单词 | 不毛之地 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
释义 | 不毛之地noun—desertn不毛之地—barren landSee also:不毛—barren
|
50% 的收成交还地主。孟加拉国北部的不毛之地仍然存在季节性饥饿危机,尤其是在欠收季节,无土地的工人没有农活可做。 daccess-ods.un.org | Seasonal crises of hunger are still experienced in the northern, more arid regions of [...] Bangladesh, particularly during the monga, [...] the lean season between crops,when no agricultural [...]work is available for landless labourers. daccess-ods.un.org |
英 国 之 所 以 吞 并 直 布 罗 陀 (Gibraltar)这个不 毛 之 地﹐纯粹 是 因 为 战 略 上 的 需 要 ﹕ 博 斯 普 鲁 斯 海 峡 和 达 达 尼 尔 海 峡 控 制 了 由 大 西 洋 至 地 中 海 的 航 道 。 hkahe.com | Britain’s annexation of Gibraltar, a barren rocky place, 7 was purely for strategic purposes because the Straits controlled the route from the Atlantic Ocean to the Mediterranean Sea. hkahe.com |
在中日民族主义者针锋相对地占领中国称为钓鱼岛而日本称为尖阁列岛的不毛之地后,中国西南城市成都的示威者愤怒地高呼:“杀光所有日本人。 project-syndicate.org | After Chinese and Japanese nationalists staged competing occupations of the barren landmasses that China refers toas the Diaoyu Islands and Japan calls the Senkaku Islands, angry demonstrators in the southwestern Chinese city of Chengdu chanted, “We must kill all Japanese. project-syndicate.org |
在他访查的一些营地,特别 是非正式营地,不是完全没有夜间照明,就是有也不亮或有毛病。 daccess-ods.un.org | In several camps he inspected, [...] in particular [...] unofficial camps, there is either no lighting at night or, if there is any, it does not work or is faulty. daccess-ods.un.org |
大会又请秘书长,鉴于这次审查凸显了对小岛屿发展中国家的制度化支 持方面的一些不足之处,以及在充分和有效地执行《毛里求斯战略》和《巴巴多 斯行动纲领》方面仍然面临的其他限制,提交一份报告,就如何加强《巴巴多斯 行动纲领》和《毛里求斯战略》的执行提出具体建议。 daccess-ods.un.org | The Assembly also requested the Secretary-General, since the review had highlighted some shortcomings in the institutional support for [...] small island [...] developing States as well as other constraints to the full and effective implementation ofthe Mauritius Strategy [...]and the Barbados Programme [...]of Action, to submit a report that puts forward concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. daccess-ods.un.org |
又请联合国秘书长,鉴于这次审查凸显了对小岛屿发展中国家的制度化 支持方面的一些不足之处,以及在充分和有效地执行《毛里求斯战略》和《巴巴 多斯行动纲领》方面仍然面临的其他限制,提交一份报告,就如何加强《毛里求 斯战略》和《巴巴多斯行动纲领》的执行提出具体建议,把努力的重点重新放在 注重成果的方式上,并审议可能需要改进和补充何种措施才能更有效地应对小岛 屿发展中国家特有和特别的脆弱性和发展需要。 daccess-ods.un.org | Also request the Secretary-General, since the [...] present review hashighlighted some shortcomings in the institutional support for small island developing States as well asother constraints to the full and effective implementation of the Mauritius Strategy and [...]the Barbados Programme [...]of Action, to submit a report that puts forward concrete recommendations to enhance the implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy and refocus efforts towards a results-oriented approach and to consider what improved and additional measures might be needed to more effectively address the unique and particular vulnerabilities and development needs of small island developing States. daccess-ods.un.org |
这些包括非毛利人与毛利人之间的差异, 《威坦哲条约》在国内立法中的地位,家庭暴力,机会平等,毛利人在刑事司法 制度中比例过高,以及批准新西兰尚未成为缔约国的人权条约问题。 daccess-ods.un.org | These included the social disparities betweennon-Maori and Maori; the status of the Treaty of Waitangi [...] in domestic legislation; family [...]violence; equality of opportunity; overrepresentation of Maori in the criminal justice system; and ratification of human rights treaties to which New Zealand was not party. daccess-ods.un.org |
阿富汗、阿尔巴尼亚、安哥拉、亚美尼亚、阿塞拜疆、白俄罗斯、不丹、波 斯尼亚和黑塞哥维那、博茨瓦纳、文莱达鲁萨兰国、布基纳法索、布隆迪、中非 共和国、乍得、捷克共和国、多米尼加共和国、加蓬、冈比亚、格鲁吉亚、危地马拉、几内亚比绍、海地、洪都拉斯、印度尼西亚、伊拉克、哈萨克斯坦、科威 特、拉脱维亚、利比里亚、列支敦士登、马拉维、马来西亚、马里、毛里塔尼 亚、摩纳哥、缅甸、尼泊尔、尼日尔、阿曼、巴拿马、秘鲁、卡塔尔、卢旺达、 沙特阿拉伯、塞内加尔、塞拉利昂、新加坡、斯洛伐克、斯里兰卡、阿拉伯叙利 亚共和国、乌克兰、乌拉圭和津巴布韦。 daccess-ods.un.org | Afghanistan, Albania, Angola, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bhutan, Bosnia [...] and Herzegovina, [...] Botswana, Brunei Darussalam, Burkina Faso, Burundi, Central African Republic, Chad, Czech Republic, Dominican Republic, Gabon, Gambia, Georgia, Guatemala, Guinea-Bissau,Haiti,Honduras, Indonesia, Iraq, Kazakhstan, Kuwait, Latvia, Liberia, Liechtenstein, Malawi, Malaysia, Mali, Mauritania, Monaco, Myanmar, Nepal, Niger, Oman, Panama, Peru, Qatar, Rwanda, Saudi Arabia, Senegal, Sierra Leone, Singapore, Slovakia, Sri Lanka, Syrian Arab Republic, Ukraine, [...]Uruguay, and Zimbabwe. daccess-ods.un.org |
此责任包括设计、实施及维持与编制及真实兼公平地呈列财务 报表有关的内部监控,以确保并无重大错误陈述(不论是否因欺诈或错误引起);选择及应用适当之会计政策;以及在不同情况下作出合理的会计估计。 asiasat.com | This responsibility includes designing, implementing and maintaining internal control relevant to the [...] preparation and the [...] true andfair presentation of financial statements that are free from material misstatement, whether due to fraud or error; selecting and applying appropriate accounting policies; and making accounting estimates that arereasonable inthe circumstances. asiasat.com |
不过,教科文组织圣荷西办事 处至少以其任务领域中的具体投入在更为广义的领域(如减贫、经济发展)占领了一席之地。 unesdoc.unesco.org | However, UNESCO SJO has at least managed to position itselfwith concrete inputs from its fields of mandate under more general headlines (e.g. poverty reduction, economic development). unesdoc.unesco.org |
(B) 倘任何股东交出代表其所持股份之一张股票予以注销,并要求本 公司按该股东可能指定之有关比例另发两张或以上代表该等股份之股票替代,则董事 会可於就首张股票以外每张股票支付董事会不时厘定的有关费用(倘为任何於香港证 券交易所上市的股本,则该费用不得超过有关证券交易所不时规定或准许的最高金 额,而倘为任何其他股本,则为董事会就有关股东名册所在地区而言属合理而可能不时厘定的以有关货币计值的有关款项,或否则於各情况下董事会可能不时厘定的有关 其他款项)後酌情遵照有关要求。 asiasat.com | (B) If any member shall surrender for cancellation a share certificate representing shares held by him and request the Company to issue in lieu two or more share certificates [...] representing such shares in [...] such proportions as hemay specify, the Board may, if it thinks fit, comply with such request subject to the payment of such sum(not exceeding, in the case of any share capital listed on a stock exchange in Hong Kong, the maximum amount prescribed or permitted from time to time by such stock exchange, and, in the case of any other share capital, such sum in such currency as the Board may from time to time determine tobe reasonable in the [...]territory in which [...]the relevant register is situate, or otherwise in each case such other sum as the Board may from time to time determine) for every certificate after the first, as the Board shall from time to time determine. asiasat.com |
加勒比地区、印度洋和 太平洋地区的高级研究人员和专家出席的这次会议的主要目标是:提高对这些地区内的和地区之间的与文化多样性有关的问题的认识,确保切实有效地落实《毛里求斯宣言》、从“文 化多样性促进小岛屿可持续发展”的角度,指导教科文组织的政策方针和活动,并为教科文 [...] 组织的《世界文化多样性报告》作出贡献。 unesdoc.unesco.org | The Conference, which was attended by high-level researchers and experts from the Caribbean, Indian Ocean and Pacific regions, had as its main objectives to improve understanding of [...] issues relating to [...] cultural diversity within and betweentheseregions, ensure an effective follow-upto the Mauritius Declaration, guide UNESCO [...]policy orientation [...]and activities from a “cultural diversity for sustainable development in SIDS” perspective, and contribute to UNESCO’s World Report on Cultural Diversity. unesdoc.unesco.org |
能自然和细致地加长睫毛的长度和密度,使看起来更长和卷曲,易於涂用於上下眼睫毛之上。 aster.com.hk | Designed for people with thick, but shorteyelashes orfor those who like a definite, but natural-looking make-up. aster.com.hk |
(c) 董事(就本第(c)段而言包括替任董事)或秘书就董事(可能为签署证明文 件中之一名人士)於董事或任何董事委员会决议案之时离开总办事处所在地区或不可或无法行事之其他情况或并未提供供其收取通知之於总办事处 所在地区内之地址、电话及传真号码而出具之证明文件将为所证明事项 (未明确发出反对通知而赞成所有人士)之最终定论。 nh-holdings.com | (c) A certificate by a Director (including for the purpose of this paragraph (c) an alternate Director) or the Secretary that a Director (who may be the one signing the certificate) was at the time of a resolution of the Directors [...] or any committee [...] thereof absent from the territory of the Head Office or otherwisenot available or unable to act or has not suppliedan address, telephone and facsimile [...]number within the [...]territory of the Head Office for the purposes of giving of notice to him shall in favour of all persons without express notice to the contrary, be conclusive of the matter so certified. nh-holdings.com |
该厅将加强与会员国、各部、外部组织和其他联合国实体的协作,实施外 联和征聘战略,并物色高素质的候选人,特别强调为外地行动的职位找到最佳候 选人;将全面推出 Inspira,总结从完成 Inspira 稳定阶段中获得的经验教训, 并将与外勤支助部外勤人事司协作,为用户提供培训和情况介绍;协助秘书长制 订包括总部与外地之间人员流动的秘书处人员流动综合政策,以便促进总部与外地行动之间的工作人员一体化和知识共享;支持发展一支随时准备应对本组织不断变化的任务的全球工作人员队伍。 daccess-ods.un.org | The Office will implement outreach and sourcing strategies through strengthened collaboration with Member States, departments, external organizations and other United Nations entities, and identify high-quality candidates, with particular emphasis on finding optimal candidates for positions in field operations; will implement the global roll-out of Inspira and conclude lessons learned from the completion of the stabilization phase of Inspira, and will provide training and orientation for users in collaboration with the Field Personnel Division of DFS; will assist the Secretary-General in [...] developing a [...] comprehensive mobility policy for the Secretariat, including between Headquarters and the field withthe aim of fostering integration and knowledge-sharing of staffbetween Headquarters and field operations; and will support [...]the development of a [...]global workforce, ready to respond to the evolving mandates of the Organization. daccess-ods.un.org |
开罗办事处与地区和国际合作伙伴组织,如粮农组织、阿拉伯不毛地带和干旱土地研 究中心和阿拉伯教文科组织合作,举办了一些培训班和讲习班,并通过共同资助和共同安排 某些活动对阿拉伯地区的一些国家和地区研究所和大学,如埃及全国水研究中心 (NWRC)、地下水研究所(RIGW)、巴林阿拉伯海湾大学(AGU)和约旦大学提供了技 术和财务援助。 unesdoc.unesco.org | Training courses and workshops were organized by the Cairo Office in cooperation with partner organizations, both regional and international, such as FAO, ACSAD and ALECSO and technical and financial assistance provided to a number of national and regional institutes and universities in the Arab region such as the National Water Research Centre (NWRC), Research Institute for Groundwater (RIGW) in Egypt, Arabian Gulf University (AGU) in Bahrain and the University of Jordan through co-sponsoring and co-organizing of some of their major activities. unesdoc.unesco.org |
表示注意到大会关于千年发展目标问题的高级别全体会议的成果文件,2其 中各国国家元首和政府首脑确认小岛屿发展中国家独特的脆弱性,并重申承诺采 取紧急具体行动,通过全面有效地执行《毛里求斯战略》消解这些脆弱之处,又 表示注意到 2010 年 9 月 24 日和 25 日在纽约举行的《关于进一步执行小岛屿发 展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》执行情况的高级别审查的成果文 件,3 注意到加勒比区域在最容易遭受灾害地区排名中位居世界第二,经常遭遇破 坏性自然灾害,例如地震、洪水、飓风和火山爆发,感到关切的是,各种灾害更 频繁,灾情更严重,破坏力更大,继续对该区域的发展努力构成挑战 daccess-ods.un.org | Taking note of the outcome document of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals,2 in which Heads of State and Government recognized the unique and particular vulnerabilities of small island developing States and reaffirmed their commitment to urgent and concrete action to address those vulnerabilities throughthe full and effective implementation of the Mauritius Strategy, and taking note also of the outcome document of the High-level Review Meeting on the Implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,3 held on 24 and 25 September 2010 in New York daccess-ods.un.org |
在获知格林纳达已与执行机构签署氟氯烃淘汰管理计划文件后,执行委员会考虑了 [...] 将于 2012 年提交其氟氯烃淘汰管理计划的国家(即:巴巴多斯、文莱达鲁萨兰国、厄瓜多 尔、厄立特里亚、海地和毛里求斯)是否已制订立法以确保能够在不到一年的时间实现 2013 年冻结。 multilateralfund.org | After being informed that Grenada had signed the HPMP document with the implementing agency, the Executive Committee considered whether the countries that would be submitting their HPMPs in 2012, [...] namely Barbados, [...] Brunei Darussalam, Ecuador, Eritrea, Haiti andMauritania,hadlegislation in place to ensure that [...]they would be able [...]to meet the 2013 freeze in less than a year. multilateralfund.org |
(C) 倘本公司将向任何股东作出有关股份之任何股息或其他分派或 任何其他付款为以有关货币向股东作出小额款项之付款,则董事会认为此举就本公司 或股东而言属不可行或花费昂贵,而当时有关股息或其他分派或其他付款可於董事酌 情决定权以有关股东所在国家(按股东名册上有关股东列示之地址)之货币作出派付 或作出支付。 asiasat.com | respect of shares or any other payment to be made by the Company to any shareholder is of such a [...] small amount as to make [...] payment to that shareholder in the relevant currency impracticable or unduly expensive either for the Company or the shareholder then such dividend or other distribution or other payment may, at the discretion of the [...]Board, be paid or [...]made in the currency of the country of the relevant shareholder (as indicated by the address of such shareholder on the register). asiasat.com |
这样大跨度分布除了大幅减低自然灾害对某一地域生产可能造成的负面影 响外,还令本集团可提供「反季节」蔬果,扩大此等产品之毛利率。 chaoda.com.hk | This extensive spread of production bases not only reduces any possible adverse effects caused by natural [...] disasters to any [...] particular region, it also enables the Group to provide “anti-seasonal” vegetables and fruits, thus increasingthe grossmargin of these produce. chaoda.com.hk |
(h) 购买、承租或交换、租用、租借位於香港殖民地的土地(不论土地上有否建筑物)及位於上 述殖民地之外的任何年期的土地(不论土地上有否建筑物)、接受有关该等土地的选择权或以 其他方式获取该等土地,以及与任何该等土地相关的任何产业权或权益及任何权利。 cre.com.hk | (h) Topurchase, take on lease or in exchange,rent,hire, take options over or otherwise acquire, land (with or without buildings [...] thereon) in the Colony of Hong Kong and land (with or without buildings thereon) [...]of any tenure outside the said Colony, and any estate or interest in, and any rights connected with any such lands. cre.com.hk |
不得 连续用溶剂浸泡刷毛,不得使用钢丝刷。 graco.com | Donot continuously [...] soak the brush's bristles with solvent and [...]do notuse a wire brush. graco.com |
秘书长认为,现行做法的替代办法,即为应计的离职后健康保险福利 部分或全额供资,将使:(a) 眼下和未来的费用得以解决;(b) 费用得到 更好地匹配,从而使福利费用计在接受雇员提供服务时期的预算下;(c) 对会员国长期缴款的要求得以减少,因为投资收益开始补充预算;(d) 无 供资的离职后健康保险债务的增长得到遏制,使之不会变成联合国的一 项更沉重的负债(同上,第 45 段)。 daccess-ods.un.org | The Secretary-General believes that the alternatives to the current approach, namely, partially or fully funding the after-service health insurance liabilities as they accrue, would (a ) address both immediate and future costs; (b ) enhance the alignment of costs so that the costs of the benefits are incurred under the budgets [...] receiving the [...] services from the employees; (c ) reduce the long-term contribution requirements by Member States as investment earnings begin tosupplement budgets; and(d ) contain thegrowth of unfunded after-service health insurance obligations from becoming a greater liability on the United Nations [...](ibid., para. 45). daccess-ods.un.org |
严重的局限性的确存在,尤其是在法规的监督和执行方面,应该把这些问题视为各国 和国际机构根本上的弱点,部门之间任务和责任划分每清,致使制订综合处理横向问 题的政策余地不大。 unesdoc.unesco.org | Severe limitations do exist, especially in the monitoring and enforcement of regulations and in the context of a fundamental weakness of national and international institutions still being too compartmentalized in a sector-by-sector division of duties and responsibilities, thus leaving little roomfor integrated policy-making which addresses cross-cutting issues. unesdoc.unesco.org |
大会第六十六届会议强调指出继续对《关于进一步执行小岛屿发展中国家可 持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的后续行动和执行情况进行实质性审议的重 要性,并决定在其第六十七届会议上审议为第六十六届会议印发的秘书长关于更好地执行《小岛屿发展中国家可持续发展的行动纲领》和《关于进一步执行小岛 屿发展中国家可持续发展行动纲领的毛里求斯战略》的具体建议的报告 (A/66/278)以及秘书长关于审查联合国系统对小岛屿发展中国家支持情况的报 告(A/66/218)(第 66/198 号决议)。 daccess-ods.un.org | At its sixty-sixth session, the General Assembly stressed the importance of the continued substantive consideration of the follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island [...] Developing States and [...] decided to consider at its sixty-seventh session the reports of the Secretary-General on concrete recommendations to enhancethe implementation of the Barbados Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States and the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island [...]Developing States [...](A/66/278) and on the review of United Nations system support to small island developing States (A/66/218), issued for the sixty-sixth session (resolution 66/198). daccess-ods.un.org |
委员会还建议,务必保证没有土地或土地不足的原有土着和非洲裔 玻利维亚人民和民族有向法院提起诉讼的机会,或向为此目的成立的任何特殊的 独立机构提出申诉,使他们可以扞卫其传统权利、在授予特许权之前参与协商的 权利、以及就受到的任何伤害或损害获得公平赔偿的权利。 daccess-ods.un.org | The Committee further recommends that the indigenous original campesino and Afro-Bolivian peoples and nations be guaranteed access to the courts or to any special independent body established for this purpose so that they may defend their traditional rights, their right to be consulted before concessions are awarded and their right to receive fair compensation for any harm or damage suffered. daccess-ods.un.org |
咨询委员会回顾,秘书长在 A/64/6(Sect.34)号文件中提出了暂用的 拟议方案预算第 34 款经常预算和共同出资活动的毛额预算的初步提案, 以待世界各地联合国人员及房舍安全保障问题独立审查小组(独立审查小 组)2008 年 6 月建议对安全和安保部组织进行的全面管理审查完成以及联 合国系统行政首长协调理事会对独立审查小组的建议作出反应。 daccess-ods.un.org | The Advisory Committee recalls that in document A/64/6 (Sect. 34), the Secretary-General submitted a preliminary proposed programme budget for section 34 of the regular budget and thegross budget for jointly financed activities, pending the completion of the comprehensive management review of the organization of the Department of Safety and Security that was recommended in June 2008 by the Independent Panel on Safety and Security of United Nations Personnel and Premises Worldwide and the submission of the response of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the recommendations of the Independent Panel. daccess-ods.un.org |
各位部长还严重关切地注意到,尽管毛里求斯共和国表示强烈反对,但联 合王国试图在查戈斯群岛周围建立一个“海洋保护区”,这进一步妨碍了毛里 求斯共和国按照联合国大会第2066(XX)号决议对查戈斯群岛行使主权和查戈斯 群岛领土完整,以及被联合王国强行驱逐离开查戈斯群岛的毛里求斯公民的重 [...] 返权利。 daccess-ods.un.org | The Ministers further noted with grave concern that despite the strong opposition expressed by the Republicof Mauritius, the United [...] Kingdom purported to [...]establish a ‘Marine Protected Area’ around the Chagos Archipelago, further impeding the exercise of the sovereignty and territorial integrity of the Republic of Mauritius over the Chagos Archipelago in accordance with UN General Assembly resolution 2066(XX) as well as the right of return of Mauritian citizens who were forcibly removed from the Archipelago by the United Kingdom. daccess-ods.un.org |
英汉双解词典包含2273206条英汉词条,基本涵盖了全部常用单词的翻译及用法,是英语学习的有利工具。