单词 | 不致 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不致 —not likely toless common: not in such a way as to Examples:不一致 adj—inconsistent adj 不一致字—inconsistent phonogram(s) 不一致 n—inconsistencies pl • incoherence n • discrepancy n
|
有些发言者促请保持警惕以确保为改进供应工 作所作努力不致造成不适当 地放宽药物管制政策。 daccess-ods.un.org | Some speakers urged vigilance to ensure that efforts to [...] improve availability did not cause an undue relaxation [...]of drug control policies. daccess-ods.un.org |
这些措施 的目的,是保留集体记忆不致灭迹 ,特别是防止发生修正和否定的 论调。 daccess-ods.un.org | Such measures shall be aimed at preserving the collective memory from extinction and, in particular, at guarding against the development of revisionist and negationist arguments. daccess-ods.un.org |
我想提問有關涂議員問題的(b)項,即租客受到不當的壓力或影響 [...] 時,譬如㆖述情況等,政府是否應具有某些職權,可以調查這些事件;又或設有㆒個 正式的部門讓市民投訴,不致令㆟ 覺得投訴無門? legco.gov.hk | The question I would raise relates to part (b) of Mr TO's question, and that is, when tenants are subject to undue pressure or influence such as what is described above, whether the Administration should have certain [...] powers to investigate such cases or whether a complaints department should be set up so [...] that people will not have no redress? legco.gov.hk |
原子能机构核查制度的主要宗旨是防止核材料被 [...] 用于非和平活动,“确保由原子能机构、或经其请求、或在其监督或管制下提供 [...] 的特殊裂变材料及其他材料、服务、设备、设施和信 息 不致 用 以推进任何军事目 的”(章程第三 [...]A.5 条)和加强信任和提高透明度以及允许所有不扩散条约缔约国 在安全条件下和互信情况下,不受歧视地行使为和平目的研发、生产和利用核能 [...]的不可剥夺的权利(《不扩散核武器条约》第四条)。 daccess-ods.un.org | The main aim of the IAEA verification regime is to prevent the diversion of nuclear material from peaceful activities, to “ensure that special fissionable and other materials, services, equipment, facilities, and information made available by the Agency or at its [...] request or under its supervision [...] or control are not used in such a [...]way as to further any military purpose” (article III [...]A.5 of the Statute) and to reinforce mutual trust and transparency as well as to allow all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, under secure conditions and with mutual confidence, to exercise their inalienable right to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination (Treaty article IV). daccess-ods.un.org |
因外国享有国家豁免权而必须作出的限制,在任何情况下 都 不致 损害提交人获得有效司法保护权利的实质内容,因为经法院判决需向受害 [...] 者作出损失赔偿的外国可能会放弃其豁免权。 daccess-ods.un.org | The limitation rendered necessary by a foreign [...] State’s immunity does not, in any event, [...]impair the very essence of the authors` right [...]to effective judicial protection as the foreign State against which damages had been awarded by the Court to the victims may waive its immunity. daccess-ods.un.org |
人类生活总会对地球产生影响,但 我们所面临的挑战,是如何使这些影 响 不致 破 坏 地 球系统的平衡,更不会最终阻碍人类发展。 daccess-ods.un.org | While human life would always have an impact on the Earth, the challenge was to have an impact which would not destroy the equilibrium of the Earth system and ultimately harm human development as well. daccess-ods.un.org |
(b) 从恢复原状而非补偿中得到的利益与所引起的负 担 不致 完 全 不 成比 例。 daccess-ods.un.org | (b) does not involve a burden out of all proportion [...] to the benefit deriving from restitution instead of compensation. daccess-ods.un.org |
吾等已閱讀半年度 [...] 財務報告所載其他資料,並考慮當中是否包含任何明顯錯誤陳述或與簡明財務報表中資料有重 大 不致 之 處。 glencore.com | We have read the other information contained in the half-yearly financial report and considered [...] whether it contains any apparent misstatements [...] or material inconsistencies with the information [...]in the condensed set of financial statements. glencore.com |
2005 年,在解决生活水准问题时,最高法院所属高级法院裁定,国家有 义务维持一道“安全网”,以确保贫困人口的生活条 件 不致 恶 化 到因缺少粮食、住 所、卫生设施、保健服务等而无法生存的地步(H.C.J 366/03, 致力于和平与社会 正义协会诉财政部长案)。 daccess-ods.un.org | In 2005, while addressing the issue of standard of living, the Supreme Court residing as High Court of Justice held that the State is obligated to maintain a ‘safety net’ designed to ensure that the condition of the underprivileged would not deteriorate to one of existential deprivation in the sense of a shortage in food, places of residency, sanitation, health-care services and such (H.C.J 366/03 The Commitment to Peace and Social Justice Association v. The Minister of Finance). daccess-ods.un.org |
人权委员会在第2004/18 号决议中请国家的外债和其他有关国际金融义务对 充分享有各项人权,尤其是经济、社会、文化权利的影响问题独立专家在执行其 [...] 任务过程中拟订一般性准则,由各国及私营、国营、国家和国际的金融机构在决 [...] 策及实施还债和债务重组方案,包括债务减免方案时执行,以确保履行外债义务 不致破坏 国际人权文书规定的有关实现基本经济、社会和文化权利的义务,并向 [...] 委员会第六十一届会议提交准则初稿,向委员会第六十二届会议提交准则定稿。 daccess-ods.un.org | In resolution 2004/18, the Commission on Human Rights requested the Independent Expert on the effects of structural adjustment policies and foreign debt on the full enjoyment of human rights, particularly economic, social and cultural rights to draft general guidelines to be followed by States and by private and public, national and international financial institutions in the decision-making and execution of debt repayments and structural reform programmes, including those arising from foreign debt relief, to [...] ensure that compliance with [...] the commitments derived from foreign debt would not undermine [...]the obligations for the realization [...]of fundamental economic, social and cultural rights, as provided for in the international human rights instruments, and to present a preliminary draft on the matter to the Commission at its sixty-first session and a final draft at the sixtysecond session of the Commission. daccess-ods.un.org |
这是因为:(a)在该 国普通担保权登记处登记是按照担保交易法取得第三方效力的一个必要前提 (除非知识产权相关法律允许在有关知识产权登记处登记担保权以实现第三方 效力);(b)为了保护有担保债权人,使其担保 权 不致 因 按 照知识产权相关法律的 优先权规则而受在知识产权登记处登记的相竞受让人或有担保债权人的权利的 影响,在知识产权登记处进行登记仍然是必要的。 daccess-ods.un.org | This is because: (a) registration in that State’s general security rights registry is a necessary prerequisite to third-party effectiveness under secured transactions law (unless law relating to intellectual property allows registration of a security right in the relevant intellectual property registry to achieve third-party effectiveness); and (b) registration in the intellectual property registry will be necessary to protect the secured creditor against the risk of finding its security right affected by the rights of a competing transferee or secured creditor registered in the intellectual property registry pursuant to the priority rules of law relating to intellectual property. daccess-ods.un.org |
还重申 还重申 还重申 还重申容留国在确保所提供庇护的平民性质和人道主义性质方面承担 [...] 首要责任,促请各国与国际组织在这些组织的任务范围内进行合作,采取一切必 [...] 要措施,确保尊重难民保护方面的原则,特别是确保难民营的平民性质和人道主 义性质不致由于 武装分子的存在或活动而遭到损害或被用于不符合平民性质的 [...] 目的,并鼓励高级专员与各国和其他相关行为体协商,继续作出努力,确保难民 [...]营的平民性质和人道主义性质 daccess-ods.un.org | that host States have the primary responsibility to ensure the civilian and humanitarian character of asylum, calls upon States, in cooperation with international organizations, within their mandates, to take all measures necessary to ensure respect for the principles of refugee protection and, in particular, to ensure that the [...] civilian and humanitarian nature of [...] refugee camps is not compromised by the presence [...]or the activities of armed elements [...]or used for purposes that are incompatible with their civilian character, and encourages the High Commissioner to continue efforts, in consultation with States and other relevant actors, to ensure the civilian and humanitarian character of camps daccess-ods.un.org |
不 論 甚 麼 原 因 ﹐ 如 果 奧 匈 帝 國 被 迫 為 了 維 持 其 大 國 的 地 位 而 戰 ﹐ 我 們 便 一 定 會 予 以 支 持 ﹔ 這 樣 奧 匈 的 實 力 便 不 會 過 度 削 弱 ﹐ 我 們 日 後 參 戰 時 便 不 致 於 孤 軍 作 戰 。 hkahe.com | If Austria-Hungary, regardless for what reason, is forced to defend its position as a great power, we must stand by it so that we are not later to fight alone at the side of a weakened ally. hkahe.com |
请记得将座管从完 全向下的位置向上稍微抬高,使其 不致 妨 碍 单车的滚动,但此时座管的高 度没有单车展开时那么高。 support.brompton.co.uk | Remember to raise the seat pillar slightly from the fully-down position so that it does not hinder the bike from rolling along, but not so high that the bike unfolds. support.brompton.co.uk |
我国代表团愿指出第 1625(2005)号决议制定了 [...] 一项务实的做法,对有明确冲突风险的国家加强监 察,以便围堵危机使其不致牢不可破,并对产生冲突 的根本原因有效加以处理。 daccess-ods.un.org | My delegation would like to recall that resolution 1625 (2005) set forth a pragmatic approach that advocated enhancing the monitoring of States where the risks of conflict are [...] clear, in order to contain crises and [...] ensure that they do not become entrenched and [...]to deal effectively with the underlying causes of the conflicts. daccess-ods.un.org |
(a) 向常務董事及高級管理人員就其喪失或終止職務或委任而須支付的賠 償,以確保該等賠償與合約條款一致;若未能與合約條款一致,賠償亦 須公平合理,不致過多;及 haeco.com | (a) compensation payable to executive directors and senior management for any loss or termination of [...] office or appointment to ensure [...] that it is consistent with contractual terms and is otherwise fair and not excessive; and haeco.com |
我们还必须增强儿童保护系统,使儿 童 不致 受 到 进一步的伤害,不会遭受剥削、虐待或贩卖等侵害。 unicef.org | We must also strengthen child protection systems so that no further harm comes to them, [...] so that they are not exploited, abused, [...]or trafficked,” says UNICEF [...]Child Protection Specialist Jesus Far. unicef.org |
例如:国内法规定与 国内法律或国内法律制度存在不一致 或 冲 突时不得进行暂时适用,这类限制可能 导致不允许暂时适用。 daccess-ods.un.org | For example, there may be restrictions in domestic law that preclude the use of provisional [...] application where there would be an inconsistency or conflict with existing domestic law or a domestic legal system could preclude the use of provisional application. [...] daccess-ods.un.org |
由于第三和第四次国 家信息通报报告方式存在差异和不一 致 , 不 可 能 计 算出附件二缔约方通过这些渠道提供的资金援助。 undpcc.org | Due to gaps and inconsistencies in reporting approaches [...] in the third and fourth national communications, it is not possible [...]to calculate the financial assistance provided by Annex II Parties through such channels. undpcc.org |
这样做可以 [...] 确定当事人应在这类条款或规则中解决的所有问题 ;确保该条款有效而不 致于( 如有时仲裁协议发生的情况那样)无用或无效(有缺陷);针对特定 [...]问题提供国际公认和最新的解决办法。 cnudci.org | It can identify all of the issues that parties should address in such [...] clauses or rules; ensure that the clause [...] is effective and not (as sometimes occurs [...]in the case of agreements to arbitrate), [...]ineffective or invalid (pathological); and provide internationally recognized and up-to-date solutions to specific issues. cnudci.org |
发言人希望妨碍审查这些问题的困难 能不日解决,以避免专门为此寻找解决方法, 也不 致于把 对人权理事会报告的审核推迟一年。 daccess-ods.un.org | He hoped that the difficulties which had prevented the consideration of those issues would be resolved in the future so that the Committee would not have to adopt ad hoc solutions and consider the report of the Council a year late. daccess-ods.un.org |
在这方面,我们认为以色列坚持在巴勒斯坦土地上殖民, [...] 扩大定居点制度的事实清楚表明,以色列政府 既 不致 力 于 和平,也不愿意遵守国 际法,包括联合国的各项决议。 daccess-ods.un.org | In this regard, we view Israel’s insistence on colonizing the Palestinian land by expanding the settlement [...] regime as a clear indication that this [...] Government is neither committed to peace nor [...]willing to respect international law, including United Nations resolutions. daccess-ods.un.org |
缔约国应采取一切必要步骤,确保所有的人、其中包括监测人权的人都受到保 护,不致由于 他们的活动以及人权保障的行使而遭受恐吓或暴力,确保对这些行 [...] 为进行及时、公正和有效的调查,起诉和惩罚肇事者,并向受害者提供赔偿。 daccess-ods.un.org | The State party should take all necessary steps to ensure that all persons, including those monitoring human [...] rights, are protected from any intimidation or [...] violence as a result of their activities [...]and exercise of human rights guarantees, [...]to ensure the prompt, impartial and effective investigation into such acts, and to prosecute and punish perpetrators and provide compensation to victims. daccess-ods.un.org |
倘若於完成交易後的任何時間,合營集團需要額外資金,使 其能可應付營運資金要求及償還到期負債及經營業務 , 不致 面對 重大障礙。本公司及飛利浦將依照其於合營公司的持股 比例,各自向合營公司提供(或安排其相關提名人提供)額外 資金,最多140,000,000歐元(相當於約196,000,000美元)及 60,000,000歐元(相當於約84,000,000美元)。 cre8ir.com | If, at any time after Completion, JVCo requires funding additional to the funding available to it to enable the JVCo Group to meet its working capital requirements and liabilities as they fall due and carry on its business without a significant curtailment of operations, the Company and Philips, in proportion to its shareholding in JVCo, shall provide (or arrange for its respective nominee to provide) additional funding to JVCo up to EUR140.0 million (equivalent to approximately US$196.0 million) and EUR60 million (equivalent to approximately US$84.0 million), respectively. cre8ir.com |
公 帄 對 待 市 民 大 眾 , 也 是 一 個 合 情 合 理 的 考 慮 問 題 , 而 只 要 警 務 人 員 在 執 行 職 責 之 時 是 推 動 和 保 障 公 眾 的 利 益,法 庭 便 有 職 能 致 力 是 令 情 況 保 持 帄 衡,以 確 保 個 人 權 利 得 以 妥 為 保 存,而 警 方 在 偵 查 罪 案 之 時 又 不 致 受 到 一 連 串 學 院 派 的 反 對 聲 音 所 制 肘 , 而 這 些 反 對 聲 音 其 實 是 罔 顧 實 際 情 況 和 實 務 問 題 , 並 且 完 全 不 理 會 公 眾 利 益 。 hkreform.gov.hk | Fairness to the public is also a legitimate consideration, and in so far as police officers in the exercise of their duties are prosecuting and protecting the public interest, it is the function of the Court to seek to provide a proper balance to secure that the rights of individuals are properly preserved, while not hamstringing the police in their investigation of crime with a series of academic vetoes which ignore the realities and practicalities of the situation and discount completely the public interest. hkreform.gov.hk |
它还重申,将申诉人驱逐不会导致不 可 挽 回的伤害,因为申诉人未能提出有表明 证据的案子。 daccess-ods.un.org | It also reiterates that the deportation of the author would not result in irreparable harm, as the author failed to present a prima facie case. daccess-ods.un.org |
知识产权的不同行使方式和权 利行使所在国的不同社会经济条件会 导 致不 同 的 成本与收益的平衡关系。 iprcommission.org | The balance of costs and benefits will vary according to how rights are applied and economic and social circumstances. iprcommission.org |
(1) 凡根據或就本附例或其任何條文而直接或間接 引 致(不 論 如 何引致),並涉 及任何根據本附例而引致或發生的任何性質的事情、作為、事件或事物的糾紛,不論該事 情、作為、事件或事物於何處發生,亦不論與該糾紛有關的任何人或任何一方的國籍、居 籍或本籍或慣常居住地為何,均須受香港法例管限並按照香港法例解釋;因該糾紛而直接 [...] [...] 或間接引致的由港鐵公司或針對港鐵公司提出的每宗訴訟或申索,須受並在此接受在香港 具司法管轄權的法院的專有審判權所限。 legco.gov.hk | (1) Any dispute howsoever arising directly or indirectly under or in respect of these by-laws or any of them in regard to any matter, [...] act, event, or thing [...]of whatsoever nature arising or occurring hereunder shall be governed by and interpreted in accordance with the laws of Hong Kong wherever the matter, act, event or thing shall take place and whatever the nationality, domicile or usual place of residence of any person or party to such dispute and every action or claim arising directly or indirectly therefrom brought by or against the Corporation shall be and the same is hereby submitted to the exclusive jurisdiction of a competent court of jurisdiction in Hong Kong. legco.gov.hk |
但 是 , 我 們 認 為 決 定 某 一 個 配 偶 應 否 獲 得 豁 免 的 過 程 , 困 難 [...] 重 重 而 且 不 明 確 , 可 能 導 致 不 同 法 官 有 不 同 決 定 的 情 況 。 hkreform.gov.hk | We believe, however that the process of determining whether a particular spouse should be [...] exempt would be fraught with difficulty and uncertainty and [...] could result in inconsistencies as between different judges. hkreform.gov.hk |
一味谋求可能为实现千年发展目标所作的贡献的所有单项 WIPO 活动或倡议的这种企图也是站不 住脚的,而且很可能导致不可思 议的混乱局面。 wipo.int | An attempt to look out for all individual WIPO activities or initiatives that have a possibility of contributing to the achievement of the MDGs would also be tenuous and, most likely, result in an incomprehensible maze. wipo.int |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。