单词 | 不计后果的 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不计后果的 adjective—reckless adjSee also:不计—disregard • take no account of 后果—consequences 后果 n—result n • aftermath n 果的 adj—fruitful adj 不计 v—except v
|
难道我们不能找到一种办法, 摆脱媒体推波助澜以及由不计后果的 消 费 而发达的 工商业哄抬的贪婪之火的吞食? daccess-ods.un.org | Could we not find a way to steer ourselves from the selfconsuming fire of greed that is fuelled by the media and paid for by industry and commerce, which thrive on reckless consumerism? daccess-ods.un.org |
邻国厄立特里亚采取这个完全不计后 果的行动 引发双方军事力量的集结,导致两国部队 之间出现严重冲突。 daccess-ods.un.org | This wholly reckless action by Eritrea, a neighbour, provoked a mutual military build-up, leading to serious clashes between the two forces. daccess-ods.un.org |
该信息要求立刻取消炮击朝鲜民主主义人民共和国领 海的不计后果的 计 划 , 还严厉警告说,如果南朝鲜无视这一要求,它将面临朝鲜民主主义人民共和国军 队坚决的实际反击,并将对随后产生的一切后果承担全部责任。 daccess-ods.un.org | It also warned in strong terms that in case south Korea defies this, it will face a resolute physical counter-attack by the army of the Democratic People’s Republic of Korea and that it will be held wholly responsible for all the ensuing consequences. daccess-ods.un.org |
谨就美国和南朝鲜好战势力以“天安号”战舰沉没事件为借口对朝鲜民主主 义人民共和国开展不计后果的对抗 演习所致的朝鲜半岛核战争一触即发的局势 致信阁下。 daccess-ods.un.org | I have the honour to write to you with regard to the touch-and-go situation of nuclear war being created on the Korean peninsula due to the reckless confrontational manoeuvres against the Democratic People’s Republic of Korea by the United States and the south Korean bellicose forces under the pretext of the incident of theCheonan sinking. daccess-ods.un.org |
欧巴马总统在国内和全世界支持负责任、问责的和开放的政府,但这 一 不计后果 和 危 险 的 行 动违背了这一目标。 embassyusa.cn | President Obama supports responsible, accountable, and open government at home and around the world, but this reckless and dangerous action runs counter to that goal. eng.embassyusa.cn |
三年期间,“国际地球年”科学和宣 传 计 划 项 下的活动在全球产生了强 大 的 动 员效 果,不仅动 员了地球科学家和普通公众,尤其是动员了青年人。 unesdoc.unesco.org | Activities under the IYPE science and [...] outreach programmes during the three-year period had a strong mobilizing effect around the globe, not only among [...]Earth scientists but also [...]among the general public, especially young people. unesdoc.unesco.org |
与此同时,由于不计后 果和过度滥用造成的环境 破坏和对地球生态系统的 破坏,这种情况要求在联合国的主持下进行管制,作 出承诺,并且保护和保障国际安全,以便保护公益物。 daccess-ods.un.org | At the same time, due to the environmental damage and damage to the planet’s ecosystems caused by recklessness and excess, it calls for regulation, commitment, safeguards and guarantees of international security to protect the common good under the auspices of the United Nations. daccess-ods.un.org |
如果这一问题不能再有任何进展,需要说明 它 的 后 果:首先是所有会员国承担由教科 文组织报销、美国拒不报销的税款拖欠款;其次, 会 计后果 是 ,在账目中将最终失去退还给 工作人员、本组织却未得到偿还的金额的债权;潜在影响是《工作人员条例》(第 103.18 条“所得税的报销”)根据工作和职位的资金来源而用于美籍工作人员会打折扣。 unesdoc.unesco.org | If no further progress is to be expected in that regard, it must be concluded, on noting that all Member States [...] will bear the arrears [...] of taxes reimbursed by UNESCO and not recovered from the United States of America, that there will be accounting consequences recognised as a dead loss of receivables [...]for monies reimbursed [...]to staff but not recovered by the Organization and potential consequences arising from the application of the Staff Regulations and Staff Rules (Rule 103.18 “Reimbursement of income tax”), for employees who are nationals of the United States of America, depending on their posts and the source of funding thereof. unesdoc.unesco.org |
大会第六十二届会议通过了专门讨论落实儿童问题特别会议 成 果后 续 行动 的高级 别全体纪念会议的宣言(第 62/88 号决议),参加会议的各国代表在决议中 再次承诺全面执行关于儿童问题的大会第二十七届特别会问题为“适合儿童生长 的世界”的成果文件中的《宣 言》和《行 动 计 划 》(S-27/2 号决议,附件)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-second session, the General Assembly adopted the Declaration of the commemorative high-level plenary meeting devoted to the follow-up to the outcome of the special session on children (resolution 62/88), in which the representatives of States gathered at the meeting reaffirmed their commitment to the [...] full implementation of the Declaration [...]and Plan of Action contained in the outcome document of the twenty-seventh special session of the General Assembly on children, entitled “A world fit for children” (resolution S-27/2, annex). daccess-ods.un.org |
间接的后果包括:因劣质或地下堕胎手术生造成的死亡;孕妇 死亡;有害习俗造成的死亡;与贩毒、有组织犯罪和团伙活动相关的死亡;仅仅 因忽视、饥饿或虐待造成女孩或妇女的死亡;以及国家蓄意的行为 或 不 行 为 造成 的死亡。 daccess-ods.un.org | The indirect category includes: deaths due to poorly conducted or clandestine abortions; maternal mortality; deaths from harmful practices; deaths linked to human trafficking, drug dealing, organized crime and gangrelated activities; the death of girls or women from simple neglect, through starvation [...] or illtreatment; and deliberate acts or omissions by the State. daccess-ods.un.org |
会议热烈欢迎在注重结果的计划编 制方法方面所取得的进展 , 不 过 ,它应得当进一步 加强和深化,使数量和质量指标之间的比例更加合理,与《中期战略》的预期结果相辅相 成,使预期结果、预期成果及监督手段和汇报标准之间的协调一致。 unesdoc.unesco.org | The meeting strongly welcomed the advances in results-based programming which should, nonetheless, [...] be further strengthened and refined with a view to achieving a better balance [...]between qualitative and quantitative indicators, complementarity with the expected outcomes of the Medium-Term Strategy and coherence between expected outcomes, expected results, as well as monitoring instruments and reporting standards. unesdoc.unesco.org |
对本协定的资金,不得根据执行委员会今后做出的可能影响为其他消费行业项目或 国家任何其他相关活动所作供资的任何决定进行修改,唯一的例外情况是,对晚些时候有 可能附于本协定之后的溶剂行业计划 的 供资。 multilateralfund.org | The Funding of this [...] Agreement will not be modified on the basis of any future Executive Committee decision that may affect the funding of any other consumption sector projects or any other related activities in the Country, with the sole exception of funding for a solvent sector plan, which may be appended to this Agreement at a later time. multilateralfund.org |
莫斯科办事处不仅在教育领域、也在文化和社会科学 领域扩大了对艾滋病毒/艾滋病的干预,包括关于“应对艾滋病毒/艾滋病的当代艺术” 和“通过在人权领域的教育和将艾滋病毒/艾滋病感染人群融入社会在俄罗斯区域解决 艾滋病毒/艾滋病流行病的社会后果” 的 项 目。 unesdoc.unesco.org | The Moscow Office intervention [...] in the field of HIV/AIDS has expanded not only in education, but also in culture and social science areas, with projects on “Contemporary arts in response to HIV/AIDS” and “Addressing social consequences of HIV/AIDS epidemic in Russian regions through information and education in the sphere of human rights and social integration of people living with HIV/AIDS (PLWHA)”. [...] unesdoc.unesco.org |
此外,贫困是可预防的死亡、健康不良、高死亡率和低 预期寿命的根源,这不仅是 因为更多地面临暴力侵害,而且是因为物质 上 的 被剥 夺及其后果,例 如,缺乏食物、安全饮用水和卫生设施等。 daccess-ods.un.org | Moreover, poverty is a cause of preventable death, ill-health, high mortality rates and low [...] life expectancy, not only through greater [...] exposure to violence but also material deprivation and its consequences, such as lack of food, safe water and sanitation. daccess-ods.un.org |
正如同专家们交谈的许多 人所指出的那样,秘密拘留最令人不 安 的后果 是 , 局势完全任意发展,加上无法 确定秘密拘留的时间,以及个人无法重新掌控自己人生的感觉。 daccess-ods.un.org | The most disturbing consequence of secret detention is, as many of the experts’ interlocutors pointed out, the complete arbitrariness of the situation, together with the uncertainty about the duration of the secret detention and the feeling that there is no way the individual can regain control of his or her life. daccess-ods.un.org |
审计委员 会还注意到对有些学校的核查存在以下缺失:(a) 在资产核查期 间使用的资产核查副本没有作为记录予以保留;(b) 详细说明资产核查结果的最 后报告 在指出存在差异时,只列出学校名称。 daccess-ods.un.org | The Board also noted the following deficiencies in the verification at some schools: (a) copies of [...] the asset [...] verifications used during the asset verification were not kept for recording purposes; and (b) the final report detailing the outcome of the asset verifications included only the names of schools where discrepancies were noted. daccess-ods.un.org |
第六十三次会议审议了多边基金 2011-2014 年综合业务计划,在对所提议项目作出 若干修订后,执行委员会:认可了 2011-2014 年综合业务计划,同时指出,认可既 不 表示 对所确定项目的核准,也不表示 对其供资金额或吨数的核准;根据缔约方第二十一次会议 的第 XXI/2 号决定,为低消费量国家销毁消耗臭氧物质设立一个金额 300 万美元的窗口; 并决定可以为氟氯烃淘汰管理计划第二阶段的活动提供项目编制的资金,并在 2012-2014 年业务计划第一阶段结束前予以列入,以及下一个业务计划的持续时间应仅限于下一个 2012-2014 三年期,并包括 2014 年之后的任何多年期供资(第 63/5 号决定)。 multilateralfund.org | The 63rd meeting considered the 2011-2014 consolidated business [...] plan of the Multilateral Fund, and after making some amendments to the projects proposed, the Executive Committee endorsed the 2011-2014 consolidated business plan while noting that endorsement denoted neither approval of the projects identified therein nor their funding or tonnage levels; established a window for ODS destruction for LVC countries, pursuant to decision XXI/2 of the Twenty-first Meeting of the Parties, amounting to US $3 million; and decided that the project preparation could be funded for stage II HPMP activities and 12 might be included prior to the completion of stage I in business plans for the years 2012-2014 and that the duration of the next business plan should be only for the next triennium 2012-2014, and include any multi-year funding after 2014 (decision 63/5). [...] multilateralfund.org |
根据保留的效力接受保留的后 果问题不是、 而且不应该是被提出,其探究停止在可允许性的阶段,这一点不 [...] 是、也不能够作为接受的结果予以获取。 daccess-ods.un.org | The question of the consequences of acceptance in [...] terms of the effects of the reservation is not and should not be raised; [...]the inquiry stops at the stage of permissibility, which is not and cannot be acquired as a result of the acceptance. daccess-ods.un.org |
迄今采用的基准有:(a) 2008 年后通过 的企业风险管理正 式政策;(b) 在协理署长主持下积极开展工作的企业风险管理委员会;(c) 开发 署开展企业风险管理的正式执行战略;(d) 为工作人员提供的企业风险管理政策 和工具包专项培训;(e) 有通过报告渠道确定、报告和逐级上报相关风险的明确 程序,以便将风险提交企业风险管理委员会审议;(f) 有监测和跟踪企业风险日 志的专项资源;(g) 为上报和审查局部和总体风险建立强有力的系统;(h) 逐步 整合了解风险和注重成果的部门 工作规划和报告程序;(i) 按计划定 期审查企业 风险管理政策和做法;以及(j) 在开发署企业风险管理经验的基础上促进机构间 经验交流和学习。 daccess-ods.un.org | The benchmarks [...] adopted so far include: (a) adoption of a formal ERM policy since 2008; (b) an active enterprise risk management committee chaired by the Associate Administrator; (c) a formal implementation strategy for the adoption of ERM in UNDP; (d) dedicated training of staff on the policies and toolkits for ERM (e) clear procedures for the identification, reporting and escalation of relevant risks through the reporting lines for consideration by the ERM committee; (f) dedicated resources for monitoring of and follow up on the corporate risks log; (f) an enabling system for the reporting and review of unit-level and corporate risk; (h) progressively integrated risk-informed and results-based unit work-planning and reporting processes; (i) a planned and periodic [...]review of ERM policies [...]and practices; and (j) contributions to inter-agency experience exchange and learning based on the ERM experiences of UNDP. daccess-ods.un.org |
秘 书长关于珊瑚礁的报告(A/66/298)载有关于如 果不 采取保护行动将会产生的可怕后果的 预 测。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General’s report on coral reefs (A/66/298) contained forecasts of dire consequences if no protective [...] action was taken. daccess-ods.un.org |
虽然报告的损失量并不大,但这种概念不符合《议定书 》 的 环 保 目标: 如果 不计算弥补损失的产量 ,CFC 生产厂家就不会有减少这种损失的积极性,从而不会减少大 气层中的 CFC 排放量。 multilateralfund.org | Although the loss reported was insignificant, the concept did not promote the environmental goal of the Protocol: if filling losses were not accounted for, there would be no incentive to CFC producers to reduce such losses and thereby reduce emissions of CFCs into the atmosphere. multilateralfund.org |
如果不可能提交关于这些项目的完整 提议,委 员会本预期最起码将在拟议方案预算中列出所需资 源 的 指 示性 估 计 数 , 以便向会 员国提供尽可能最全面的信息。 daccess-ods.un.org | If a full submission of those items was not possible, the Committee would have expected that indicative estimates of the resource requirements, at a minimum, would [...] have been reflected [...]in the proposed programme budget in order to provide Member States with the most comprehensive information possible at the time. daccess-ods.un.org |
咨询委员会指出,联合国的战略是采用公共部门会计准则与采用新的企 业资源规划系统同步进行,因为本组织现有的信息技术系统 如 果不 经 过 广泛、昂 贵的调整,无法满足公共部门会计准 则 的要求。 daccess-ods.un.org | The Committee points out that the United Nations strategy is to synchronize IPSAS with the introduction of the new enterprise resource planning system, since the Organization’s existing information technology systems cannot meet the requirements of IPSAS without extensive and costly adaptation. daccess-ods.un.org |
专家组在其 2010 年的最后报告(S/2010/596 第 173 段)记录到,尽管刚果(金) 武装力量的军事 行动已将武装团体赶出许多主要的采矿区,但这些团体继续控制 数以百计的较偏 远的采矿场地和对矿产品市场、矿产商或运输商进行掠夺。 daccess-ods.un.org | The Group documented in its final report of 2010 (S/2010/596, para. 173) that, while FARDC military operations had driven armed groups out of many of the principal mining areas, those groups continued to control hundreds [...] of more remote mining sites [...]and to pillage mineral markets, traders or transporters. daccess-ods.un.org |
为了使后面的选举更有公信力,委员会已采取 一系列措施,包括与其各合作伙伴加强协商,起草 顾及到技术要求和业务要求的时间表;与政府及所 有伙伴一起为给业务需要导致的新支出划拨资金而 开展宣传;确定构想并与诸如媒体、政治党派及进 程中的其他伙伴等利益攸关方加强协商;稳定选民 登记册并通过计入被省略的人而 使之更加可靠;就 选民登记册问题与政治阶层重启对话;以及强化选 举工作人员的招聘及培训标准,其中尤其包括在投 票站和地方中心负责汇总选举结果的 那 些 人。 daccess-ods.un.org | To give greater credibility to the next elections, the Commission has adopted a series of measures, including intensifying consultations with its various partners; drafting timetables that take into account the technical and operational [...] [...] demands; conducting advocacy with the State and all partners for the reallocation of revenues to new expenditures dictated by operational needs; defining a vision and intensifying its consultations with stakeholders, such as media, political parties and other partners in the process; stabilizing the electoral register and making it more reliable by including those who have been omitted; reopening dialogue with the political class on the subject of the electoral register; and strengthening the criteria for recruiting and training electoral agents, and more specifically those working in polling stations and in local centres for the compilation of results. daccess-ods.un.org |
2009 年 7 月 27 日经济及社会理事会第 37 次全体会议表示注意到,非政府 组织委员会在确认秘书处向尚未提交报告的组织发出了最后催复通知,要求每 个组织在 2009 年 [...] 5 月 1 日之前提交一份涵盖前一个四年期的报告,以及确认已 [...] 向相关非政府组织总部所在的会员国常驻代表团发出了最后催复通知,明确表 明如果这些非政府组织不能在 最后期限前履行义务,委员会则要向理事会提出 应承担后果方面的建议之后,决定在理事会续会上提交一份因连续两次或更多 次没有提交四年期报告而要中止其咨商地位的非政府组织清单。 daccess-ods.un.org | At its 37th plenary meeting, on 27 July 2009, the Economic and Social Council took note of the decision of the Committee on Non-Governmental Organizations to submit, at its resumed session, a list of non-governmental organizations that had failed to submit their quadrennial reports for two or more consecutive periods, for suspension of their consultative status, after having confirmed that the Secretariat had sent final reminders to those organizations with outstanding reports and had requested each to submit a report covering the preceding four-year period by 1 May 2009, and that the permanent missions of the Member [...] States in which the [...] headquarters of the non-governmental organizations concerned are based had been notified of the final reminders, which clearly [...]indicated the consequent [...]recommendations the Committee would make to the Council should those non-governmental organizations fail to meet the deadline. daccess-ods.un.org |
另一成员提请注意这样的一项谅解,即:关于建议决定的 (b) 分 段,执行委员会将要考虑的问题是,将要从一个国家起点中扣 除 不计的 数 量 是否应该以起 点所依赖的年份,而不是是否做这样的扣除,因 为 后 一 个 问题已由第 61/47 号决定作了决 定。 multilateralfund.org | Another member drew attention to an understanding that, with regard to subparagraph (b) of the proposed decision, the issue the Executive Committee would be considering was whether the amount to be discounted from a country’s starting [...] point should be based [...] on the year or years on which the starting point was based, and not whether or not to make a deduction, as the latter issue had already [...]been decided under decision 61/47. multilateralfund.org |
在这方面,必须强调,被占领的东耶路撒冷继续广泛遭受占领国及其定 居者的极端行为和挑衅之害,以色列政府右翼官员不断威胁和煽动,就 被占领城市的圣地,特别是耶路撒冷旧城“尊贵禁地”接二连三地提出 挑衅性和不顾后果的公告和要求。 daccess-ods.un.org | In this connection, it must be stressed that Occupied East Jerusalem continues to suffer extensively from the extremism and the provocations of the occupying Power and its settlers, as well as the constant threats and incitement by right-wing Israeli Government officials, who continue to make provocative and reckless declarations and claims regarding holy sites in the occupied city, particularly with regard to Al-Haram Al-Sharif (the Noble Sanctuary) in the Old City. daccess-ods.un.org |
如果只考虑到(a) 布雷顿森林机构(国际货币基金组织和国际复兴开发银行 )并 不是所 有国家都可以参加的,而且在任何情况下,国际金融机构一般都在成员国 开展活动的事实;(b) 国际金融机构的全面“组织规则”;以及(c) 其财务协议 对违反主要义务产生的后果做出 的详细规定,那么很显然,就国际金融机构的运 作而言,诉诸特别法以外的关于责任的规则的情况相当非常罕见(如果有这种情 况的话)。 daccess-ods.un.org | If only one considers (a) the quasi-universal membership of the Bretton Woods institutions (the International Monetary Fund and the International Bank for Reconstruction and Development) and, in any event, the fact that international financial institutions operate, as a rule, within their member countries; (b) the comprehensive [...] “rules of the [...] organization” of international financial institutions; and (c) the detailed provisions, contained in their financial agreements, on the consequences deriving from the breach of primary obligations, it becomes evident that the occasions for resorting to rules on responsibility other [...]than special law [...]are quite rare (if at all) within the context of the operations of international financial institutions. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。