单词 | 不痛 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不痛 adjective —painless adjExamples:不痛不痒—lit. doesn't hurt, doesn't tickle (idiom); sth is wrong, but not quite sure what • scratching the surface • fig. not getting any matter of substance • superficial • perfunctory 痛不欲生—be so in pain as to not want to live • be so grieved as to wish one were dead 长痛不如短痛—better just get the pain over with, rather than prolong the agony 不关痛痒—unimportant • of no consequence 不知痛痒—numb • unfeeling • inconsequential • indifferent See also:痛 n—pain n • headache n • ache n 痛—sorrow • thoroughly
|
在這個問題上,政府實在責無旁貸,如果政府 再不痛定思 痛,好好地處理我們的垃圾,主席,我恐怕我們的政府便會成為 [...] 真的垃圾政府了。 legco.gov.hk | If the Government does not learn from the [...] bitter experience and properly handle the wastes in the territory, Madam President, [...]I am afraid that our Government would really become a rubbish government. legco.gov.hk |
这一问题已经连续拖了多年,而 且,仍然只是通过零星的多边军备协议 , 不痛不 痒地 在作处理。 daccess-ods.un.org | This is an issue that has been stalled for years on end and continues to be weakly addressed through piecemeal multilateral arms agreements. daccess-ods.un.org |
血压测量很快而且不痛。 world-heart-federation.org | The measurement is quick and painless. world-heart-federation.org |
无 论如何,在裁谈会这一休眠期之后,在禁产条约上的一个重大突破――形成如前 所述的一种不痛不痒的 任务,尽管不太可能――可能会提高会议中的信任度,并 有利于实现妥协。 daccess-ods.un.org | Nonetheless, after such a fallow period in the CD, a breakthrough — unlikely though it may be — on a FM(C)T mandate of the anodyne kind just described might improve levels of trust in the Conference and be conducive towards improving the prospects for compromise. daccess-ods.un.org |
對於這些罔顧醫德、棄社會責任不顧 的 害群之馬,令 我們覺得非常痛心。 legco.gov.hk | If grieves us very much to think of these black sheep who disregard medical ethics and take no heed of their social responsibilities. legco.gov.hk |
如果病人有长期糖尿病 史,由于糖尿病可能会损害神经,而使 胸 痛不 明 显。 world-heart-federation.org | People who have had diabetes for a [...] long time may not feel the chest pain as much, because diabetes [...]can damage the nerves. world-heart-federation.org |
他发现,那些痛苦的场景无法用言语形容,与众多家庭的谈话让他 心 痛不 已。 unicef.org | He finds it hard to describe the gut-wrenching scenes and heart-breaking conversations he had with families. unicef.org |
隨心挑選心愛座駕誠為樂事,然而,搜尋合適融資及保險選擇,卻令人 頭 痛不 已。 mercedes-benz.com.hk | Choosing a vehicle is always enjoyable, however, finding the most suitable finance and insurance option can sometimes be a hassle. mercedes-benz.com.hk |
在她悲痛不堪时 ,是他们唤起了她的希望。 unicef.org | While she grieved for what is [...] lost, they lifted her up. unicef.org |
在另一頭的,是Synovate Malaysia的IT部門,資訊工程師鎮日為了儲存這些大量而寶貴的產出,以及管理為數可觀的員工帳號,而 頭 痛不 已。 synology.com | However, when it comes to the challenge of the Synovate's IT department, it has always been the storage of great amount of marketing data and the big workforce of marketing specialists. synology.com |
主 治 溼 氣 在 表 , 頭 痛 身 重 , 肩 背 痛 不 可 回 顧 、 或 腰 脊 重 痛 、 或 一 身 盡 痛 、 微 熱 昏 倦 、 苔 白 脈 浮 。 balancemedicalsupplies.com | Dampness in the exterior of the body resulting in headache, heavy body, shoulder pain, back pain which restricts the neck movement, aching and pain of low back, generalized pain, dizziness and tiredness with low fever, white fur on the tongue and floating pulse. balancemedicalsupplies.com |
代理主席,我亦想記錄在案,在我們聽過同事發言後,陳淑莊的 議案應該可以獲得通過,廢除這項附屬法例,但萬一該議案不獲通 過,如果有任何人“轉軚”,或臨時失蹤,或臨時 肚 痛 , 不 能 投票支持 陳淑莊提出廢法令的議案,公民黨便會離場,不會參與隨後政府提出 把生效日後延遲至2012年的議案,因為我們不覺得把生效日後延遲能 解決問題。 legco.gov.hk | Should the motion not be passed, and if anyone changes his mind or momentarily disappears or has stomach ache so that he cannot vote to support Miss Tanya CHAN's motion to repeal the Amendment Order, the Civic Party will walk out and we will not participate in the subsequent discussion on the Government's motion about deferring the commencement date of the Amendment Order to 2012 because we do not think the problem can be solved by deferring the commencement date. legco.gov.hk |
阿尔及利亚表示可惜的是,葡萄牙加 入了一个国家集团的集团立场,不接 受阿尔及利亚和许多其他国家关于加入一项 核心人权文书,即《保护所有移徙工人及其家庭成员权利国际公约》的建议,虽 然葡萄牙历来是一个移徙工人的发源地国,完全可以理解移徙者受到 的 痛 苦 和 屈 辱,它建议葡萄牙在这方面起带头作用。 daccess-ods.un.org | Algeria was saddened that joining the block position of a [...] group of countries, [...] Portugal had not accepted the recommendation of Algeria and many other countries to adhere to a core human rights instrument, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families, although Portugal had long been a country of origin of migrant workers and was well placed to understand the suffering and indignity [...]to which migrants were exposed. daccess-ods.un.org |
沉重的打击让赖妈妈悲痛不已,却并未压垮这位坚强而伟大的母亲。 specialolympics.org | Lai’s mother felt heart broken. specialolympics.org |
在我们今天通过这项决议的时候,有人夜以继日 地营救受困民众,有人奋力为数百万无家可归的人提 [...] 供医疗和人道主义援助,有人在为失去儿女、父母或 朋友而心痛不已,在这一艰难时期,他们在经济、身 心和精神上都需要我们不断提供支持。 daccess-ods.un.org | As we adopt this resolution today, it is those who toil around the clock to rescue people trapped, those who labour to provide medical and humanitarian assistance [...] to the millions left homeless, and [...] those whose hearts ache as they mourn the [...]loss of a child, mother, father or friend who [...]need our continued financial, physical, emotional and spiritual support in this trying time. daccess-ods.un.org |
因此,有时是由于有充分的预防和 [...] 准备工作以及有效地减轻灾害行动,当地造成的生命损失有限,但还是引起了巨 大的人类痛苦和 危难,并严重破坏了社会的运转,这样的情况依然包含在条款草 [...]案范围。 daccess-ods.un.org | Accordingly, cases where an event has resulted in relatively localized loss of life, owing to adequate prevention and preparation, as well as effective mitigation actions, but nonetheless [...] has caused severe dislocation resulting in [...] great human suffering and distress [...]which seriously disrupt the functioning of [...]society, would be covered by the draft articles. daccess-ods.un.org |
经讨论后,工作组商定,对该事项的进一步审议将 包括下列方面(A/CN.9/717,第 143 段):㈠关于保护仲裁过程完整性的条文是 应当采用笼统措词的形式,还是应当载列意在具体指明的特定实例;㈡保护仲 裁过程完整性与《贸易法委员会仲裁规则》关于此问题已有的规定之间的关 系;以及㈢如何根据保护仲裁过程完整性的需要确定透明度限制的门槛。 daccess-ods.un.org | After discussion, the Working Group agreed that the questions for further consideration on that matter would include (A/CN.9/717, para. 143): (i) whether a provision on protection of the integrity of the arbitral process should be in the form of a general formulation or should contain specific instances that were meant to be specifically addressed; (ii) the interplay between the protection of the integrity of the arbitral process and the provisions in the UNCITRAL Arbitration Rules already dealing with that issue; and (iii) how to determine the threshold for a limitation to transparency based on the ground of the need to protect integrity of the arbitral process. daccess-ods.un.org |
中午時,劉團長覺得有空檔,請在BMC幫忙團員的周明政理事帶他去診所多作一趟醫療,因為傷勢拖好幾天才真正得到治療, 酸 痛不 會 一 下子消除。 hwahsia.org.nz | Special thanks to the Republic of China (Taiwan) O.C.A.C for arrangements, Overseas members of施郭鳳珠 for their full support, T.E.C.O. in Auckland, THHSNZ, and various other sponsors and related vendors. hwahsia.org.nz |
主 治 溼 滯 脾 胃 、 心 腹 脹 痛 、 不 思 飲 食 、 反 胃 噯 氣 [...] 、 噁 心 嘔 吐 、 口 苦 氣 短 、 肢 體 沉 重 、 怠 惰 嗜 臥 、 霍 亂 吐 瀉 、 苔 白 膩 而 厚 、 脈 緩 。 balancemedicalsupplies.com | Dampness stagnation in the spleen and stomach [...] resulting in distending pain in the epigastrium [...]and abdomen, loss of appetite, gastric [...]upset and belching, nausea and vomiting, bitter taste in the mouth, shortness of breath, heaviness feeling of the body and limbs, lassitude, somnolence, vomiting and diarrhea due to cholera, with thick greasy and white fur on the tongue and moderate pulse. balancemedicalsupplies.com |
安全理事会这些决议都是目的明确、重点突出和强有力的决议,所有决 议除其他规定外,都重申《日内瓦第四公约》适用于自 1967 年以来被 以色列占领的包括东耶路撒冷在内的巴勒斯坦领土;对占领国以色列从 巴勒斯坦被占领土上驱逐巴勒斯坦平民深感遗憾 、 痛 惜 和 谴责(第 468(1980)号、第 469(1980)号和第 484(1980)号决议都具体涉及(希布 伦)哈利勒市市长、哈勒胡勒市市长和(希布伦)哈利勒市伊斯兰教法官 的驱逐问题);呼吁以色列撤销驱逐巴勒斯坦平民的命令;呼吁以色列 确保那些已被驱逐的人安全和立即返回被占领土并立即停止驱逐任何 其他巴勒斯坦平民。 daccess-ods.un.org | These Security Council resolutions are clear, focused and strong, and all of them, among other provisions, reaffirm the applicability of the Fourth Geneva Convention to the Palestinian Territory occupied by Israel since 1967, including East Jerusalem; deeply regret, deplore and condemn the deportation by Israel, the occupying Power, of Palestinian civilians from the Occupied Palestinian Territory (resolutions 468 (1980), 469 (1980) and 484 (1980) specifically concern the deportation of the Mayors of Al-Khalil (Hebron) and Halhoul and the Sharia Judge of Al-Khalil (Hebron)); call upon Israel to rescind the orders to deport Palestinian civilians; and call upon Israel to ensure the safe and immediate return to the Occupied Territory of those already deported and to desist forthwith from deporting any other Palestinian civilians. daccess-ods.un.org |
(i) 本公司可按董事會認為合適之有關條款向本公司、其 任何附屬公司、本公司任何控股公司或任何有關控股 公 司 之 任 何 附 屬 公 司 之 董 事 及 真 誠 僱 員 提 供 財 務 援 助,以令彼等可買入或認購或以其他方式收購本公司 或本公司任何控股公司股份(全部或部份繳足),而 有關條款可包括一項提述,倘董事不 再 擔 任董事,或 僱員不再受 僱於本公司或有關其他公司,則以有關財 務援助買入或認購或以其他方式收購之股份須或可按 董事會認為合適之有關條款售予本公司或有關其他公 司。 asiasat.com | (i) The Company may give financial assistance on such terms as the Board thinks fit to directors and bona fide employees of the Company, any of its subsidiaries, any holding company of the Company or any subsidiary of any such holding company in order that they may purchase or subscribe or otherwise acquire shares (fully or partly paid) in the Company or any holding company of the Company and such terms may include a reference that, when a director ceases to be a director of, or an employee ceases to be employed by, the Company or such other company, shares purchased or subscribed or otherwise acquired with such financial assistance shall or may be sold to the Company or such other company on such terms as the Board thinks fit. asiasat.com |
在访问期间,工作组发现,非洲人后裔在葡萄牙面临的挑战主要涉及他们 作为一个特定群体在葡萄牙国家政策和立法框架中 得 不 到 承认;其在历史上对 该国的建设和发展作出积极贡献得不 到 承 认;没有按种族或族裔分列的定性和 定量的分类数据;贫困、获得教育、公共服务和就业机 会 不 平 等 ,以及在行政 和司法制度运作方面的歧视,形成恶性循环;存在种族貌相和警察暴力;在政 治和体制决策进程中代表不足, 以及葡萄牙缺少针对非洲人后裔或其他少数群 体的具体措施或扶持行动政策。 daccess-ods.un.org | During their visit, the Working Group found that the challenges faced by people of African descent in Portugal related mainly to their lack of recognition as a specific group in the national policy and legal framework; the lack of recognition of their positive contribution throughout history to the construction and development of the country; the lack of qualitative and quantitative disaggregated data by racial or ethnic origin; the existence of a circle of poverty, unequal access to education, public services, employment, as well as discrimination in the administration and functioning of the justice system; existence of racial profiling and police violence; underrepresentation in political and institutional decision-making processes, as well as the lack of special measures or affirmative action policies in Portugal for people of African descent or other minorities. daccess-ods.un.org |
此責任包括設計、實施及維持與編制及真實兼公平地呈列財務 報表有關的內部監控,以確保並無重大錯誤陳述 ( 不 論 是否因欺詐或錯誤引起);選擇及應用適當之會計 政策;以及在不同情 況下作出合理的會計估計。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the preparation and the true and fair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that are reasonable in the circumstances. asiasat.com |
任何人如在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分之內或之上拾獲任何物品或物 體,須在切實可行的範圍內盡快將該物品或物體交予人員;除人員外,任何 人 不 得 將遺失或遺留 在任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處所任何部分的財物,移離任何巴士或西北鐵路車輛或鐵路處 所任何部分,但目的為在切實可行範圍內盡快將該財物交予人員則屬例外;而就拾獲者與公司之 間而言,拾獲的所有物品或物體均須當作由公司所管有。 legco.gov.hk | Every person who finds any article or object in or upon any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises shall hand over the same to an official as soon as is practicable and no person other than an official shall remove from any bus or vehicle of the North-west Railway or any part of the railway premises any property lost or left behind therein, save for the purpose of handing over the same as soon as is practicable to an official and all articles or objects so found shall as between the finder and the Corporation be deemed to be in the possession of the Corporation. legco.gov.hk |
除上文披露者外,於最後可行日期,董事 並 不 知 悉任何其他人士於本公司的股份或 [...] 相關股份中擁有權益或淡倉,而該等權益或淡倉根據證券及期貨條例第XV部第2及第 3分部的條文須向本公司作出披露,或直接或間接擁有面值10%或以上任何類別股本 權益(或與該等股本有關的購股權),而該等股本附有權利可於任何情況下在本集團 [...]任何其他成員公司的股東大會上投票。 equitynet.com.hk | Save as disclosed above, as at the Latest Practical Date, the [...] Directors are not aware of any [...]other person who had an interest or short position [...]in the Shares or underlying Shares of the Company which would fall to be disclosed to the Company under the provisions of Divisions 2 and 3 of Part XV of the SFO, or who was, directly or indirectly, interested in 10% or more of the nominal value of any class of share capital, or options in respect of such capital, carrying rights to vote in all circumstances at general meetings of any other member of the Group. equitynet.com.hk |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。