请输入您要查询的英文单词:

 

单词 不知其所以然
释义

See also:

不知

unknowingly
unaware
fig. not admit (defeat, hardships, tiredness etc)

所以然

the reason why

所以

therefore
as a result
the reason why
so

所以adv

thusadv
actuallyadv
consequentlyadv

External sources (not reviewed)

正式适用于前南斯拉夫在 1991-1992 年期间发生的解 体过程,但考虑到前南斯拉夫早在 1980 年就同意接受《维也纳公约》约束 这一事实,以及南斯拉夫联盟共和国自 1992 年 4 月起就是该公约缔约国, 通过类推维也纳条约法公约第 18 条,到,一的方式 表示同意被视为接受《关于国家在条约方面的继承的维也纳公约》约束的国 家,会在某个独特情况中采取不符合公约第 34 则的行动,而在大况中则采取完全符合该规则的行动。
daccess-ods.un.org
Although notformally applicable to the process of the dissolution of the former Yugoslavia, which occurred in the 1991–1992 period, in light of the fact that the former Yugoslavia consented to be bound by the Vienna Convention already in 1980, and the Federal Republic of Yugoslavia has been a contracting State to that Convention since April 1992, onewould not expect, by analogy to article 18 of the Vienna Convention on the Law of Treaties, a State which, through notificationof its accession, expresses its consent to be considered as bound by the Vienna Convention on Succession of States in Respect of Treaties to act in a singular case inconsistently with the rule contained in article 34 of that Convention, while in a great number of other cases to acting [...]
in full conformity with that rule.
daccess-ods.un.org
此 外,执行支助股定将额外活动提供机遇,但是碍其当前的优先事项,且欧盟需为任何额外的人力资源供资。
daccess-ods.un.org
In addition, it was noted that the ISU was sensitive to the fact that while thisis an opportunity for the ISU to take on additional activity, it must not beadrain [...]
on existing ISU priorities
[...]
and that any additional human resource need would need to be funded by the EU.
daccess-ods.un.org
我/我们/本号〕现确认,在提交本投标表格时,除以下备注所指的豁免通讯外,〔我/我
[...] [...] 们/本号〕并没有将建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安 排 调 整 任 何 建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 / 我 们 / 本号〕或该人应否提交投标表 格作出任何安排,或何方式与任何其他人士串通;并承诺,在上述舖位招租後,直至 房 屋 署者 招 租 结 果 的 任 何 时 间 ,备 注豁 免 通 讯外,〔我/我们/本号建议缴纳的租金金额传达房屋署以外的任何人士、透过与任何其他人士的安排调整任何建 议 缴 纳 的 租 金 金 额 、 与 任 何 其 他 人 士 就 〔 我 [...]
/ 我 们 / 本 号 〕 或 该 人 应否竞投作出任何安排,或以
[...]
其他任何方式与任何其他人士串通。
housingauthority.gov.hk
I/We/Our company] had not communicated to any person other than HD the amount of any rental offer, adjusted the amount of any quotation by arrangement with any other person, made any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should submit a Form of Tender or otherwise colluded with any other person in any manner whatsoever and undertake that at any time
[...]
thereafter in the
[...] letting of the above premises until the bidder isnotified by HD of the outcome of the letting exercise and other than the Excepted Communications referred to in the remark below of this Form of Tender [I/we/our company] will notcommunicate to any person other than HD the amount [...]
of any rental offer,
[...]
adjust the amount of any quotation by arrangement with any other person, make any arrangement with any other person about whether or not [I/we/our company] or that other person should bid or otherwise collude with any other person in any manner whatsoever.
housingauthority.gov.hk
所有这些挑战在这种或那种方面都对办事处的效力都产生影响资源的利用,促其所的人们的和平与和谐。
unesdoc.unesco.org
All these challenges in one way or another have over time had an impact in the effectiveness of the Office to
[...]
make a difference in
[...] the use of its areas ofexpertise and the resources available to it in promoting peace and harmony among the people itsets out to serve.
unesdoc.unesco.org
联合国共同国家方案的发展面临着一些挑战:首先是国内的政治形势,特别是对人权 问题的日益关注以及政府对人权的敏感所以制订由国家工作队和政府共享的共同国家 方案伊朗的捐助情况很差,很难形成信托基金资源和联合国联合计划;第三, 在 国家工作队成员在集中财务和人力资源开展联合行动方面和技术障碍。
unesdoc.unesco.org
Several challenges were encountered in the development of United Nations common country programmes: firstly, the domestic political situation, especially the growing concern over human rights issues and the government’s
[...]
sensitivity on human rights,
[...] have made it very difficult to develop a common United Nations country programme forwhich UNCT and the government would have shared ownership; secondly, theprofile of the donor community in Iran is very low and it has been very difficult to generate FIT resources and joint United Nations programming; and, thirdly, there is still reluctance and technical barriers among UNCT members to puttogether [...]
financial and human
[...]
resources for joint activities.
unesdoc.unesco.org
(b) 根据上市规则及任何适用法例、规则及规例,任何通告或文件(包括第161文件)及任何公司通讯可只以英文、只以中文或 同时以中英文作出,惟本公司已获取有关股东事先表明同意的确认书 只以英文、只以中文或同时以中英文方式收取以其式获得本公 司向其作出的通告或文件除外,以及惟该股东如有要求,可向本公司发 出书面时要求本公司向其寄发或作出其之前未获提供语言的 任何通告或文件或公司通讯。
pccw.com
(b) Subject to the Listing Rules and any applicable laws, rules and
[...]
regulations, any notice or
[...] document, including butnot limited tothe documents referred to in Article 161 and any Corporate Communication, may be given in the English language only, in the Chinese language only or in both the English language and the Chinese language provided that the Company has obtained the relevant member’s prior express positive confirmation in writing to receive or otherwise have made available to him such notices or documents in either the English language only or theChinese language only or inboth the English language and the Chinese language and provided further that such member may, if he so requires, by notice in writing served on the Company, demand atanytime thatthe Company [...]
sends or makes available
[...]
to him any notice or document or Corporate Communication in the language not previously provided to him.
pccw.com
正如《2002—2007 年中期战略》(31 C/4)中指出的那样,本组织其所划中将 重点放在了国家的需要和要求上,群体(妇女和青年)为对象,并 确定有利于他们的具体行动;传播可替代传统正规教育之解决办法的成功例子并依样去做; 鼓励使用科学和技术来改善最不发达国家的物质生活条件;利用文化作为同贫困现象作斗争 的杠杆(促进艺术创作、发展文化产权);促进最不发达国家开发和利用各种信息 和传播技术”。
unesdoc.unesco.org
As stated in its Medium-Term Strategy for
[...]
2002-2007 (31 C/4) the Organization isfirmly committed to mainstreaming throughout all its programmes the needs and requirements of the
[...] LDCs, in particular by “targeting the most disadvantaged groups (women and youth) and identifying specific actions for them; spreading and replicating successful examples of alternatives to traditional formal education; encouraging the use of science and technology in order to improve material living conditions in the LDCs; using culture as a political lever for poverty alleviation (promoting artistic creation, developing cultural industries and intellectualproperty rights); [...]
and fostering the development
[...]
of LDCs and their access to ICTs”.
unesdoc.unesco.org
然以在国家履行本协义务需要资金的估计数基础上确定供资,但执 行委员会同意国家可将资金用的,只要能证明这种目的有利于按照本协定尽可能 顺利地实现淘汰,根据本协定确定供资额时是否设想了这种资金用途。
multilateralfund.org
While the Funding was determined on the basis of estimates of the needs of the Country to carry out its obligations under this Agreement, the Executive Committee agrees that the Country may use the Funding for other purposes that can be demonstrated to facilitate the smoothest possible phase-out, consistent with this Agreement, whetheror notthat use of [...]
funds was contemplated
[...]
in determining the amount of funding under this Agreement.
multilateralfund.org
然以在国家履行本协义务需要资金的估计数基础上确定供资,但执 行委员会同意国家在分配核准的资金方面将拥有最大的灵活性,以便更好地实现项目目标 和履约义务,也可将资金用的,只要能证明这种目的有利于按照本协定尽可能顺 利地实现淘汰,根据本协定确定供资额时是否设想了这种资金用途。
multilateralfund.org
While the Funding was determined on the basis of estimates of the needs of the Country to carry out its obligations under this Agreement, the Executive Committee agrees that the Country will have maximum flexibility for allocating the approved funding in a way that is determined to be the best for achieving the project objectives and compliance obligations and may use the Funding for otherpurposes that can be demonstrated to facilitate the smoothest possible phase-out, consistent with this Agreement, whether or notthatuse of [...]
funds was contemplated
[...]
in determining the amount of funding under this Agreement.
multilateralfund.org
服务无法确定每个与会者所处的时区,因而也无法为每个电子邮件调整时区,但与会者可以在“喜好设置”页上选时区,从而方便地在会议服务 Web 站点上查以其所区表示的会议时间。
webex.com.hk
Althoughyour meeting service cannot determine each attendee's time zone and adjust it automatically for each emailnotification,attendees can easily view meeting times in their time zones on your meeting service Web site by selecting a different time zone on the Preferences page.
webex.com.hk
除上文披露者外,於最後可行日期,董事不知士於本公司的股份或 相关股份中拥有权益或淡仓,而该等权益或淡仓根据证券及期货条例第XV部第2及第 3分部的条文须向本公司作出披露,或直接或间接拥有面值10%何类别股本 权益(或与该等股本有关的购股权),而该等股本附有权利可於任何情况下在本集团 任何其他成员公司的股东大会上投票。
equitynet.com.hk
Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the Directors arenot awareof any otherperson who had an interest or short position in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions [...]
2 and 3 of Part XV of the SFO, or who
[...]
was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group.
equitynet.com.hk
在一种然以主义、歧视现象频频出现为特征的社会背景下,对土着人民、非洲裔玻利维亚人和妇女的此类现象,颁布了《反对种族 主义式歧视法》,这是在反对种族主义和歧视的斗争中一个历史性的重 要进展,是对国际上提出的各种建议的回应。
daccess-ods.un.org
In a social context still characterizedby frequent manifestations of racism, discrimination and intolerance, especially against indigenous peoples, Afro-Bolivians and women, the Law against Racism andAll Forms of Discrimination was [...]
promulgated, which
[...]
represents an important and historic advance in the fight against racism and discrimination
daccess-ods.un.org
该程序规定了被总干事认为然不理的决议草案提案国大会(通过法律委员会)的可受理性作出最后裁决。
unesdoc.unesco.org
The procedure established provides that the sponsors of those draft resolutions that at first sight appear inadmissible in the opinion of the Director-General may appeal to the GeneralConference,through the Legal Committee, to rule at last instance on their admissibility.
unesdoc.unesco.org
并且,然知理工作组(前为秘书处知识共享工作队)的目标之一,是帮助建立提供 一个有效的协作环境,使联合国人员及其利益攸关方能够获取、共享和拥有关的实务知识(见 A/62/793,表 1),但是工作组并没有在秘书处一级 界验教训的共同定义。
daccess-ods.un.org
Furthermore, while one of the goals of the Working Groupon Knowledge Management (formerly known as the Secretariat Task Force on Knowledge Sharing) is to help build an effective collaborative environment in which United Nations personnel and their stakeholders capture, share and own the substantive knowledge relevant to their expertise (see A/62/793, table 1), this group has not developed a common definition oflessons learned [...]
at the Secretariat level.
daccess-ods.un.org
基金经理仅此声
[...] 明,对本第五份补篇所载资料的准确性承担全部责任,并在作出一切合理查询後确认,其所知所并无遗漏第五份补篇内的任何陈述具误导成分的其他事实。
htisec.com
The Manager accepts full responsibility for the accuracy of the information contained in this Fifth Addendum and confirm, having made
[...]
all reasonable
[...] enquiries, that to the best ofits knowledge and belief there areno other [...]
facts the omission of which would
[...]
make any statement misleading.
htisec.com
董 事 经 作 出 一 切 合 理 查 询 後 确 认 ,其 所 知信 : (1) 本 公 告 所 载 资 料 在 各 重 大 方 面 均 属 准 确 及 完 整 , 且 无 误 导 成 分 ; (2) 本 公 告 并 无 遗 漏 任 何 其 他事中 所 载 任 何 声 明 有 所 误 导 ; 及 (3) 本 公 告 内 表 达 之一切 意 见 乃 经 审 慎 周 详 考 虑 方 始 作 出 , 并以公 平 合 理 之 基 [...]
准 和 假 设 为 依 据 。
cigyangtzeports.com
The Directors, having made allreasonable
[...] enquiries, confirm that, to the bestof their knowledgeand belief:(1) the information contained in this announcement is accurate and complete in all material respects and not misleading; (2) there are noother matters the omission of [...][...]
which would make any statement in this announcement misleading; and (3) all opinions expressed in this announcement have been arrived at after due and careful consideration and are founded on based and assumptions that are fair and reasonable.
cigyangtzeports.com
此外,我们吁请安全理事会和联合国相关机 构,尤其是人权理事会,采取坚定措施便止 在被占巴勒斯坦领土针对平民的任意攻击,并取当局多年来对加沙实施的不公正的围困,这 一围困是对被占领巴勒斯坦领土居民实施的一种集 体惩罚然不称性和有区分原则并显 然违反了国际法的原则。
daccess-ods.un.org
Moreover, we call on the Security Council and the relevant United Nations bodies, especially the Human Rights Council, to take firm measures toput a stop to random attacks against civilians in the occupied Palestinian territories, as well as to lift the unjust siege imposed by the Israeli authorities for many years on Gaza, which is a form of collective punishment imposed on the residents of the occupied Palestinian territories in a manner that takes no account of proportionality or differentiation and clearly violates the principles of international humanitarian law.
daccess-ods.un.org
要一点是,两个类别的研究机构律、组织、行政 管理和运作方式等方面所不但是两种机构都是教科文组织网的组成部分,都对本组织 的战略目标作出了贡献,也都参与实施了教科文组织研究机构和中心的总体战略项下预计的 优先计划(文件 165 EX/20 和 167 EX/16)。
unesdoc.unesco.org
It was highlightedin particularthat while the two categories of institutes presented a number of legal, organizational, administrative and [...]
functional differences,
[...]
both were part of the UNESCO network, contributing to the Organization’s strategic objectives and involved in the implementation of its priority programmes, as foreseen under the overall strategy with regard to UNESCO institutes and centres (documents 165 EX/20 and 167 EX/16).
unesdoc.unesco.org
不在或有意不在当时总办事区的董事可要求 董事会或秘书,其不间,将董事会议知以形式寄发至 其最後公开的地址、传真或电报号码,或其就此目的向本公司提供 的任何其他地址、传真或电报号码,惟有关通知无须早於并非不在 有关地区的董事发出,及倘不提出任何有关要求,则无须向当时不 在有关地区的任何董事发出董事会议通知。
chinaallaccess.com
A Director absent or intending to be absent from the territory in which the Head Office is for the time being situate may request the Directors or the Secretary that notices of Directors’ meetings shall during hisabsence be sent in writing to him at his last known address, facsimile or telex number or any other address, facsimile or telex number given by him to the Company for this purpose, but such notices need not be given any earlier than notices given to Directors not so absent and in the absence of any such request it shall not be necessary to give notice of a Directors’ meeting to any Director who is for the time being absent from such territory.
chinaallaccess.com
大会主席及/或持有上述代表委任书之董事可要求按股数投票表决,惟倘按上文(a)士持有之代表委任书总数计算,按股数投票表决然不举手表 决结果,则毋须按股数投票表决。
equitynet.com.hk
the chairman of the general meeting and/or any Director holding the proxies referred to above shall demand a poll provided that if it is apparent from the total proxies
[...]
held by the persons referred to in (a)
[...] above that a vote taken on a pollwill not reversethe vote taken on a show of hands, then no poll shall be required.
equitynet.com.hk
在医务科,拟新设 15 个本国员额(6 个本国干事和 9 个本国一般事务人员), 因为该科在过去数年里已经扩大了它所提供的服务,这些服务包括联科行动总部 诊所不间断地运作,该诊所现在为强化一级一级诊所;病人 从三级医院出院后在他们家里追踪观察;定期对阿比让以及西区和东区 的 11 家三级医院的病人进行探访;区总部的医生开展外联活动,一周两次访问 地处偏远的办公室;在重要的活动期间向政府和作为联合国综合框架一部分的联 合国国家工作队提供支助;拟议在库马西后勤基地每天提供八小时的医疗支助, 而不是目前的两小时。
daccess-ods.un.org
In the Medical Services Section, the establishment of 15 additional national posts (6 National Officers and 9 national General Service staff) is proposed, as the Section has over the past years expanded the services it provides, which include round-the-clock operation of the UNOCI headquarters clinic, which is now functioning at level I-plus rather than the previous level I; patients are followed up at their homes after discharge from level III hospitals; patients are regularly visited in the 11 level III hospitals in Abidjan and in Sector West and Sector East; doctors in the regional headquarters perform outreach activity by visiting remote offices twice a week; support is provided to the Government during important functions and to the United Nations country team as part of the United Nations integrated framework; and medical support is proposed to be provided eight hours a day at the logistics base in Koumassi as opposed to the current two hours a day.
daccess-ods.un.org
随便看

 

英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2022 Newdu.com All Rights Reserved
更新时间:2025/2/11 9:38:12