行情况报告处与 (管理事务部)维持和平经费筹措司之间的工作 关系,以提高效率,在规定时限内完成指定的 任务(第 98 段) 为了进一步改善预算和执行情况报告处与维持 [...] 和平经费筹措司之间的工作关系,2009 年,这两 个部门的预算干事首次联合进行经验教训总结, 目的是进一步改进提交给大会的预算提案的编 写和列报,并为立法机构审议提供便利。 daccess-ods.un.org | The Committee [...] has previously made comments on the budget process [...](see A/62/781, paras. 13-21) and is of the opinion that the working relationship [...]between the Budget and Performance Reporting Service (Department of Field Support) and the Peacekeeping Financing Division (Department of Management) could be further improved to result in efficiency gains and enable the completion of assigned tasks within the prescribed time frame (para. 98) In order to further improve the working relationship between the Budget and Performance Reporting Service and the Peacekeeping Financing Division, in 2009, budget officers from both offices conducted for the first time a joint lessons-learned exercise with the aim of further improving the preparation and presentation of the budget proposals submitted to the General Assembly and of facilitating their review by the legislative bodies. daccess-ods.un.org |
比如,您可以添加错误的记录信息、错误的屏幕截图和任务内容、Word规格文件等。您还可以集中查看和删除附件,因此您可以在一个地方通过网络集中删除 任 意过 时 的和无用的附件。 evget.com | You can add, for example, error logs for bugs, screenshots for bugs and tasks, word documents for [...] specifications etc. You can also [...] centrally view and remove the attachments so that you can remove any obsolete and futile [...]attachments from one place. evget.com |
在咨询和资 源组的支持下,我们通过意识到 这种偏见而试图克服它,通过引用明显承认大脑、身体和环 境(物理、社会、文化和政治)间的相互关系的理论来克服偏见,通过寻找来自多数世界国 家的研究来克服这种偏见。 ipaworld.org | With the support of the advisory and resource groups, we have attempted to counter this by being aware of the bias; drawing on theorising that explicitly recognises the interrelationship of mind, body and environment (physical, social, cultural and political); and seeking out research from majority world countries. ipaworld.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。