单词 | 不能抵抗 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不能抵抗—irresistibleSee also:不能不—cannot but 不能不v—have tov 不抵抗n—nonresistancen 抵抗—resistance resist
|
腹泻是海地五岁以下儿童最主要的致死病因之一,而且,长期的腹泻或病情反复会导致儿童的营养不良,身体的疾病抵抗能力也会随之下降。 unicef.org | Diarrhoea is one of the leading causes of death among children under age five in Haiti, and chronic or repeated sufferers can become malnourished and vulnerable to other illnesses. unicef.org |
网络还更可能提供对灾难事件和环境其他变化更高的抵抗力,例如气候变化。 fao.org | A network is also more likely to provide higher resilience to catastrophic events and other changes in the environment, such as climate change. fao.org |
电 动机构必须安装在变压器油箱上预 先准备好的垂直位置上并要能抵抗变压器过大的震动。 highvolt.de | The motor-drive unit must be mounted at the intended position on the transformer tank in a vertical position and protected against transformer vibrations. highvolt.de |
诱发不稳定的潜在因素包括:在这些省持续存在人道主义危机以及 保护平民方面的挑战;卢民主力量、上帝 抵抗军以及残余刚果武装团体继续存在, 他们仍有军事能力给平民和国家机构以及在更广泛的次区域内制造普遍的不安全 状况;在 3 个省的大部分地区,缺乏有效的国家权力;在联刚特派团缩编的过 程中,如果国家法治和安全机构没有及时部署到战略地区,有可能产生安全真空; 执行《3 月 23 日协定》不彻底;随着境内流离失所者和难民回返,可能重新爆发 土地冲突和其他族裔间冲突;无证件人员跨界流动;以及持续非法开采自然资源。 daccess-ods.un.org | Thepotential triggers of instability include the continuing critical humanitarian crisis and challenges related to the protection of civilians in those provinces; the continued presence of FDLR, LRAand residual Congolese armed groups that still have amilitary capacity to cause widespread insecurity for the [...] civilian population [...]and State institutions, as well as more broadly in the subregion; the absence of effective State authority in most areas in the three provinces; a security vacuum that may be created if national rule of law and security institutions are not deployed to strategic areas in a timely manner as MONUC draws down; the incomplete implementation of the Agreements of March 23; the possible resurgence of land and other intercommunal conflicts as internally displaced persons and refugees return; the cross-border movement of undocumented persons; and the continuing illegal exploitation of natural resources. daccess-ods.un.org |
尽管海百合具有极佳的耐抗力,但却仍然不能抵御自然生境的毁灭,以及频临灭绝的危险。 clarinsusa.com | Despite its hardy nature, the [...] Sea Lily has been unableto resist thedestruction of its natural [...]habitat and threatened with [...]extinction, it is now a protected species. clarinsusa.com |
总的来看,大幅度逐步增加一般发展援助,很可能减少与保护责任有关的犯罪和 [...] 侵害行为,因为一些最严重的大规模国内暴力发生在非常贫穷的国家,最穷的人 没有抵抗能力(不过, 对犹太人的大屠杀以及最近在巴尔干发生的暴行证明,贫 穷不是必要条件)。 daccess-ods.un.org | On balance, substantial increments in levels of general development assistance could well reduce the aggregate incidence of crimes and violations relating to the responsibility to protect, because some of the worst cases of mass domestic violence have [...] occurred in very poor [...] countries, wherethe poorest of the poor lack the capacity to resist (the Holocaust [...]and the more recent atrocities [...]in the Balkans, however, attest that poverty is not a necessary condition). daccess-ods.un.org |
8在发 展中国家,基础设施不足是个重要的问题,可能意味着即使是低价药品也被闲置或误用,并 导致对药品有抵抗力的 病原体或病毒产生。 iprcommission.org | Even so the cost of drugs is a controversial political issue in developed [...] countries, for governments and [...] for patientsnot covered by effective state or insurance schemes.8 In developing countries, inadequacy of the infrastructure is an important problem, and may mean that even inexpensive medicines are not used, or that they may be misused and contribute to the emergence of drug resistant pathogensor a virus. iprcommission.org |
菊花牌沙胶漆(3800类)是一种含细微沙粒的耐用乳胶漆,能抵抗气候不同的 变化。 greencouncil.org | Flower Sand Textured Emulsion Paint (3800 Series) isahigh performance sand-textured emulsion paint, which is durable even in the weathering environments. greencouncil.org |
这些潜在利益相当惊人,有些所谓的「智慧建材」能维持室内温度稳定,故不需使用空调,同时降低用电量;其他材质具备修复能力,既能抵抗风吹雨打,亦可延长使用年限;还有些材质会改变四周环境,以下介绍可能改变你我居住空间的科技,如自我修复的桥梁、空气滤净涂料等。 thisbigcity.net | From self-repairing bridges to air-filtering paint, here’s a look at the technologies likely to transform the spaces in which we live. thisbigcity.net |
工作组在其结论和 建议中还讨论了千年发展目标的优点和弱点、经济正义所面临的在体制结构方面 的障碍、对于从人权角度处理贸易和债务问题的 抵抗心理、“全球伙伴关系”理 念的含糊不清、 对于从承诺转化为实践缺乏政治连贯性和奖励措施,以及在发展 权方面的国家和国际责任之间求得平衡等问题。 daccess-ods.un.org | In its conclusions and recommendations, the task force further addressed the strengths and weaknesses of the Goals, structural impediments to economic justice, resistance to addressing trade and debt from a human rights perspective, the ambiguity of “global partnership”, the lack of policy coherence and incentives to move from commitment to practice and the necessary balance between national and international responsibilities for the right to development. daccess-ods.un.org |
它是改善政策和权利的 推手,如提供廉价药物,立法保护权益,加强 抵抗能力,而不是维持脆弱性。 daccess-ods.un.org | It is a driver for enabling policies and rights, such as access to medicines at an affordable price and legislation that safeguards rights and builds resilience rather than maintaining vulnerability. daccess-ods.un.org |
尽管硅酮粘合密封剂不被视为结构性粘合剂,但由于其耐高温性(可 抵抗达200°C 的高温),因此 也适合用于这类材料。 quadrantplastics.com | Silicone adhesive sealants, althoughnot to be regarded upon as structural adhesives, are suitable [...] as well because of their high temperature resistance (up to 200°C). quadrantplastics.com |
正如向大会第六十四届会议提交的一份报告(A/64/350)所述,必须通过多管 齐下的办法对付气候变化的威胁:以有利于可持续发展的方式大力正面应对减轻 气候变化方面的挑战;促进发展中国家的普惠性经济增长,以此作为建立 抵抗和适应能力的重要手段;紧急加强对发展中国家特别是弱势国家适应能力的国际金 融和技术支持;加强地方一级机构,以和平方式管理资源稀缺和环境压力;并加 强联合国及其他国际机构,使其能够为面临与气候有关的灾害和长期影响的国家 提供有效的人道主义、重建和发展支助。 daccess-ods.un.org | As argued in a report to the General Assembly at its sixty-fourth session (A/64/350), the response to the climate change threat must have multiple prongs: strongly addressing the mitigation challenge head on in ways that are supportive of sustainable development; promoting inclusive economic growth in developing countries as a key means of building resilience and adaptive capacities; urgently increasing international financial and technical support for the adaptation of developing countries, especially vulnerable countries; strengthening institutions at the local level to manage resource scarcities and environmental stresses peacefully; and strengthening the United Nations and other international institutions to be able to provide effective humanitarian, reconstruction and development support to countries faced with climate-related disasters and longer-term impacts. daccess-ods.un.org |
根据关于纳米比亚卫生动态性质的各种统计数据,政府充分了解,如果要实 现到 2015 [...] 年将儿童死亡率降低三分之二的千年发展目标,就必须在同一时期内 将全国的死亡率降低一半(纳米比亚共和国,2007;路线图:4);如果不进行营 养监测和促进孕产妇和儿童营养,不改善全国弱势群体(尤其是妇女、儿童的和 HIV/艾滋病感染者)的营养状况;不通 过使用抗逆转录病毒治疗来预防母亲将艾 滋病毒传染给未出生的孩子;不改善保健服务的基础设施,那么,到 2015 年可能无法实现千年发展目标 3、4、5 和 6。 daccess-ods.un.org | Given various statistical data on the dynamic nature of health in Namibia, the Government is fully informed that the Millennium Development Goal to reduce child mortality by two thirds by 2015 can only be achieved if national mortality is halved during the same period (Republic of Namibia, 2007; road map:4); and that without nutritional surveillance and promotion of maternal and child nutrition, as well as improving the national status of nutrition among the vulnerable groups (particularly women, children, and people living with HIV/AIDS); prevention of HIV transmission [...] from mother to the [...] unborn child through the use of antiretroviraltreatment; and improvement of the infrastructure for health services, Millennium Development Goals 3, 4, 5, and6may notbe achieved by 2015 (OECD, 2008:488; [...]Republic of Namibia, [...]2010:3-4; Republic of Namibia, 2008. daccess-ods.un.org |
事实上疫苗能抵御非常危险的传染疾病,对于这类危险的疾病,还没 有一个治疗方案,或者虽说有,但也不总是有效的,或者是由于病情可能带 来严重综合症。 stranieriincampania.it | Indeed vaccinations combat very dangerous infectious diseases for which there are no cures available, or if cures exist, these are not always effective, or [...] on the other hand the [...]diseases can cause very serious complications. stranieriincampania.it |
即使村庄离开城镇只有几公里,仍然需要几个小时才能抵达, 因为路上检查站数量众多,没有公共交通而且路况不佳, 因此如果晚上分娩 就无法出行。 daccess-ods.un.org | Even if a village is only a few kilometres from town, the journey can take hours due to the large number of checkpoints, the lack of public transportation and the inadequate conditions of the roads, which make such a journey impossible should labour occur at night. daccess-ods.un.org |
它可以用来测试静止资料库或者活动资料库中的服务器的运行情况,可以用来模拟对服务器或者网络系统加以重负荷以测试它的 抵抗力,或者用来分析不同负荷类型下的所有运行情况。 javakaiyuan.com | It can be used to test the still active database or database server in operationLine conditions , can be used to simulate the system on the server or network to test its resistance to heavy-duty , or to analyze different types of loads under all operating conditions . javakaiyuan.com |
必须提醒国际社会注意其间显示的挑衅性 和令人担忧的倾向。这种行动再次表明,以色列执意奉行针对巴勒斯坦人民的非 法政策和做法,公然逍遥法外,不容忍任何反对其非法和压迫行动的抗议或示威, 包括非暴力抵抗。 daccess-ods.un.org | Such actions are yet another manifestation of Israel’s intransigence with regard to pursuit of its illegal policies and practices against the Palestinian people, its arrogant impunity, and its [...] intolerance of any [...] protest or demonstrations, including such non-violentresistance,against its illegal and oppressive actions. daccess-ods.un.org |
在2003年全国抵抗运动(NRM)的一次会议中,他要求“开放政治空间”以允许竞争各党的参与,减少议会、司法机构和监督机构的权力,并取消对总统只能连任 两届的任期限制。 crisisgroup.org | At a 2003 NRM meeting, he called for “opening political space” to permit competing parties, reducing the powers of parliament, the judiciary and watchdog agencies – and dropping the two-term presidential limit. crisisgroup.org |
诚如该协会通讯官彼得伯得利所言:「当志工 救难人员出海时,确实需要一套将过程拍摄下來的设备,我们发现博世 MIC 400 系列摄影机比我们预期更可靠、更 能抵抗惡劣的环境。 boschsecurity.com.tw | As Peter Bradley, RNLI Staff Officer Communications, explains: “We identified a requirement to record video footage while our volunteer crews are at sea and foundBosch’s MIC Series 400 cameras can more than withstand the tough conditions we subject them to. boschsecurity.co.uk |
其他不利因素还包括:耕种季节出现异常高温造成嫁接植株的 抵抗力下降; 和/或管理做法不当,如提供足量的有机物质、作物密度和水的恰当使用等方面。 multilateralfund.org | Other unfavourable factors included: reduced resistance of grafted plants due to unusually high temperatures during the cropping season; and/or poor management operations such as the supply of organic matter in adequate amounts, the cropping density, and proper use of water. multilateralfund.org |
如果颁布国的法律规定债务人必须要资 不抵债才能启动一项破产程序,则 示范法认为对一项外国主要程序的承认即构成必要的证据,证明就此而言该债 务人已经破产(第 31 条)。 daccess-ods.un.org | Whereunder the law of the enacting State the debtor must be insolvent to commence an insolvency proceeding, the Model Law deems the recognized foreign main proceeding to constitute the requisite proof of insolvency of the debtor for that purpose (article 31). daccess-ods.un.org |
正如上文第 52 段所指出的那样,“破产程序”这一表述 在某些法律制度中可能具有某种技术含义,但在(a)项中它却是泛指涉及陷入严 重财务困境或资不抵债的债务人的程序。 daccess-ods.un.org | As noted in paragraph 52 above, the expression “insolvency proceedings” may have a technical meaning in some legal systems, but is intended in subparagraph (a) to refer broadly to proceedings involving debtors that are in severe financial distress or insolvent. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。