请输入您要查询的英文单词:

 

单词 不识好歹
释义

See also:

不好 adj

bad adj

不好

no good

好歹

good and bad
whatever
most unfortunate occurrence
in any case

External sources (not reviewed)

现在,随着纱线 质量及均匀度要不断提高,需要有 好 的 方法 来 识 别 有 害 疵点或质量异常-那些偏离了纱线要求的质量轮廓。
uster.com
Now, with increased pressure on yarn quality and improvements in evenness levels, a better method is needed, to identify disturbing [...]
defects – or outliers
[...]
– which deviate from the required yarn profile.
uster.com
与此同时,当联海稳定团考虑进入它迄今为止没 有插手的其他治理支助领域时,我们将欢迎对这样做 的理由有一个好的认识,即 通过联海稳定团,不 是联合国开发计划署、有关的国际金融机构或是其他 双边和多边行为者这样做。
daccess-ods.un.org
At the same time, as MINUSTAH considers branching into other areas of governance support where it has not been working to date, we would welcome a better appreciation of the rationale for doing so via MINUSTAH rather than turning to the United Nations Development Programme, relevant international financial institutions or other bilateral and multilateral actors.
daccess-ods.un.org
在行政管理部门方面,确实已作了不少事,在人力资源管理的改革方 好歹 做 了 不少 工作。
unesdoc.unesco.org
The Administration has indeed already done a
[...] great deal, to the best of its ability, with [...]
regard to human resource management reform.
unesdoc.unesco.org
交流关于普遍适用《联合国打击跨国有组织犯罪公约》第 16 条,尤其 是关于本国国不引渡问题和引渡的时间和费用,以及建设引渡法律 与实践领域从业人员的能力和专门 识 的 实 例和 好 做 法
daccess-ods.un.org
Share practical examples and good practices on the application of article 16 of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime in general, and in particular, on the issue of non-extradition of nationals, the time and cost of extradition, as well as on building the capacity and expertise of practitioners in the areas of extradition law and practice.
daccess-ods.un.org
在裁军不扩 散方面,平衡尤为关键,因为它 好歹 是 密 切相关、 相辅相成的进程,因为《条约》阐述 不 扩 散 义务 是可核查的和客观的,而裁军义务是没底的。
daccess-ods.un.org
Balance was especially crucial in the case of disarmament and non-proliferation,
[...] since they were closely interrelated and mutually reinforcing processes, for better or for worse, and because the non-proliferation obligations set forth in the [...]
Treaty were verifiable and objective whereas the obligation to disarm was open-ended.
daccess-ods.un.org
该项目旨在向生活在农村地区
[...] 或城市郊区的妇女传播有关人权、性别问题和发展的信息,使这些人 好 地 认 识 自己 的权利并鼓励她们的自主行动能力。
unesdoc.unesco.org
The aim of the project is to disseminate information on human rights, gender issues and development to women
[...]
living in rural and semi-urban areas to
[...] ensure that they are better informed of their [...]
rights and to boost their capacity to act independently.
unesdoc.unesco.org
随着新系统的建立以及保障其内部系统和控制措施运作公平性的机制的扩 充,秘书处确认有必要让工作人员 好 地 了 解和 识不 同 机构的作用,避免对不 同系统和机制的工作产生混淆及避免其工作重叠。
daccess-ods.un.org
With the establishment of the new system and the expansion of mechanisms to guarantee fairness in the functioning of its internal
[...]
systems and controls, the Secretariat
[...] recognizes the need to better inform and educate staff [...]
members about the roles of the
[...]
different bodies to avoid confusion and the duplication of work by the different systems and mechanisms.
daccess-ods.un.org
他们认为,能够与设在其领土上、由了解前南问题国际 法庭工作、能够使用当地语言进行沟通并在传播专门 识 方 面 受过 好 训 练 的工 作人员来管理的信息中心开展协作,这与查阅前南问题国际法庭的网上数据库相 比,不可同日而语的。
daccess-ods.un.org
Having access to the ICTY databases on-line is considered to be very different from the possibility of working in partnership with an Information Centre that is located on their territory and managed by staff who are knowledgeable about the work of the ICTY, able to communicate in the local languages, and well trained in transferring expertise.
daccess-ods.un.org
通过这些正式和非正式的安排可以开展结构化对话,结 成更可预测的关系,进行信息交流,共享 识 和 良 好 做 法,加强合作以及相互了 解彼此的结构、程序、优势和制约因素,这对两方组织都有利。
daccess-ods.un.org
These arrangements, formal and informal, allow for structured dialogue,
[...]
more predictable relationships,
[...] information exchanges, knowledge and good practice sharing, [...]
and improved cooperation and understanding
[...]
of each others’ structures, procedures, strengths and constraints for the mutual benefit of both organizations.
daccess-ods.un.org
经社会指出了就艾滋病毒预防、治疗、护理和支持开展区域合作和共 享相关识和良好做法 的重要性,呼吁秘书处与艾滋病署及其赞助者合作, 以支持各政府定期审查在履行关于防治艾滋病毒和艾滋病的国际和区域承 诺方面取得的区域进展。
daccess-ods.un.org
It called upon the secretariat to work, in collaboration with UNAIDS and its co-sponsors, to support governments in conducting periodic reviews of regional progress in fulfilling the international and regional commitments to address HIV and AIDS.
daccess-ods.un.org
经社会认识到在亚太 区域有着丰富的经验和大量良好做法,要求秘书处继续支持交流各种 识、 经验和好做法,以促进两性平等、社会发展和减贫。
daccess-ods.un.org
It recognized the wealth of experience and good practices that existed in the region, and called upon the
[...]
secretariat to continue to support
[...] the exchange of knowledge, experiences and good practices to [...]
promote gender equality, social
[...]
development and poverty reduction.
daccess-ods.un.org
这包括增加商业货物和工程物资流量,同时采取适当 措施,确保这些物不会落入歹徒之 手。
daccess-ods.un.org
That includes increasing the flow of commercial
[...]
goods and construction supplies while taking appropriate measures to
[...] ensure that they do not fall into the wrong hands.
daccess-ods.un.org
美国正与巴勒斯坦权力 机构、以色列和国际合作伙伴一起努力改善当地百姓
[...] 的生活,增加所需商业用品和建筑材料的流量,同时 采取适当措施,确保它不流入歹徒 之 手。
daccess-ods.un.org
The United States is working with the Palestinian Authority, Israel and international partners to improve the lives of ordinary people there and to increase the flow of needed commercial
[...]
goods and construction supplies while taking appropriate measures to
[...] ensure that they do not fall into the wrong hands.
daccess-ods.un.org
凭借这些正式和非正式的安排,可以通过交流经验教训(如在乍得共和国和 中非共和国的军事行动从欧盟向中乍特派团过渡的事后总结),制定关于联合规 划与培训的指导(如与欧洲联盟和北约举办的两次培训或“教育日”活动),以及 目前开展的活动(如关于欧洲联盟委员会稳定化工具的定期视频会议和对与伙伴 合作的审查),开展结构化对话,结成更可预测的关系,进行信息交流,共享识和良好做法 ,加强合作以及相互了解彼此的结构、程序、优势和制约因素。
daccess-ods.un.org
These arrangements, formal and informal, allow for structured dialogue, more predictable relationships, information exchanges, the sharing of knowledge and good practices, improved cooperation and understanding of the structures, procedures, strengths and constraints of partners through lessons learned (e.g., the after-action review on the transition from the European Union military operation in the Republic of Chad and in the Central African Republic to MINURCAT), the development of guidance on joint planning and training (e.g., two events with the European Union and NATO training or “education days”) and ongoing events (e.g., periodic videoconferences on the European Commission’s Instrument for Stability and reviews of cooperation with partners).
daccess-ods.un.org
计划行动主要在于提供政策咨
[...] 询,培养机构和人员的有关能力,促进数据收集和分析,创造、应用和分享科学 识 , 宣传 好经验 ,以帮助会员国和合作伙伴为实现可持续发展目标更加有效地工作。
unesdoc.unesco.org
Programme actions were mainly directed towards providing policy advice, building related institutional and human capacities, enhancing data collection and analysis,
[...]
organizing, applying and
[...] sharing scientific knowledge, and promoting best practices in a [...]
way that helps member countries
[...]
as well as partners work more effectively towards sustainable development.
unesdoc.unesco.org
在他们全面接受著作权人和其它产业界一样有权利从
[...] 其投资中获取适当回报这一观点的同时,我们认为从公共政策的角度来说,确保发展中国 家的人民能够好地使用知识和确 保他们能够使用其它维持发展最基本的供给,如食品, [...]
水和药品一样重要。
iprcommission.org
Whilst we fully accept that copyright holders have a right to appropriate returns from their investments just as other industries, we believe that from the wider public policy perspective, ultimately it is just as important to
[...]
ensure that people in developing
[...] countries have better access to knowledge, as it is to ensure [...]
they have access to other essential
[...]
inputs for development such as food, water and medicines.
iprcommission.org
一些代表团指出,由信托基金提供支持可以为在国家或区域一级利用发展中国家 学术机构的专业识提供良好的机会,确定可以利用哪些专家和数据来源来提供科学 建议。
codexalimentarius.org
Some delegations pointed out that the support of the Trust Fund was a good opportunity to take advantage of the expertise available in academic institutions in developing countries at the national or regional level in order to identify experts and sources of data that could be used to provide scientific advice.
codexalimentarius.org
确定的优先事项包括:将适应气候变化 纳入各级政策;能力建设、充分利用现有的专门识、推广良好做法 ;使用清洁能源、植树造林、保 护森林生态系统;在实现千年发展目标的截止日期 之前,对非洲农业支持再次进行战略评估;在非洲 开发银行内设立环保部门,负责为适应与减缓气候 变化筹资;以及,为非洲国家获得各种融资提供便 利。
daccess-ods.un.org
Priorities set had included integrating adaptation to climate change into policy at all levels;
[...]
capacity-building, capitalizing on
[...] existing expertise and dissemination of good practices; use of clean energy, reforestation and conservation of forest ecosystems; strategic re-evaluation [...]
of support to African
[...]
agriculture in advance of the deadline for attainment of the Millennium Development Goals; establishment of an environmental body within the African Development Bank that would mobilize resources for adaptation and mitigation; and easing access for African countries to various types of financing.
daccess-ods.un.org
同时,利比里亚武装部队人员不服从命令的事件令人关切,必须加大努力,确保 处理那些令人想起过去安全人员为非 歹 情 况 的 不 当 行 为。
daccess-ods.un.org
At the same time, incidents involving insubordination of Armed Forces of Liberia personnel are of concern, and greater effort needs to be made to ensure that inappropriate behaviour, reminiscent of past abuses by security personnel, is addressed.
daccess-ods.un.org
此外,像大多数其他拉丁美洲国家 一样,危地马拉在数世纪以来收容了来自世界各地的各式各样移民;他们已把危
[...] 地马拉作为自己的家园,并且在这一片多元文化和极为混杂的土地上 好 或 歹地 留下他们的痕迹。
daccess-ods.un.org
Furthermore, as in the majority of Latin American countries, over the centuries Guatemala has attracted a broad range of immigrants coming from
[...]
all over the world, who have made it their
[...] home and, for good or ill, have woven [...]
their own characteristics into the multicultural
[...]
and profoundly diverse fabric of current society.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/8/21 7:06:17