单词 | 不见 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不见 —not seeless common: not meet • be missing • have disappeared Examples:前不见古人,后不见来者—unprecedented [idiom.] 不见兔子不撒鹰—one doesn't act without some incentive 不见棺材不落泪—lit. not shed a tear until one sees the coffin [idiom.] See also:见 v—meet v • appear v 见—interview • appear (to be sth)
|
伊朗政权最近的言论和行动标志着其针对以色列国和犹太人民的战争进入 了一个新阶段,这是国际社会所不能再视 而 不见 的。 daccess-ods.un.org | The Iranian regime’s recent statements and actions mark a new phase in its war against the State of Israel and the Jewish people, which the international community can no longer ignore. daccess-ods.un.org |
之前提到的“视而不见”的 自我保护策略不再能帮助我们应对周遭的情况了。 shanghaibiennale.org | The previous self-defense strategy of “seeing, but not seeing,” no longer helps us to process the situation surrounding us. shanghaibiennale.org |
如果没有更大的战略背景,真的存在 “只见树木,不见森林”的危险。 teebweb.org | Without a larger strategic context there is a [...] real danger of ‘not seeing the forest for the trees. teebweb.org |
要重新装 [...] 配,将清洗杆 (31)拧入活塞 (32)直至刚好看 不见O形圈(18)。 graco.com | To reassemble, thread purge rod (31) into piston (32) just [...] until o-ring (18) is not visible. graco.com |
不论是在吸尘器、电磁炉, 还是家居水池或洗衣机, 它的“内在价值” 无处不见 。 sonderhoff.com | Whether a vacuum cleaner, a ceramic stovetop, a sink or a washing machine – it´s always the hidden facts making the difference. sonderhoff.com |
但是,法院拒绝邀请 Komzarov [...] 先生,而后者本可以作证说明本案主要罪犯是ZAZ 车辆的驾驶员,此人从犯罪 现场逃逸后不见踪影。 daccess-ods.un.org | However the court refused to invite Mr. Komzarov, who could have testified that the main [...] guilty person of the accident was the driver of the vehicle ZAZ, who ran away from the crime [...] scene and could not be found. daccess-ods.un.org |
国际社会不能再对以色列 公然无视国际法的行为视而不见,必 须迅速采取行 动,释放被以色列非法拘押的犯人。 daccess-ods.un.org | The international community could no longer ignore the flagrant disregard for international law and must act swiftly to free the prisoners who were illegally detained. daccess-ods.un.org |
正是在这一同样方面,我们作为安理会成员, 以及从我们作为法院缔约国的国家观点来看,我们 不能对达尔富尔人民所遭受的苦难和自2003年以来 在达尔富尔实施的严重行为,以及最近调查中所详 [...] 细阐述的、无论怎样衡量都构成危害人类罪的系统 性可悲事实视而不见。 daccess-ods.un.org | It is in that same context that, as members of the Council and from our national perspective as a State party to the Court, we cannot turn a blind eye to the suffering caused to the population and the serious acts committed in Darfur since 2003, as [...] well as to the recent investigations that detail [...] systematic and lamentable [...]facts, which by any measure constitute crimes against humanity. daccess-ods.un.org |
尽管许多国家利率相对较低,对私营部门 的贷款仍然不见增加 ,因为在全球经济形势不明朗的情况下,商业银行采取了谨 慎的态度。 daccess-ods.un.org | Despite relatively low interest rates in many countries, credit to the private sector still stagnated, as commercial banks adopted cautious attitudes amid uncertainty in global economic conditions. daccess-ods.un.org |
这一做法 也揭示了性别内歧视和不平等的关键方面,然而在迄今为止的努力 中 不见 其踪 影,因为应对暴力的举措将所有妇女都一视同仁毫无差别。 daccess-ods.un.org | This approach also reveals critical aspects of intra-gender discrimination and inequality, which up until now have been invisible in efforts to treat all women homogenously in the responses to violence. daccess-ods.un.org |
不仅 要节省能看到的财务成本,还要齐心、 专注,从而节省看不见的成本,这才是 非常规经营的核心。 doosan.com | This means not only cutting recognized [...] financial costs, but also pooling together and getting involved in the work to cut even hidden costs. doosan.com |
我一直觉得材料和审美方式是身体,而肢体语言可能可以是文学性质的,但是文学性 质 不见 得 就 是抒情性质的,所以我的身体可以走到另一边,干巴巴的走一圈,我反而就自由了。 shanghaibiennale.org | I’ve always thought that materials and aesthetic practice are a body, and the limbs may be language of a literary type, but literariness is not necessarily affective, so my body can walk the other way, walk pointlessly round in a circle, but at least I’m free. shanghaibiennale.org |
对该保留提出的任何反对意见,只要其提出者不撤回,则继续有效,但条件 是该反对意见不是专 门针对被撤回的那部分保留提出的。 daccess-ods.un.org | Any objection formulated to the reservation continues to have effect as long as its author does not withdraw it, insofar as the objection does not apply exclusively to that part of the reservation which has been withdrawn. daccess-ods.un.org |
会议商定,关于串通问题的论述应当包括以下各点:(a)串通是在两个 或多个供应商或承包商、或者在一个或多个供应商或承包商与采购实体联手操 纵市场以致妨碍取得特定采购最佳结果的情况下发生的;(b)操纵可能影响到价 格,人为地将价格保持在高位,也可能影响到提交书的其他方面(如所提议的 [...] 质量);另外,串通可能涉及相互约定瓜分市场,人为哄抬价格或者人为地造成 提交书其他方面发生扭曲,串通还可能涉及相互约定不递交提交书,或以其他 方式使公平竞争发生扭曲;(c)串通行为可能违反有关国家的法律;(d)串通涉及 [...] 有关各方串谋的意图;(e)采购实体的代表卷入串通的事情 屡 见不 鲜。 daccess-ods.un.org | It was agreed that the discussion of collusion should include the following elements: (a) collusion occurs where two or more suppliers or contractors, or one or more supplier(s) or contractor(s) and the procuring entity, work in tandem to manipulate the market in a way detrimental to obtaining an optimal outcome in the given procurement; (b) the manipulation might affect the price, keeping it artificially high, or other elements of a submission (such as the quality offered); alternatively, it could involve an agreement to share the market by artificially inflating prices or artificially distorting other elements of a submission, or an agreement not to present submissions or otherwise to distort fair competition; (c) collusion would probably violate the law of the State; (d) collusion involved the intention of the [...] parties concerned to collude; and (e) the complicity of representatives of the procuring entity in [...] collusion was not uncommon. daccess-ods.un.org |
使用常规预算种子资金的上游工作使得办事处能够为大量下游干预措施获取更多预算 外资源,这种情况屡见不鲜。 unesdoc.unesco.org | More often than not, upstream work [...] using regular budget seed money allowed the Office [...]to access larger extrabudgetary resources [...]for massive downstream interventions. unesdoc.unesco.org |
深信对文化、族裔、宗教和语言多样性的尊重以及各文明之间及其内部的对 话,对世界上不同文化和民族的个人和人民之间的和平、谅解和友谊至关重要, 而对属于不同文化、宗教和信仰的人表现出的文化 偏 见 、 不 容 忍 和仇外心理则导 致分化并破坏社会和谐,造成全世界各民族和各国间的仇恨和暴力 daccess-ods.un.org | Convinced that respect for cultural, ethnic, religious and linguistic diversity, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for peace, understanding and friendship among individuals and people of the different cultures and nations of the world, while manifestations of cultural prejudice, intolerance and xenophobia towards people belonging to different cultures, religions and beliefs give rise to polarization and disturb social cohesion, generating hatred and violence among peoples and nations throughout the world daccess-ods.un.org |
专家普遍 认为,国际贸易和金融系统没有为解决这些问题提供有利的环境,但对于当前正 在进行的多边谈判和改革工作的意义及后果,各方 意 见不 一。 daccess-ods.un.org | The experts were in broad agreement that the international trading and financial system was not providing a supportive environment to address these challenges, although opinions differed [...] as to the value and likely [...] consequences of the current negotiations and ongoing reform efforts at the multilateral level. daccess-ods.un.org |
第四,关于人道主义、文化和发展问题方面的合 作,虽然我们了解各方对科索沃地位问题 意 见不 同,但在国际法院就此问题提出咨询意见前,我们呼吁各 方搁置分歧,在人道主义和发展问题上相互合作,以 便改善所有科索沃人的生活,不分族群。 daccess-ods.un.org | Fourthly, with respect to cooperation on humanitarian, cultural and development issues, and although we understand the differing viewpoints between the parties regarding the status of Kosovo, while awaiting the advisory opinion of the International Court of Justice in this context we call on all parties to set aside their differences and to cooperate with each other on humanitarian and development issues in order to improve the lives of all Kosovars, regardless of their affiliations. daccess-ods.un.org |
在欧莱斯布谷地区的所有村庄,疟疾再 常 见不 过。 unicef.org | In villages throughout the district of Ouélessébougou, malaria is all too common. unicef.org |
鉴于意见不一和 未能达成一致,食典委同意将这一事项退回食品卫生委员会,并 发出一份通函征求政府的意见,这将有助于找到与乳过氧化物酶体系的潜在危险性有关 [...] 的补充资料,供食品卫生委员会审议。 codexalimentarius.org | In view of the diversity of views and lack of [...] consensus, the Commission agreed to refer the matter back to the Committee [...]on Food Hygiene and to request, by Circular Letter, government comments that would facilitate the identification of additional information regarding the potential risks in respect of the lactoperoxidase system, for consideration by the Committee on Food Hygiene. codexalimentarius.org |
(b) 关于海洋活动及其对国家管辖范围以外的影响,委内瑞拉玻利瓦尔共和 国重申对国家管辖范围以外的生物多样性问题的意见,仍然希望在对可能的多边 文书的谈判中等等,能够本着包容的精神采取决定; (c) 最后应再次回顾,委内瑞拉不是《联合国海洋法公约》的缔约方;没有 对本次会议通过的文件提出反对意见 , 不 能 被 解释为对该《公约》及其在今后适 用于国家管辖范围以外的海洋生物资源的法律制度下的作用的立场发生改变。 daccess-ods.un.org | (c) Lastly, it should be mentioned once again that Venezuela is not a party to the United Nations Convention on the Law of the Sea and that the fact that it has not objected to the documents adopted at this Conference cannot be interpreted as a change in position in respect of that Convention and its role in the context of a future legal regime applicable to marine resources beyond the areas of national jurisdiction. daccess-ods.un.org |
阿塞拜疆共和国一再指出,虽然各方 不 断 作 出政治努力,促进在普遍接受 的国际法准则和原则基础上尽早解决冲突,但占领国亚美尼亚共和国通过在被 占领阿塞拜疆领土上开展各种非法活动等途径推行的政策和表现的行径清楚地 证明,其意图是吞并这些领土(例如 , 见 阿 塞 拜疆最近散发的文件:A/64/760S/2010/211)。 daccess-ods.un.org | The Republic of [...] Azerbaijan has repeatedly stated that, despite ongoing political efforts towards the earliest resolution of the conflict on the basis of the generally accepted norms and principles of international law, the policy and practice of the Republic of Armenia, the occupying Power, implemented inter alia through various illegal activities in the occupied territories of Azerbaijan, clearly testify to its intention to secure the annexation of these territories (see, for example, [...]the most recent document [...]circulated by Azerbaijan: A/64/760-S/2010/211). daccess-ods.un.org |
是否容易管理 [...] 以上数据显示:95.1%的雇主对外籍员工的技术水平感到满意、非常满意或没有意 见,不满意 外籍员工技术水平的雇主只有 4.9%。 chinese.sccci.org.sg | According to the statistics, 95.1% of employers indicated that they were either satisfied, very satisfied or [...] had no comments regarding the skills level of their workers, while [...] only 4.9% were not satisfied with their [...]skills level. english.sccci.org.sg |
他请委员会特别就下列方面提出前瞻性 意 见 : 不 同 计 划的主要优先事项和次优先事项;它们与 [...] 《中期战略》的战略目标的相互关系;如何加强跨学科和跨部门的工作方法;把非洲、最不发达国 家、妇女和青年的需要贯穿于各项工作之中。 unesdoc.unesco.org | He invited the Commission to [...] provide future-oriented indications in [...]particular regarding the principal and other priorities [...]of the different programmes, their interrelationship with the strategic objectives of the Medium-Term Strategy, the ways and means of ensuring enhanced transdisciplinarity and intersectorality, the mainstreaming of needs of Africa, the least developed countries, women and youth. unesdoc.unesco.org |
有意见认为,各国在外层空间的定义和划界事项上 意 见不 一 ,很难形成一 个让所有各方都满意的立场,因此有必要保留这一项目并进行分析,以期达成 [...] 协商一致,使各国将来有法律文书,在空气空间的主权问题上提供确定性,同 时保障依据这些文书自由利用外层空间。 daccess-ods.un.org | The view was expressed that [...] the diversity of views of States on the [...]matter of the definition and delimitation of outer space [...]made it difficult to develop a position that would be satisfactory to all and that it was therefore necessary to retain the item and analyse it, with a view to reaching a consensus so that in the future States might have legal instruments that would provide certainty with regard to sovereignty in airspace while guaranteeing the freedom to access outer space based on those instruments. daccess-ods.un.org |
采购条例或者公共采购机构或类似机关的其他规则或指导 意 见不 仅要 规定标准,还要规范或指导第(3)款下的标准如何适用于具体采购,以确保 [...] 以客观而透明的方式适用这些标准。 daccess-ods.un.org | The procurement regulations or other rules or guidance from the [...] public procurement agency or [...] similar body should not only provide for [...]the criteria but also regulate or guide how the criteria [...]under paragraph (3) should be applied in individual procurements to ensure that they are applied in an objective and transparent manner. daccess-ods.un.org |
它遵循上文述及的次序,其中突出强调了广泛一致的领域、多个或数个会员国及其 [...] 利益攸关方似乎赞同的领域,以及看似 意 见不 统 一 还需进一步开展对话的领域。 daccess-ods.un.org | The summary follows the order described above, highlighting areas of broad convergence, areas where many or several Member States and other [...] stakeholders would appear to agree and areas where there is no apparent [...] convergence of views and more dialogue [...]is needed. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。