单词 | 不让须眉 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不让须眉 —lit. not conceding men (beard and eyebrows)less common: be a match for men • (idiom) compare favorably with men in terms of ability, bravery etc See also:须眉—man or men (formal)
|
不仅必须让非洲 受益于他人的 发展,还必须在这些活动中让非洲成为主角。 unesdoc.unesco.org | Africa must not only be enabled to benefit from the exploits of others, but must also become [...] a major player in these arenas. unesdoc.unesco.org |
一方面,必须让其他 缔约国审查计划的保留和予以应对,另一方面,保留( 和合同关系因此) 不确定的 期间相应持续了很长的一段期间。 daccess-ods.un.org | On the one hand, it must be left to the other contracting States to examine the planned reservation and respond to it; on the other, a long [...] period of time extends [...]the period of uncertainty about the fate of the reservation (and therefore of contractual relations) correspondingly. daccess-ods.un.org |
可是,合併需時,但多項投訴卻已在 眉 睫 , 希望政 府 不 要 拖 延太久。 legco.gov.hk | So I hope the Government will not make the delay too long. legco.gov.hk |
死木是指死亡的、胸(眉)径不小于 5 厘米的林(竹)木,包括枯立木和枯倒木。 pandastandard.org | Dead wood is a dead tree with a minimum diameter of 5 cm at [...] breast height or at eyebrow height for bamboo, [...]either standing or lying. pandastandard.org |
提出的建议包括:近东救济工程处必 须让 其捐助方深刻认识到其核心预算并不 是 一个管理黑 洞,而是运行其教育方案的关键,因而应当被视为 是对巴勒斯坦难民的未来的投资;把握所有供资机 [...] 会;扩大其核心预算捐助方的范围,目前对此提供 的捐款为数不多——他曾在阿拉伯联盟各国部长在 [...] 开罗举行的一次会议上提请注意这一点,这些国家 对具体项目和紧急呼吁但不包括核心预算给予了值 得欢迎的支助;扩大与各基金会和私营部门其他机 构之类的非国家行为者的伙伴关系;并继续通过更 好的规划、执行和监督活动,以经济合算的方式实 施方案。 daccess-ods.un.org | Among the recommendations [...] were that UNRWA must: impress upon donors that its core budget was not an administrative [...]black hole but [...]the key to running its educational programmes and thus should be seen as an investment in the future of the Palestine refugees; exploit all funding opportunities; enlarge its donor base for the core budget, to which only a small number currently contributed — a point to which he had drawn attention in Cairo at a meeting of Arab League ministers whose countries gave welcome support to specific projects and emergency appeals but not to the core budget; expand its partnerships with non-State actors such as foundations and other institutions in the private sector; and continue to be cost-effective in conducting its programmes through better planning, implementation and oversight. daccess-ods.un.org |
同一决议还吁请“科索沃阿 尔巴尼亚族领导人在不预设条件和有国际参与的情况下,立即开展有意义的对 话,按照一个明确的时间表,导致结束危机和通过谈判达成科索沃问题的政治解 决”;要求“科索沃阿尔巴尼亚族领导人和其他有关各方尊重欧安组织核查团和 其他国际人员的行动自由”;“坚决要求科索沃阿尔巴尼亚族领导人谴责一切恐怖 主义行动”;要求科索沃阿尔巴尼亚族领导人“与争取改善人道主义局势、避免 迫在眉睫的 人道主义灾难的国际努力合作”(第 1203(1998)号决议,第 5、6、10 和11段)。 daccess-ods.un.org | The same resolution also called upon the “Kosovo Albanian leadership to enter immediately into a meaningful dialogue without preconditions and with international involvement, and to a clear timetable, leading to an end of the crisis and to a negotiated political solution to the issue of Kosovo”; demanded that “the Kosovo Albanian leadership and all others concerned respect the freedom of movement of the OSCE Verification Mission and other international personnel”; “[i]nsist[ed] that the Kosovo Albanian leadership condemn all terrorist actions”; and demanded that the Kosovo Albanian leadership “cooperate with international efforts to improve the humanitarian situation and to avert the impending humanitarian catastrophe” (resolution 1203 (1998), paras. 5, 6, 10 and 11). daccess-ods.un.org |
马尔代夫面临的迫在眉睫威胁,不仅 来 自伊斯兰激进主义或国内自生的恐 怖,而且来自根源于邻近地区和整个世界的恐怖主义状况的各种其他威胁,以及 有可能导致国家动荡的各种其他问题。 daccess-ods.un.org | It is not only the threat from Islamic radicalization or home-grown terror that is imminent in the Maldives, [...] but also various [...]other threats that have their roots in the terror situation in the neighbouring region as well as the whole world and also various other concerns that might lead to unrest in the country. daccess-ods.un.org |
因此,目录编制的方法必须让社区不 同 性 别的成员都能 参与进来;负责编制目录的工作队中也必须包含能够有效引导不同性别群体提供 信息的成员;培训者本身也要能代表所有性别群体。 unesdoc.unesco.org | Inventorying methodologies must consequently address the necessity to involve community [...] members of all genders; teams responsible [...]for carrying out such inventories must therefore include those able to elicit information effectively from diverse genders, and trainees themselves should represent all genders. unesdoc.unesco.org |
我们也许是让成年人皱眉的年 轻人,我们为超级老鼠难过,他们出现在我们的城市生活中,和人类挤在一起生活。 shanghaibiennale.org | We maybe the recent young people as being frowned about by adults feel sympathy for Super Rats emerging out of our urban life and maintaining crooked coexistence with human beings. shanghaibiennale.org |
迫在眉睫的 是,必须加快 实现千年发展目标的进度,并重新致力于克服危及人民生命和地球 [...] 可持续性的全球挑战。 daccess-ods.un.org | There are the pending imperatives to accelerate progress [...] on the Millennium Development Goals and to address anew the global [...]challenges that threaten peoples’ lives and the sustainability of the planet. daccess-ods.un.org |
(c) 必须让住房市场发展成为一个可满足居民的住房需求、可自由浮动的 市场,为经济增长做出更大贡献; (d) 社会住房必须不断增加,以便于为那些在自由市场上很难得到自有住 房的人员(包括农村居民)建立一个综合性住房保障网。 daccess-ods.un.org | (c) Development of the housing market must become an oscillatory sector that would satisfy the need for housing, which would significantly contribute to economic growth;(d) Social [...] housing: it is a growing [...]necessity in order to develop an integrated daccess-ods.un.org |
他應有自己的決定,衡量這個架構重組建議是否確有燃 眉之急,如不在這 三數天完成審議,整個香港便會塌下來。 legco.gov.hk | He should make his own decision and assess whether this reorganization proposal is so urgently needed that Hong Kong as a whole will collapse if the scrutiny cannot be finished in a few days. legco.gov.hk |
普 通 市民不 知 道自己 的權益 , 正 所 謂 “ 水 不 浸 到 眼 眉 便 不出聲 ” , 所以直 至 4 月 1 日後才 懂 得 發 聲 , 於 是 發生了上次這般嚴 重 的公眾恐 慌 。 legco.gov.hk | Members of the public are not aware of their rights, and as the saying goes, "one does not speak out until he is at death's door"; the public spoke out only after 1 April and eventually gave rise to the serious public panic. legco.gov.hk |
主席,你不用皺眉頭,他們有些人在皺眉頭,但其實亦已經在報章上刊 登了,字體還是很大的。 legco.gov.hk | Some of them are frowning too, but this has actually [...] been printed in newspapers and in big fonts too. legco.gov.hk |
咨询委员会以往曾注意到其中有些员额的更 替较快,并强调,必须努力让这些 实体作出持续承诺,指派较长期间的借调人员, [...] 从而确保职能的稳定(A/64/7,第二.28 段)。 daccess-ods.un.org | The Committee has previously noted that some of those posts are subject [...] to a quick turnover and has stressed [...] the importance of making efforts to obtain [...]the sustained commitment of those entities [...]to provide assignments of seconded personnel of longer duration, in order to ensure stability of functions (A/64/7, para. II.28). daccess-ods.un.org |
每个儿童必须拥有 受教育的平等机会和渠道;(b) 制定方法多种多样的初等教育 政策,即它们不应忽视儿童的社会、情感和心理方面以及每个方面是如何影响儿 童学习能力的;(c) 制定一些方案,促使家庭和社区成为教育进程的一部分,以 便它们可以帮助培育一种关爱儿童的氛围;(d) 建立教师和班级规模标准,以便 获得最佳教育经验,不让任何 儿童在尝试获得成功所需要的知识时陷入困境;(e) 为初等教育提供充足的资金,以便消除父母和照顾者肩上的负担;(f) 保证教室 环境令所有儿童都感到安全,以便他们可以发挥各自的潜能。 daccess-ods.un.org | Every child must have an equal chance and accesses to education; (b) establish primary education policies that are wide-ranging in their approach. That is, they should not ignore the social, emotional and psychological aspects of childhood and how each affects a child’s ability to learn; (c) establish programmes to help families and communities become part of the educational process so that they may help to cultivate an atmosphere of support for children; (d) [...] establish norms for teachers [...]and for class size so that the optimum educational experience is achieved, leaving no child to flounder in an attempt to gain the knowledge needed to succeed; (e) fully fund primary education so that the burden is lifted from the shoulders of parents and caretakers; (f) assure that the classroom environment is one in which all children feel secure so that they may achieve their potential. daccess-ods.un.org |
展望未来,一位发言者指出,安全理事会今后一年将会继续解决苏丹、索马 里和中东问题,而在这些问题上有足够多的空 间 让 外 交 和预防努力发挥作用,要 求安理会必须不负使命。 daccess-ods.un.org | Looking ahead, one speaker noted that, in the coming year, the Security Council will continue to address the issues of the Sudan, Somalia and the Middle East, [...] on which there will [...] be ample space for diplomatic and preventive efforts, challenging the Council to live up to [...]its mandate. daccess-ods.un.org |
国内流 离失所者可以得到的就业和谋生手段 必 须让 他 们至少满足其核心的社会和经济需 求,34 特别是如果这些不是公 共福利方案所保障的。 daccess-ods.un.org | Employment and livelihoods [...] available to IDPs must allow them to fulfil at least their core socio-economic needs,34 in particular where these are not guaranteed by [...]public welfare programmes. daccess-ods.un.org |
在这方面应指出,所有各方,尤其是阿拉伯叙 利亚共和国政府,必须让人道主义人员立即、充分 和 不 受 阻碍地接触所有需要援 助的人,充分与联合国和有关人道主义组织合作,以协助迅速提供人道主义援助。 daccess-ods.un.org | It should be noted in this regard that all parties, [...] particularly the [...] Government of the Syrian Arab Republic, must allow immediate, full and unimpeded [...]access of humanitarian [...]personnel to all people in need and cooperate fully with the United Nations and relevant humanitarian organizations to facilitate the swift provision of humanitarian assistance. daccess-ods.un.org |
對於興建新郵輪碼頭終有點眉目, 實在不枉我在議事廳上一而再,再而三地促請政府興建新郵輪碼頭。 legco.gov.hk | When finally there is a decision to build a new cruise terminal, this proves that my repeated attempts in this Chamber to urge for the building of a new cruise terminal have not been in vain. legco.gov.hk |
鑒 於本港現 行追討贍養費的機制效果欠佳 [...] ,本會促請政府 改 善 追討贍養費的程序,以提高效率,並 且 成立贍養費局為 單親家庭收發贍養費,避免該等家庭因贍養費被拖欠 而 經 濟 出 現 困難,同 時使那些合資格 領 取 綜 [...] 援人士,可 以即時獲得 發放援助金 ,以解燃眉之 急 。 legco.gov.hk | That, as the existing mechanism in Hong Kong for the recovery of alimony is ineffective, this Council urges the Government to improve the procedure for recovering alimony so as to enhance its efficiency, and to set up an alimony council to assist in the collection and payment of alimony to single-parent families, in order to prevent them from suffering financial difficulties due to defaulted alimony and enable those people who are eligible [...] for Comprehensive Social Security Assistance to receive assistant payment immediately, so as [...] to meet their urgent needs. legco.gov.hk |
不過,大項目做不了,“細眉細眼 ”的項目, 香港總應該做出點成績來。 legco.gov.hk | However, even if it is not possible to do something significant, at any rate, it should be possible for Hong Kong to produce results in small ways. legco.gov.hk |
我们认为,最终的目标不仅是让妇女 能够在当前社会秩序下充分参与社会事务,还 必 须让 妇 女 能够与男性携手并 肩,建设一个公正、和平且共同繁荣的社会新秩序,我们在这种认识的指引下 开展工作。 daccess-ods.un.org | Rather, women must be enabled to work shoulder to shoulder with men to construct a new social order characterized by [...] justice, peace and collective prosperity. daccess-ods.un.org |
恒定生育率假设的结果进一步证明以下结论:若要实现和保持人类生存情况的改 善,若想不让地球 的人数数量达到不可持续的水平,所有生育率高于更替水平的 发展中国家都必须使其 生育率继续下降。 daccess-ods.un.org | The results of the constant-fertility scenario provide further justification for the conclusion that fertility decline needs to continue in all developing countries having above-replacement fertility if improvements in human survival are to be achieved and maintained and if the numbers of people in the planet are not to reach unsustainable levels. daccess-ods.un.org |
做最糟的设定,以典型的 SAC 合金来用作回流,其所能设定的回流顶温 必 须不 低于 235 摄氏度,仅仅只能提供 18 摄氏度 的所谓温差,这也确是一个免强可以让 SAC 形成可靠焊接点的最低温差,但是,在很大的 程度上,对那些热敏感零件仍然会造成可能性的破坏,从而使整个组装在信赖度方面也只能 达到最低水平。 asahisolder.com | To illustrate, for the worst scenario, only 18 degree Celsius “differential” temperature above the melting point of a typical SAC alloy subject to a peak reflow temperature of 235 degree Celsius, which certainly a minimum setting that can be attained for a proper joint to form and to a large extent, still subject to a borderline case of reliability performance should a highly heat sensitive component be involved. asahisolder.com |
他也 对让特别 政治任务使用会员国为确保维和行动工作 不中断而制定并供资的准备金机制表示关切:大会对 审议中问题做出的决定必须不对维 和行动产生不利 影响。 daccess-ods.un.org | He also had [...] concerns about the proposal to give special political missions access to the reserve mechanisms established and financed by Member States to ensure the uninterrupted functioning of peacekeeping operations: it was crucial [...]that the Assembly’s [...]decisions on the matter under consideration should have no adverse effect on those operations. daccess-ods.un.org |
联合国常规武器登记册所包含的七种武器的贸易涉及到国家对国家的武器 转让,须接受 既定的终端用户程序,因此 就 不 会 有 可能转入非法渠道。 daccess-ods.un.org | The trade in seven categories covered by the United Nations Register for Conventional Arms involves State-to-State transfers and is subject to established end-user procedures, precluding the possibility of their diversion to illegal channels. daccess-ods.un.org |
叙利亚政府重申其落实安南先生的计划和倡议的决心,并申明对日内瓦会议 的结果表示欢迎:正如其所宣布,叙利亚政府认为,要解决叙利亚危机,就 必须 让叙利 亚人民的代表在国家会议桌前坐到一起,找到一条停止流血冲突的出路, 确保对叙利亚人民的尊严,并按照叙利亚人民所确定并由叙利亚领导人实现的方 [...] 式,为国家打造一个稳定的未来。 daccess-ods.un.org | The Syrian Government reiterates its determination to implement Mr. Annan's plan and initiative and affirms its welcome for the outcome of the Geneva [...] meeting: as it has [...] declared, it believes that there can be no resolution of the Syrian crisis unless the representatives of the Syrian people [...]sit together at the [...]national conference table in order to find a way out that will stop the bloodshed, ensure the dignity of the Syrian people and build a stable future for the country that is decided by the Syrian people and achieved through Syrian leadership. daccess-ods.un.org |
我 覺 得 很 奇 怪 , 為 甚麼教育界 的 人士會對 教育這 樣沒有信心 , 我剛才聽了十多位 同 事發言 , 其 中 兩 位 來 自 教 育 界 的 同 事 都認為 教育是 10 年 、 20 年的事,可能他們聽慣 了 “十年 樹木, 百 年 樹 人 ” 的 說 法,因此, 認 為用這方法 來 應 付現時“水 浸 眼眉” 的 情況是 不 妥 的 。 legco.gov.hk | Maybe they have grown used to the saying "it takes ten years to grow a tree, but a hundred years to rear a person" that they think that this is not the right method to handle the current urgent situation. legco.gov.hk |
但是,欺騙性行為和誤導性行 為的問題卻迫在眉睫,投訴個案不斷 暴 升,所以政府是否應將兩件事平衡 並進,不要等待兩局合併後才把修例建議留待新架構跟進? legco.gov.hk | For these reasons, should the Government not carry out both tasks in parallel, instead of putting off the proposal to amend the law until the completion of the merger and leaving it for the new framework to follow up? legco.gov.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。