单词 | 不辞劳苦 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不辞劳苦 —spare no effortSee also:劳苦 n—laborAE n 劳苦—toil 苦劳—toil • hard work
|
我还感谢联合国国家工作 队和人道主义组织,他们不辞辛苦, 在 困难的条件下挽救生命。 daccess-ods.un.org | I would also like to thank the United Nations country team and the humanitarian community, who continue to toil to save lives under difficult conditions. daccess-ods.un.org |
此外,存在雇用未满 18 岁人员从事艰苦的体 力劳动和使用不符合必要安全要求的设备的情况(附件 1 表 13)。 daccess-ods.un.org | Cases have been registered when persons younger than 18 years [...] are employed in hard physical [...] work, use equipment that does not correspond to the necessary [...]safety requirements (Table No. 13 from Annex No. 1). daccess-ods.un.org |
我要感谢会员国不辞辛 劳,积 极推进我们对此重要概念的认识。 daccess-ods.un.org | I want to thank Member States for their hard work in advancing the understanding of this important concept. daccess-ods.un.org |
他不辞辛苦,努力传播 需要此项计划的主张,并支持成立打击人口贩运之友 小组。 daccess-ods.un.org | He undertook tireless efforts to advance [...] the idea of the need for the Plan and supported the establishment of the Group [...]of Friends against human trafficking. daccess-ods.un.org |
我们的成功首先源于我们孜孜 不倦,不辞辛劳地关注着所有 的细节。 loesche.com | The successes we achieve are, above anything, the result of our unremitting and painstaking focus on details. loesche.com |
作为一名导师,他一直不辞辛劳地帮 助他人发展能力,理解和应用新技术。 ul.com | He has consistently gone out of his way to act as teacher and mentor to enable others to develop new capabilities and understand and apply new technologies. ul.com |
这份文件 赞扬了“不辞辛苦、不惜代 价”迫使非基督徒“臣服”于基督教国王和君主“自 己的世俗统治”的征服行动。 daccess-ods.un.org | The document praises vanquishing actions that “subject” non-Christians to the Catholic kings’ and princes’ “own temporal dominion, sparing no labour or expense”. daccess-ods.un.org |
秘书长在 1974 年 1 月 31 日的照会中要求按“规定形式”提出此类通知,即应由上述三位当 权者递交此类通知;该通知以 1974 年 5 月 30 日巴基斯坦总理签署的一份新函件的形式提出 (文字措辞不同于 上一年的函件)(见埃利 胡 · 劳 特 帕 赫特爵士代表巴基斯坦提出的书状,2000 年 4 月 5 日,CR/2000/3, 和 A. Pellet 代表印度提出的书状,2000 年 4 月 6 日 CR/2000/4)。 daccess-ods.un.org | In a note dated 31 January 1974, the SecretaryGeneral requested that such notification should be made “in the form prescribed”, in other words, that it should be transmitted by one of the three authorities mentioned above; this notification took the form of a new communication (formulated in different terms than that of the preceding year), dated 30 May 1974 and signed this time by the Pakistani Prime Minister (see the pleadings by Sir Elihu Lauterpacht on behalf of Pakistan, 5 April 2000, CR/2000/3, and by A. Pellet on behalf of India, 6 April 2000, CR/2000/4). daccess-ods.un.org |
正如本函所附的概况介绍详细指出的那样,尽管运输队的组织者持续无视埃 及的规则和条例,但埃及当局不辞辛 苦 , 在 接受人道主义救援运输队的现有机制 的既定框架内为运输队提供便利。 daccess-ods.un.org | Despite the persistent disregard by the convoy’s organizers of Egyptian rules and regulations, Egyptian authorities worked tirelessly to accommodate the convoy within the established framework of the existing daccess-ods.un.org |
难怪人们要不辞辛劳地 - 在海拔4500 米高的世界最干燥的沙漠中开采铜矿。 voith.com | No wonder that people are willing to go to ever higher extremes to extract it at an altitude of 4 500 meters in the world's driest desert. voith.com |
另经商定,提及国际出雇劳动力的第 81 段的措辞不变。 daccess-ods.un.org | It was also agreed not to [...] change the wording in paragraph 81 referring to the international hiring-out of labour. daccess-ods.un.org |
实际上,杰出的演出已造就了一群爱好音乐的追捧者,他 们 不辞 辛 劳 的 从 昔加末的第一场演出舟车劳顿的再次出席于峇株巴辖所举行的第二场演出。 systematic.edu.my | In fact, the Concert was so good that newly-converted enthusiastic fans, who attended the first concert at Segamat, traveled all the way to Batu Pahat to attend the second performance there. systematic.edu.my |
性别成 见施加给男人很多压力,他们要 “吃苦耐 劳”, 要“养家糊口”,因此他们的工作环境 [...] 往往比较恶劣,潜在着工伤、暴力、犯罪和 监禁(服军役、从事治安和消防工作)。 unesdoc.unesco.org | Such stereotypes put pressure on them to be ‘tough’ [...] and to be the ‘breadwinner’; [...] resulting in conditions of labor that are often harsh [...]and that may involve injury, violence, [...]crime, and imprisonment (military service, policing, firefighting, etc.). unesdoc.unesco.org |
(1) 禁止让未满 18 岁的人员从事涉及下列情况的劳动: 艰 苦 、 有 害 和/ 或危险的工作条件、地下工作以及可能会对未成年人的健康或道德操守造 [...] 成损害的工作(赌博,夜总会工作,酒精饮料、烟草制品、麻醉品和有毒产 品的生产、运输和销售)。 daccess-ods.un.org | (1) Labour of persons that have not reached [...] 18 years is prohibited if it involves hard, harmful and/or dangerous working [...]conditions, underground work, as well as works that may cause damage to health or moral integrity of minors (gambling, work in night clubs, production, transport and sale of alcoholic drinks, of tobacco products, of narcotic and toxic products). daccess-ods.un.org |
从劳动力市场被辞退的 老年工人也可能受到影响,因为他们失业后再次找 到工作的机会更少(联合国经济及社会理事会,2009 年)。 daccess-ods.un.org | Older workers who are [...] displaced from the labour market are also [...]likely to be affected because they have fewer chances of [...]securing a job after losing one (United Nations, Economic and Social Council, 2009). daccess-ods.un.org |
鑒於本地的石油產品價格經常加快減慢及各油商調整價格 的步伐趨於一致,而石油產品零售價格往往又未能真確地反 映入口成本價,本會促請政府積極考慮在石油行業引入公平 競爭法及其他有效措施,包括要求競爭政策諮詢委員會關注 本港石油市場可能出現的不公平競爭模式,並委託該委員會 就有關情況作出監察和研究,以增加石油行業的競爭性和提 高產品價格的透明度,從而避免寡頭壟斷,促進公平競爭和 保障商戶及市民免受高油價之苦。 legco.gov.hk | That, as the adjustments of local oil product prices are always quick in going up but slow in coming down and the pace of price adjustments by various oil companies tends to be synchronized, while oil product pump prices often fail to truly reflect import costs, this Council urges the Government to actively consider introducing a fair competition law and other effective measures for the oil industries, including requesting the Competition Policy Advisory Group to take heed of any unfair mode of competition that may emerge in the local oil market, and entrusting the Group to monitor and study the situation, with a view to increasing competition in the oil industries and enhancing the transparency of product prices, thereby avoiding oligopoly, promoting fair competition and safeguarding commercial clients and the public against high oil prices. legco.gov.hk |
所以,我亲爱的弟兄们,你们务要坚固,不可摇动,常常竭力多做主工;因为知道,你们 的 劳苦 在 主里 面 不 是 徒 然的。 amccsm.org | Therefore, my beloved brethren, [...] be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, [...] knowing that your labour is not in vain in the Lord. amccsm.org |
按照最近三年的总体目标,在 800 000 名童工当中,总计已从劳动场所辞退 60 687 名童工。 daccess-ods.un.org | In accordance with the institutional targets, in the last three years a total of 60,687 children have been withdrawn from workplaces, out of a total of 800,000. daccess-ods.un.org |
然而……可……包括在”的措辞反映 了这 一 不同 做 法的可选性质,而最后的限制句“如果没有任何缔约国或缔约组织在特定情况 下提出反对”则保障在若无任何一个缔约国或缔约组织反对将其列入计算时适用 第 1 款中制定的原则。 daccess-ods.un.org | The expression “may, however, be included” reflects the optional nature of this divergent practice, whereas the final qualification “if no contracting State or contracting organization is opposed in a particular case” safeguards the application of the principle established in paragraph 1 should any one contracting State or contracting organization be opposed to that inclusion. daccess-ods.un.org |
1997 年的《劳动法》禁止雇用16 岁以下儿童从事危险或艰苦劳动, 并规定 了儿童的劳动时间。 daccess-ods.un.org | The Labour Code of 1997 prohibits the employment of children under 16 years of age in dangerous or strenuous activities and sets the working hours for children. daccess-ods.un.org |
仆人式领袖尝试了解与同情对方, 关注的不再是个人荣辱得失,乃是接纳与肯定团队内其他成员付出 的 劳苦 , 并 予以欣赏。 12manage.com | The servant-leader strives to understand and empathize with others. 12manage.com |
我谨借此机会,代表安理会同仁,向若泽·拉莫 斯-奥尔塔总统阁下及其代表团表示最深切的赞赏, 感谢他们在延长特派团任务期限之际 , 不辞 辛 苦 前来 纽约参加这次公开辩论。 daccess-ods.un.org | I would like to take this opportunity, on behalf of my colleagues in the Council, to convey the deepest possible appreciation to His Excellency President José Ramos-Horta and his delegation for taking the trouble to come to New York to attend this open debate on the occasion of an extension of the mandate. daccess-ods.un.org |
一成员评论说,秘书处提议的决定草案措辞与其他核准的 措 辞不 同 , 缺少该国将要 实现的实际目标。 multilateralfund.org | One member commented that the wording of the draft decision proposed by the Secretariat was not consistent with that of other approvals, lacking the actual target to be reached by the country. multilateralfund.org |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 入了一个国家集团的集团立场,不接 受 阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到的 痛 苦 和屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a [...] group of countries, [...] Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of origin of migrant workers and was well placed to understand the suffering and indignity [...]to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
vs 3-5 这里我们看到巨大的对比:耶稣在既将荣耀地进入父的时候谦卑地屈尊做仆人的卑贱事,为他的门徒洗脚,这表明就像换婴儿的尿片是父母的活一样,卑贱 、 劳苦 的 活 是管事的人的任务。 bcbsr.com | vs 3-5 Here we see a great contrast in the fact that it speaks of Jesus about to enter his glory returning to the Father yet in humility he condescends to the menial and earthy task of washing his disciple's feet, indicating that much as it's the parent's job to change their baby's diapers, so the dirty job is often the task of those in charge. bcbsr.com |
我前面那位发言 者的措辞不过是 在转移人们对以色列恐怖主义的注 意力,以色列恐怖主义行径的唯一目的就是破坏在西 [...] 岸和加沙地带建立巴勒斯坦国的可能性,把人们的注 意力引向除国家恐怖主义之外的问题上,而联合国在 纽约和日内瓦分发的数以千计的文件正是国家恐怖 [...]主义这种恐怖主义形式的铁证。 daccess-ods.un.org | The words that you heard from the [...] speaker who spoke before me were merely a distraction to divert attention from Israeli [...]terrorism, the sole purpose of which is to undermine the possibility of establishing a Palestinian State in the West Bank and Gaza and to focus attention on issues other than State terrorism, a form of terrorism that is well-evidenced in thousands of documents issued by the United Nations in New York and Geneva. daccess-ods.un.org |
如果你认为只有纽约、巴黎、伦敦或米兰才能诞生顶级时尚,不如看看近在咫尺的上海吧!为迎接2012国际中学会考证书课程(IGCSE)时装秀,上海耀中古北校舍的十年级学生 们 不辞 辛 劳 地 创 作出了惊艳而有趣的服饰。 ycis-sh.com | YCIS Shanghai Year 10 students from Gubei Campus all worked very hard to produce outstanding and interesting outfits for the 2012 IGCSE Fashion Show. ycis-sh.com |
在下午的会议上,与会者有机会与 [...] Stern 教授进行自由交流,他澄清了在与会 者看来外部独立评估报告中措辞不够 明 确的几个方面,解决了一些代表团先前的书面提问, 并酌情回答了全体与会者的提问。 unesdoc.unesco.org | During the afternoon session, the participants had the opportunity to have a free exchange with Professor Stern, who clarified several aspects [...] that, according to the [...] participants, were not sufficiently explicit in the wording of the IEE report, [...]addressed the questions [...]previously submitted in writing by some delegations, and answered questions from the floor as appropriate. unesdoc.unesco.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。