请输入您要查询的英文单词:

 

单词 不移
释义

Examples:

坚定不移 adj

unwavering adj

坚定不移

unswerving
unflinching

确凿不移

established and irrefutable [idiom.]

External sources (not reviewed)

阿尔及利亚欢迎继续在实现经济、社会及文化权利方 面取得的进展,以及政府决心坚 不移 地 保护和增强人权。
daccess-ods.un.org
Algeria welcomed the continuous progress made in the realization of
[...]
economic, social and cultural rights and the Government’s
[...] determination to persevere in protecting and promoting human rights.
daccess-ods.un.org
会议申明,缔约国坚不移地谴 责任 何人在任何时候除和平目的之外对生物剂或毒素的任何使用。
daccess-ods.un.org
The Conference affirms the determination of States Parties to condemn any use of biological [...]
agents or toxins other than
[...]
for peaceful purposes, by anyone at any time.
daccess-ods.un.org
已经确定了新的计划工作方针,得到了合作伙伴的广泛 认可,为大家共享使用,并坚不移 地 贯 彻到了办事处的工作中;新的质量项目正在开发和 融资当中,其中一些已经进入实施阶段,而以前的项目组合则将于 2009 年彻底废除;已经 开始应对协调行政和财务程序、合理调整相应的工具、培养一种有效监督环境所面临的挑 战,主要步骤业已完成,其他工作也进展良好;工作人员都接受了多方面的必要培训,对机 构有了一定了解,能够胜任工作并发挥主观能动性;重新建立并加强了与总部各计划部门和 中央服务处的联系和适当工作程序;正逐渐与该地区及该地区以外的其他总部外办事处构建 联系;巴西利亚办事处已经很好地融入了联合国国家工作队。
unesdoc.unesco.org
The new programme orientations have been defined, widely shared with and accepted by partners and firmly entrenched within the operations of the Office; new quality projects are being developed and funded, with some already in the implementation stage, and the former portfolio of projects will be totally phased out in 2009; the challenge of aligning administrative and financial procedures, adapting corresponding tools and achieving an effective control environment has been addressed with major steps already completed and others well engaged; personnel have received necessary training in many essential aspects, developed an institutional understanding and are able and motivated; linkages and proper working procedures with programme sectors and central services at Headquarters have been re-established and consolidated; networking with other field offices in the region, and even beyond, is taking place; and UBO is well integrated within the UNCT.
unesdoc.unesco.org
我们继续坚不移地力 求实现和平解决冲突的 目标,这种解决将彻底结束以色列对我们土地的占 [...]
领;将使巴勒斯坦人民能够实现其自决权以及在自己 的独立国家自由、有尊严地生活,而这个独立国家将 以东耶路撒冷为其首都,以 1967 年之前的边界为基 础与以色列等所有邻国毗邻和平安全共处;以及将在
[...]
国际法和联合国决议基础上以公正和一致方式解决 巴勒斯坦难民的困境。
daccess-ods.un.org
We continue to strive with full commitment [...]
towards the goal of a peaceful settlement of the conflict that will bring a complete
[...]
end to the Israeli occupation of our land; that will allow the Palestinian people to realize their right to self-determination and to live in freedom and dignity in their independent State, with East Jerusalem as its capital, side by side with Israel and all other neighbours in peace and security on the basis of the pre-1967 borders; and that will achieve a just and agreed solution to the plight of the Palestine refugees on the basis of international law and United Nations resolutions.
daccess-ods.un.org
其中“序言”强调了“所有成 员……平等的不移的权 利”,《公约》明确承认“人人”有权享有《公约》规 定的权利,特别是工作权利、公正和有利的工作条件、工会自由、社会保障、适 足生活水准、卫生和教育,以及参与文化生活。
daccess-ods.un.org
The preamble stresses the “equal and inalienable rights of all” and the Covenant expressly recognizes the rights of “everyone” to the various Covenant rights such as, inter alia, the right to work, just and favourable conditions of work, trade union freedoms, social security, an adequate standard of living, health and education and participation in cultural life.
daccess-ods.un.org
乌克兰对此坚不移,主 动争取在关于海洋和海 洋法的决议草案(A/64/L.18 和 Corr.1)中列入一项规 定,请各国和国际组织,即国际海事组织和国际劳工 [...]
组织(劳工组织)考虑为成为海盗行为受害人的海员 和渔民拿出可能的解决办法。
daccess-ods.un.org
Fully convinced of that, Ukraine took the initiative to press for inclusion [...]
in the draft resolution on oceans and the law
[...]
of the sea (A/64/L.18 and Corr.1) of a provision that invites States and international organizations, namely, the International Maritime Organization and the International Labour Organization (ILO), to consider possible solutions for seafarers and fishermen who are victims of piracy.
daccess-ods.un.org
我同時感激董事們的
[...] 寶貴意見和協助,並要多謝所有客戶和閣下 — 我們 的股東,感激你們堅不移的支持。
southgobi.com
I am also very grateful to the Directors for
[...]
the invaluable advice and assistance and to all our customers and you – our
[...] shareholders – for your unwavering support.
southgobi.com
执行委员会审查了随同约旦哈希姆王国体制建设项目延长请求提交的最终报告,并 赞赏地注意到约旦坚不移地致力于实现《蒙特利尔议定书》的各项目标,如通过履约记 录所看到及通过其积极参与国际和区域臭氧问题会议所指出的那样。
multilateralfund.org
The Executive Committee reviewed the terminal report presented along with the institutional strengthening project renewal request for the Hashemite Kingdom of Jordan and noted with appreciation Jordan’s steadfast dedication to the objectives of the Montreal Protocol as seen through its record of compliance and observed through its active participation at the international and regional ozone meetings.
multilateralfund.org
我们拥有一致 的原则,并坚不移地为 同一目标而共同努力着。
bosch.com.cn
We are strongly determined to jointly achieve the goals we have agreed upon.
bosch.com.cn
满意地认识到,在不扩散核武器条约缔约 国 2000 年审议大会的《最后文件》中,审议大 会承诺坚不移地努 力实现《条约》普遍性的目 标,呼吁尚未加入《条约》的国家加入《条约》, 从而接受具有法律约束力的国际承诺,不获取核 武器或核爆炸装置,接受原子能机构对其所有核 活动的保障监督,并强调《条约》必须得到普遍 遵守,以及所有缔约国均须严格履行《条约》规 定的义务”。
daccess-ods.un.org
Recognizing with satisfaction that, in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, the Conference undertook to make determined efforts towards the achievement of the goal of universality of the Treaty, called upon those remaining States not parties to the Treaty to accede to it, thereby accepting an international legally binding commitment not to acquire nuclear weapons or nuclear explosive devices and to accept Agency safeguards on all their nuclear activities, and underlined the necessity of universal adherence to the Treaty and of strict compliance by all parties with their obligations under the Treaty”.
daccess-ods.un.org
最后,我国代表团要重申,越南坚 不移 地 支 持 在路线图、阿拉伯和平倡议、安纳波利斯谅解和包括 第 242(1967)号、第 338(1973)号、第 1397(2002)号、 第 1515(2003)号和第 1850(2008)号决议在内的相关 安全理事会决议的基础上,和平解决以巴冲突和实现 以色列和巴勒斯坦两国在安全和公认边界内毗邻和 平共存的目标。
daccess-ods.un.org
Finally, my delegation would like to reaffirm Viet Nam’s steadfast support for the peaceful settlement of the Israeli-Palestinian conflict and the realization of two States, Israel and Palestine, living side by side in peace, within secure and recognized borders, on the basis of the road map, the Arab Peace Initiative, the Annapolis understanding and relevant Security Council resolutions, including resolutions 242 (1967), 338 (1973), 1397 (2002), 1515 (2003) and 1850 (2008).
daccess-ods.un.org
同 时,朱巴和以中国为首的石油财团举行会谈,对之 前由喀土穆拥有而现不得不移交给 南苏丹的一些 现有石油合同进行重新谈判。
crisisgroup.org
At the same time, Juba and the Chinese-led consortiums were
[...]
holding talks to renegotiate existing oil contracts previously held by Khartoum that
[...] now had to be transferred to the South.
crisisgroup.org
该国代表团回顾说,2009年12 月工作组审议期间,赤道几内亚政府就该 国国内的人权状况向理事会提出了详尽的报告,努力表现出该国对增进和保护人 的尊严所固有的各项权利理念和价值观的坚 不移 的 承 诺。
daccess-ods.un.org
The delegation recalled that, during its review by the Working Group in December 2009, the Government of Equatorial Guinea made a detailed report to the Council on the human rights situation in the country and endeavoured to show its unequivocal commitment to the ideals and values of the promotion and protection of the rights inherent to human dignity.
daccess-ods.un.org
他重申伊朗政府 坚不移地支持彻底消灭殖民主义。
daccess-ods.un.org
He reiterated his
[...] Government’s unwavering support for the complete elimination [...]
of colonialism.
daccess-ods.un.org
我还要向所有代表团表示诚挚的感谢,他们在整个会议期间表现出高度的责任感,显示 了他们坚不移地打 击在体育运动中使用兴奋剂现象的决心。
unesdoc.unesco.org
I also wish to extend my sincerest thanks to all the delegations, which have shown a great sense of responsibility throughout the proceedings, thereby demonstrating their firm and steadfast commitment to combating doping in sport.
unesdoc.unesco.org
虽然我们集团的一些国家没有参加今天的会议, 并且尽管一些国家不参与这个进程,但是我们大家重 申我们坚不移的承 诺,要在国际、区域和国家各级 继续执行有效的措施,以打击这些祸害、结束有罪不 [...]
罚现象并把提倡平等与平等机会,纳入所有国家政策 的主流。
daccess-ods.un.org
While a number of countries of our Group are not participating in today’s event, and in
[...]
spite of the fact that
[...] some States do not participate in this process, we all renew our unwavering commitment [...]
to pursue at international,
[...]
regional and national levels the implementation of effective measures to fight these scourges, to end impunity and to mainstream the promotion of equality and equal opportunities into all Government policies.
daccess-ods.un.org
乌兹别克斯坦应该履行其国际义务,尤其是停 止对人权维护者的迫害,释放被监禁的人权维护者, 坚不移地走 尊重人权和民主法治的道路,如有必 要,欧洲联盟愿意伸出援手。
daccess-ods.un.org
As for Uzbekistan, it must fulfil all of its international commitments, namely, by putting an end to persecution of human rights defenders, releasing those defenders who remained imprisoned, and persevering on the path of respect for human rights, democratization and the rule of law, with the assistance of the European Union where appropriate.
daccess-ods.un.org
(a) 审议大会重申坚不移地奉行 1995 年审议和延期大会通过的中东问题 决议。
daccess-ods.un.org
(a) the Conference reconfirms the unequivocal commitment to the implementation of the resolution on the Middle East adopted by the 1995 Review and Extension Conference.
daccess-ods.un.org
我们还欣见 8 国集团领导人在日本北海道宣布,将坚 不移 地 开 展工 作,以实现在苏格兰格伦伊格尔斯所做各项承诺,包括与 2004 年相比,与其他 捐助方一道,到 2010 年将向非洲提供的官方发展援助每年增加 250 亿美元。
daccess-ods.un.org
We also welcome the declaration by the leaders of the Group of Eight in Hokkaido, Japan, that they are firmly committed to working to fulfil their commitments made at Gleneagles, Scotland, including increasing, compared to 2004, with other donors, ODA to Africa by $25 billion a year by 2010.
daccess-ods.un.org
委员会并建议, 缔约国草拟并通过针对种族歧视而提供坚 不移 保 护的全面性法律。
daccess-ods.un.org
The Committee also recommends that the State party draft and adopt comprehensive legislation providing entrenched protection against racial discrimination.
daccess-ods.un.org
這個提供公屋的承諾是堅不移的, 不 會 因 辯論資助市民置業的結果而有所改變。
housingauthority.gov.hk
This commitment to the provision of PRH is firm and will not be changed as a result of the debate on Subsidising home ownership.
housingauthority.gov.hk
但是,仍有许 多工作亟待完成,为了让检察官办公室成功完成其任务,仍需要黎巴嫩和所有其 他国家以及捐助国和有关组织坚 不移 地 提 供支持并继续合作。
daccess-ods.un.org
However, much remains to be done, and the unwavering support and continued cooperation of Lebanon and all other States concerned, as well as donor countries and relevant organizations, are needed if the Office of the Prosecutor is to fulfil its mandate.
daccess-ods.un.org
因此,我们相信国际社会将坚不移 地 以 适当的方式对付这 一威胁,并籍此保护国际制度的可信性和对国际制度的尊重,保护在中东实现和 平与安全的前景。
daccess-ods.un.org
We thus trust that the international community will maintain its resolve to confront this threat in the appropriate manner and in so doing protect the credibility and respect of our international system and the prospects for attaining peace and security in the Middle East.
daccess-ods.un.org
在上述会晤 中,秘书长对双方重申,联合国将坚 不移 地 根 据安全理事会的授权推动谈判进 程,并强调,今后的谈判必须把在纽约曼哈塞特举行的四轮谈判所取得的进展作 为新的起点,秘书长新个人代表将以安全理事会第 1813(2008)号决议和先前各项 决议为指导。
daccess-ods.un.org
At those meetings, the Secretary-General had reiterated to the parties the commitment of the United Nations to pursuing the process of negotiations as mandated by the Security Council and had emphasized the fact that future negotiations would build on the progress made in the four rounds of talks held in Manhasset, New York, United States of America, and that his new Personal Envoy would be guided by Council resolution 1813 (2008) and earlier resolutions.
daccess-ods.un.org
该网络的 结论是,选举符合国际选举的多项标准,而且中央选举委员会在筹备选举的过程 中,显示了“高度的矢不移的精神。
daccess-ods.un.org
The Network concluded that the elections had met many of the international standards for elections and that the Central Election Commission had shown a “high level of commitment during the preparations for the elections”.
daccess-ods.un.org
加拿大继续坚不移地致 力于预防大规模毁灭性武器扩散,包括向非国家行 为方扩散的国际努力,因此坚决致力于有效、及时地执行第 [...]
1540(2004)号决议。
daccess-ods.un.org
Canada maintains its unwavering commitment to [...]
international efforts to prevent the proliferation of weapons of mass destruction,
[...]
including to non-State actors, and as such is deeply committed to the effective and timely implementation of resolution 1540 (2004).
daccess-ods.un.org
露洁-棕榄公司 200 多年以来一贯秉承诚信和诚实的理 念开展业务,同时通过以尊重为本的领导之道,将我们 的价值观贯彻到行动当中,从而展现出我们对笃 不移 的价值观和原则的承诺。
colgate.com
olgate-Palmolive Company has for over 200 years consistently demonstrated a commitment to our deeply held values and principles by conducting business with integrity and honesty, while putting our values into action by leading with respect.
colgate.com
大力鼓励捐助者坚不移,继 续致力于加强南苏丹强有力的独立机构,而不 是将所有国家建设和发展资源转用于人道主义活动。
daccess-ods.un.org
Donors are strongly encouraged to stay the course and to remain committed to strengthening strong independent institutions in South Sudan instead of moving all resources out of State-building and development and into humanitarian activities.
daccess-ods.un.org
而且,有关注释也考虑到来自包装材料的 移不 可 避 免, 迁移量可忽略不计,不会给人体健康带来风险,而且需要经国家立法批准。
codexalimentarius.org
It was also indicated that the note
[...]
took into account this
[...] unavoidable migration from packaging material into the product, that these migration levels would [...]
be negligible and not
[...]
pose a risk to human health; and that it would be subject to national legislation.
codexalimentarius.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/15 9:30:26