单词 | 不相关 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不相关 adjective —irrelevant adjExamples:不相关的 adj—discrete adj See also:相关—be interrelated • (statistics) correlation
|
食典委批准了执行委员会的建议,从污染物部分删除提及“兽药”的内容,因为 与植物源的产品不相关。 codexalimentarius.org | The Commission endorsed the recommendation of the Executive Committee to [...] delete the reference to “veterinary drugs” from the section on [...] contaminants as not relevant to products of [...]plant origin. codexalimentarius.org |
申诉人主张, [...] 服兵役与补充性政府住房支持的目的 并 不相关 , 补 充性政府住房支持旨在帮助那 些社会经济方面的弱势群体找到住房解决方案。 daccess-ods.un.org | The petitioners contended that the performance of [...] military service is irrelevant to the purpose [...]of supplemental governmental housing support, [...]which is to assist the socioeconomically disadvantaged to find housing solutions. daccess-ods.un.org |
会议上指出,将国家氟氯化碳淘汰计划的 [...] 140,000 美元重新分配给氟氯烃淘汰管理 计划,这笔额外资金与淘汰氟氯烃 不相关。 multilateralfund.org | It was pointed out that US $140,000 was being [...] reallocated from the national CFC phase-out plan to the HPMP, with no [...] HCFC phase-out associated with these additional funds. multilateralfund.org |
自最近叙利亚国内的事件和事态发展开始以来, 特别是在某些极端分子开始使用暴力并且拿起武器 对抗维护法律和秩序的部队和危害无辜叙利亚公民, 包括和平示威者之后,对我们和世界各地的许多观察 人士都已经清楚的一点是,一些方面,包括就在这个 安全理事会中的一些方面,正企图以站不住脚的借口 和理由为由让安理会介入与安理会的作用、职责或授 权毫不相关的国内事态发展。 daccess-ods.un.org | Ever since the start of the recent internal events and developments in Syria, and especially after certain extremists started using violence and bearing arms against the forces of law and order and innocent Syrian citizens, including peaceful demonstrators, it has become clear to us and to many observers throughout the world that some parties, including in this very Security Council, are attempting to involve the Council, on the pretext of weak excuses and justifications, in internal developments that have nothing to do with its role, responsibilities or mandate. daccess-ods.un.org |
7.1 申诉人在2008年7月25 日的一封信中重申了她以前的意见,即,缔约国 [...] 没有反驳她根据公约提出的指称,并指出,缔约国提出的资料与审议来 文 不相 关。 daccess-ods.un.org | 7.1 In a letter of 25 July 2008, the author reiterates her previous comments that the State party has failed to refute her claims [...] under the Covenant and states that it provided information [...] which is not relevant to the consideration [...]of the communication. daccess-ods.un.org |
该通知应包括认定其投票无说 服力或不相关的理 由以及分分委员会和主委员会的投票数。 astm.org | This notification shall include the not [...] persuasive or not related rationale and [...]subcommittee and main committee vote counts. astm.org |
眼下本案 [...] 与将某人送回可能遭酷刑之地的案例 毫 不相关 。 对 于典型的案例,遣送发生之际 才有可能出现违约现象的属时原因是符合逻辑的思维,因为违约取决于当事人是 [...]否被遣送回去的情况下才存在。 daccess-ods.un.org | The current case does not have anything to [...] do with possible cases of deportation to a place where a person might be tortured; [...]in that type of case, it is logical to consider ratione temporis the possible violation at the moment that the ordered deportation occurs, since the violation depends on the circumstances that exist in the country to which the person is sent. daccess-ods.un.org |
例如,有很多社区成员抵制注重权利的思想, 因为这种思想与本地环境不相关且缺 乏可参与性。 daccess-ods.un.org | For example, many community members resisted rights-based messages because of the irrelevance of the messages to the local context and lack of participatory engagement. daccess-ods.un.org |
由于Java浏览器插件的安全漏洞状况频发,而Java运行时安装器中又一直带 有 不相关 的 浏览器插件,这成为最终用户抛弃Java平台的一个重要原因。 infoq.com | On top of repeated security breaches to the Java [...] browser plug-in, the long-established practice [...] of including unrelated browser add-ons [...]with the Java runtime installer is giving [...]end-users another reason to avoid the Java platform. infoq.com |
即 使每一反对票所附的书面说明及其否决理由没有说服力或与表决内 容 不相关 , 也应计作有效投票。 astm.org | The written statement(s) accompanying each negative vote [...] and the reasons for recommending the negative vote be found not [...] persuasive or not related shall be included [...]in the ballot. astm.org |
申请人须通过法律,或任何专业团体,有什么资格或授权工作中的地位,在客户端试图填补,Recruiterz将采取一切合理步骤,以获得和提供提供任何相关资格或授权的副本申请人,申请人同意,他们提供的参考可能会向客户披露,并已采取一切合理可行的步骤,以确认申请人是适合的位 置 不相关 的 人 从两个引用。 zh-cn.recruiterz.co.uk | Where the Applicant is required by law, or any professional body to have any qualifications or authorisations to work in the position that the Client seeks to fill, Recruiterz will take all reasonable steps to obtain and offer to provide copies of any relevant qualifications or authorisations of the Applicant, two references from persons not related to the Applicant who have agreed that the references they provide may be disclosed [...] to the Client and has taken all reasonably practicable steps to confirm that [...] the Applicant is suitable for the position. recruiterz.co.uk |
其他一些人认为,在对设施进行核 查以检测核材料是否转作他用方面,“重要量”这一基本概念是十分相关的尺 度,但在寻找未申报活动方面,这一概念 是 不相关 的。 daccess-ods.un.org | Others expressed the view that the fundamental concept of significant quantity was quite a relevant yardstick in the verification of facilities for the detection of the diversion of nuclear materials, but this was irrelevant in the search for undeclared activities. daccess-ods.un.org |
一位与会者认为问题的根源是, 缺乏相关政策,科学课程欠缺或 不相关 , 缺 少榜样,没有教学资源以及文化习俗, [...] 并呼吁必须应用从最佳做法中学到的适当策略组合,来处理科学和技术领域的两 性平等问题。 daccess-ods.un.org | One participant traced this [...] problem to a lack of relevant policies, inadequate [...]or irrelevant science curricula, a lack of [...]role models, a lack of teaching resources and cultural practices, and called for a need to address gender equity in science and technology by applying an appropriate mix of strategies learned from best practices. daccess-ods.un.org |
这些情形可以包括:交易当事方之间的关系;作为交 易当事方的企业集团成员之间的一体化程度;交易的目的;交易是否有利于集 团的整体运作;以及交易是否给企业集团成员或其他相关人带来了好处,而这 种好处在不相关的当事方之间通常是不彼此给予的。 daccess-ods.un.org | Those circumstances may include: the relationship between the parties to the transaction; the degree of integration between enterprise group members that are parties to the transaction; the purpose of the transaction; whether the transaction contributed to the operations of the group as a whole; [...] and whether the [...] transaction granted advantages to enterprise group members or other related persons that would not normally be granted between unrelated parties. daccess-ods.un.org |
针对有 关委员会管辖权的发言,主席表示,为履行职责,委员会有权解释《公约》第 76 条和附件二,但无权解释与其任务授 权 不相关 的 其他《公约》条款。 daccess-ods.un.org | In response to a statement on the competence of the Commission, the Chairperson expressed the view that the Commission had the competence to interpret article 76 and annex II of the Convention for the [...] fulfilment of its [...] mandate but did not have the competence to interpret other provisions of the Convention that were not relevant to its mandate. daccess-ods.un.org |
他们建议制裁委员会,如果以互 不相关 的方式处理《名单》中的这两个部分,并采用不同的导则,那么就会有更大的空间以 更为创造性的方式利用《名单》促进阿富汗的和平与稳定。 daccess-ods.un.org | They suggest that if the Committee dealt with the two parts of the List in isolation from one another, and under different guidelines, there would be greater scope to use the List more creatively in promoting peace and stability in Afghanistan. daccess-ods.un.org |
这些所谓国际法,难道与我们会 员国的标准毫不相关,而 是根据安全理事会上某些重 要国家的狭隘利益设计的,目的在于保护以色列,让 以色列凌驾国际法之上? daccess-ods.un.org | Is this so-called international law designed on the basis of criteria that have nothing to do with the criteria of our Member States but much to do with the narrow interests of some influential States in the Security Council, with the aim of protecting Israel and holding it above international law? daccess-ods.un.org |
重申人人都有思想、良心和宗教或信仰自由的权利,其中包括保有或不保有 或信奉自主选择的宗教或信仰的自由,以及单独或集体、公开或非公开地以教义、 实践、礼拜和戒律表明其宗教或信仰的自由, 深为关切世界各地不断出现针对个人及宗教社区和宗教少数群体成员、基于 宗教或信仰原因的不容忍和暴力行为,深为关切消除基于宗教或信仰原因的一切 形式的不容忍和歧视这一领域取得的进展有限,认为因此必须加紧努力,促进和 保护思想、良心、宗教或信仰自由的权利,并消除基于宗教或信仰原因的一切形 [...] 式的仇恨、不容忍和歧视,如同 2001 年 8 月 31 日至 9 月 8 日在南非德班举行的 [...] 反对种族主义、种族歧视、仇外心理 和 相关不 容 忍行为世界会议以及 2009 年 4 [...] 月 20 日至 24 日在日内瓦举行的德班审查会议上指出的那样 daccess-ods.un.org | Deeply concerned about continuing acts of intolerance and violence based on religion or belief against individuals and members of religious communities and religious minorities around the world and about the limited progress that has been made in the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief, and believing that further intensified efforts are therefore required to promote and protect the right to freedom of thought, conscience and religion or belief and to eliminate all forms of hatred, intolerance and discrimination based on religion or belief, as also noted at the World [...] Conference against Racism, Racial Discrimination, [...] Xenophobia and Related Intolerance, held [...]in Durban, South Africa, from 31 August [...]to 8 September 2001, as well as at the Durban Review Conference, held in Geneva from 20 to 24 April 2009 daccess-ods.un.org |
他指出,一些指标可能有助于发现结构性歧 视,它们包括:受到攻击或其他犯罪行为侵害的非洲裔人的数量和比例,特别是 [...] 当这些罪行是政府官员所为的时候;各自国家内没有或仅有很少数量有关种族歧 [...] 视行为的申诉、起诉和定罪;关于执法官员对非洲裔人的行为的信息缺失或不 足,以及没有或仅有很少数量对执法官员的申诉;认为该群体犯罪率更高;更严 厉或不相称的判决;关进监 狱或预防性拘留的非洲裔人的数量和比例;以及执法 官员中非洲裔人代表不足。 daccess-ods.un.org | He pointed out that a number of indicators might be helpful for the detection of structural discrimination, inter alia: the number and percentage of people of African descent who are victims of aggression or other offences, especially when they are committed by State officials; the absence or small number of complaints, prosecution and convictions relating to acts of racial discrimination in the respective country; lack or insufficient information on the behaviour of law enforcement officials vis-à-vis people of African descent and lack or small number of complaints against law [...] enforcement [...] officers; higher crime rates attributed to that group; harsher or disproportionate sentences; [...]the number and percentage [...]of people of African descent held in prison or preventive detention; and insufficient representation of people of African descent among law enforcement officials. daccess-ods.un.org |
为第 18 条之目的,如果设保资产系已经或将要成为不动产附加物的有形资 产,在通知中对资产加以描述便已足够,但先决条件是,该描述依照第 23 条进 [...] 行,此外,它还包括了对已经或将要附加其上 的 相关不 动 产 的描述, [根据颁布 国不动产登记处规则加以描述便已足够 ] [描述提及颁布国不动产登记处记录中的 [...]地块识别号]。 daccess-ods.un.org | For the purposes of article 18, if the encumbered assets are tangible assets that are or will become attachments to immovable property, the description of the assets in the notice is sufficient if it is in accordance with [...] article 23 and, in addition, includes a [...] description of the relevant immovable property, [...]to which the attachments are or will [...]be attached, [sufficient under the registry rules for the immovable property of the enacting State] [by reference to the parcel identifier number in the records of the immovable property registry of the enacting State]. daccess-ods.un.org |
(c) 当今移民所面临的挑战由于新的威胁而变得更为复杂,例如,全球金 [...] 融危机和经济下滑、气候变化、粮食不安全和有组织犯罪等;谨鼓励国际组织、 学术机构、成员国和民间社会进一步研究这些威胁及其与种族主义、种族歧视、 仇外心理和相关不容忍现象的联系。 daccess-ods.un.org | (c) The challenges faced by migrants are today compounded by new threats, such as the global financial crisis and economic downturn, climate change, food insecurity and organized crime, and encourages international organizations, academic institutions, Member States and civil society to carry [...] further studies on these threats and [...] their link with racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. daccess-ods.un.org |
该集团承认必须提高地区和国际机制打击种族 主义、种族歧视、仇外心理和相关不 容 忍 行为的效 率,以改进相关行动之间的协同、配合、协调和互 [...] 补,并请联合国系统尤其是新闻部更好地宣传《德 班宣言和行动纲领》及其后续机制。 daccess-ods.un.org | The Group recognized that the effectiveness of regional and international mechanisms [...] to combat racism, racial discrimination, [...] xenophobia and related intolerance must [...]be strengthened in order to enhance the [...]synergy, coordination, coherence and complementarity of the initiatives taken and urged the United Nations system and especially the Department of Public Information to enhance the visibility of the Durban Declaration and Programme of Action, as well as their follow-up mechanisms. daccess-ods.un.org |
消除种族主义、种族歧视、仇外心理 和 相关不 容 忍 行为: (a) 消除种族主义、种族歧视、仇外心理 和 相关不 容 忍行为; (b) 《德班宣言和行动纲领》的全面执行和后续行动。 daccess-ods.un.org | (b) Comprehensive implementation of and follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action. daccess-ods.un.org |
大会第六十四届会议注意到在促进穷人法律权益方面,各国的经验 大 不相 同, 确认一些国家作为本国战略和目标的组成部分为推动促进穷人法律权益而采 取的举措和取得的进展,强调推动交流国家最佳做法的重要性;并请秘书长考虑 到各会员国的经验和观点,向大会第六十六届会议提交一 份 关 于 决 议执行情况的 报告,以继续审议促进穷人法律权益问题(第 64/215 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-fourth session, the General Assembly took note of the broad diversity of national experiences in the area of legal empowerment of the poor; recognized the initiatives undertaken and progress made by some countries in advancing legal empowerment of the poor as an integral part of national strategies and objectives; stressed the importance of sharing best national practices in the area; and requested the Secretary-General to submit a report to the Assembly at its sixty-sixth session on the implementation of the resolution and to continue the consideration of legal empowerment of the poor, taking into account national experiences and the views of Member States (resolution 64/215). daccess-ods.un.org |
工作组建议的一些具体措施,包括通 过 关 于 不 歧 视 的具体立法;开展全国促 进多文化和尊重非裔厄瓜多尔人尊严的运动;采取各项措施缩小非裔厄瓜多尔人 与更广泛民众之间的现行教育差距;开展对非洲人后裔的民族教育;增强非裔厄 瓜多尔人的民间社会;采取措施消除传媒中的种族主义和种族歧视现象;进一步 鼓励非裔人参与公共行政事务;建立一个非裔厄瓜多尔人研究中心;深入开展免 费法律援助服务;在监察专员署内设立一个主管与非洲人后 裔 相关 问 题的分支单 位,并建立一个促进非裔妇女教育的专门方案。 daccess-ods.un.org | The concrete measures recommended by the Working Group include the adoption of specific legislation on non-discrimination; the development of a national campaign to promote multiculturalism and respect for the dignity of the Afro-Ecuadorian people; the adoption of measures to reduce the educational gap that exists between Afro-Ecuadorians and the wider population; the introduction of ethno-education for people of African descent; the strengthening of Afro-Ecuadorian civil society; measures to eliminate racism and discrimination in the media; further efforts to encourage participation of persons of African descent in public administration; the establishment of a centre for Afro-Ecuadorian studies; the further development of free legal aid services; the creation within the office of the Ombudsman of a sub-unit dedicated to issues related to people of [...] African descent and the [...]creation of special programmes to promote the education of women of African descent. daccess-ods.un.org |
因为安理会这次会议将审议无核武器区问题,不结盟运动重申必须根据安全 理事会第 [...] 487(1981)号决议和安理会第 687(1991)号决议第 14 段以及协商一致通 过的大会相关决议 ,加速建立中东无核武器区;在此之前 , 不 结 盟 运动要求该地 区唯一未加入、并且也未宣布打算加入《不扩散核武器条约》的国家以色列放弃 [...] 拥有核武器,毫不拖延地加入该条约,并根据安全理事会第 [...] 487(1981)号决议, 迅速将其所有核设施置于国际原子能机构的全面保障监督之下,同时依照不扩散 机制的要求开展与核有关的活动。 daccess-ods.un.org | As the Council’s meeting addresses the issue of nuclear-weapon-free zones, NAM reaffirms the need for the speedy establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East in accordance with Security Council resolution 487 [...] (1981) and paragraph [...] 14 of Council resolution 687 (1991) and the relevant General Assembly resolutions adopted by consensus; [...]and, pending [...]its establishment, NAM demands that Israel, the only country in the region that has not joined the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons or declared its intention to do so, renounce possession of nuclear weapons, accede to the Treaty without further delay, place promptly all its nuclear facilities under International Atomic Energy Agency fullscope safeguards according to Security Council resolution 487 (1981) and conduct its nuclear-related activities in conformity with the non-proliferation regime. daccess-ods.un.org |
对这一保留的接受不能在保留国和更改了两者之间 条约关系的 反对国之间引起担保协议:事实上,《维也纳公约》第 41 条第 1 款 (b)(二)项排除了“与有效执行整个条约的目的和宗 旨 不相 容 的 ”任何部分协议, 从理论上说,如果协议涉及到不允许的保留,就会出现这种情况(虽然如果只涉 及正式的无效,显然就不会这样)。 daccess-ods.un.org | Acceptance of such a reservation could not give rise to a collateral agreement between the [...] reserving State and the [...] objecting State that modified the treaty relations between the two: in fact, article 41 (b) (ii) of the Vienna Conventions excluded any partial agreement that was incompatible “with the effective execution [...]of the object [...]and purpose of the treaty as a whole”, which in theory would be the case if the agreement concerned an impermissible reservation (although it would obviously not be the case if only formal invalidity was involved). daccess-ods.un.org |
安理会还在关于“恐怖主义行为对国际和平与安全造成的威胁”的第 1373/2001 号决议(安理会“关切地注意到国际恐怖主义与跨国有组织犯罪、非法 药物、洗钱、非法贩运军火、非法运送核、化学、生物和其他潜在致命材料之间 的密切联系”和关于“非洲和平与安全”的主席声明(S/PRST/2009/32)(“安理 会关切地注意到,贩毒和相关的跨 国有组织犯罪在一些情况下对包括非洲在内的 世界不同区 域的国际安全构成严重威胁”)中,从较广泛的角度审议了该问题)。 daccess-ods.un.org | It also considered the issue from a more general point of view in resolution 1373 (2001) on threats to international peace and security caused by terrorist acts (the Council “[noted] with concern the close connection between international terrorism and transnational organized crime, illicit drugs, money-laundering, illegal arms-trafficking, and illegal movement of nuclear, chemical, biological and other potentially deadly materials”) and in the presidential statement (S/PRST/2009/32) on peace and security in Africa (“the Security Council notes with concern the serious threats posed in some cases by drug trafficking and related transnational organized crime to international security in different regions of the world, including in Africa”). daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。